A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1611 results for fiebre
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Abweichend
von
Absatz
2
können
die
zuständigen
Behörden
Bulgariens
die
Verbringung
MKS-empfänglicher
Tiere
aus
in
Anhang
II
aufgeführten
Betrieben
zu
einem
Schlachthof
genehmigen
,
der
in
einem
der
in
Anhang
I
aufgeführten
Gebiete
liegt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
2,
las
autoridades
competentes
de
Bulgaria
podrán
autorizar
el
transporte
de
animales
de
especies
sensibles
a
la
fiebre
aftosa
de
explotaciones
situadas
en
las
zonas
que
figuran
en
el
anexo
II
a
un
matadero
situado
en
las
zonas
que
figuran
en
el
anexo
I.
Alle
Laboratorien
in
den
Mitgliedstaaten
,
die
mit
lebenden
MKS-Viren
umgehen
,
müssen
mindestens
nach
den
in
Anhang
XII
Nummer
1
genannten
Normen
für
die
biologische
Sicherheit
arbeiten
." [EU]
Todos
los
laboratorios
nacionales
que
manipulen
el
virus
vivo
de
la
fiebre
aftosa
deberán
funcionar
al
menos
con
arreglo
a
las
normas
de
bioseguridad
mencionadas
en
el
punto
1
del
anexo
XII
.».
Alle
Laufvögel
,
die
beim
kompetitiven
ELISA
auf
Antikörper
gegen
Hämorrhagisches
Krim-Kongo-Fieber
ein
positives
Ergebnis
geliefert
haben
,
werden
beseitigt
. [EU]
Todas
las
ratites
que
den
positivo
en
el
ELISA
competitivo
para
la
detección
de
anticuerpos
de
la
fiebre
hemorrágica
de
Crimea-Congo
prescrito
en
el
citado
anexo
serán
destruidas
.
Alle
Laufvögel
mit
Positivbefund
beim
kompetitiven
ELISA-Test
auf
Antikörper
gegen
Hämorrhagisches
Krim-Kongo-Fieber
werden
unschädlich
beseitigt
. [EU]
Se
destruirán
todas
las
rátidas
que
den
positivo
a
la
prueba
ELISA
competitiva
para
la
detección
de
anticuerpos
de
la
fiebre
hemorrágica
del
Congo
y
de
Crimea
.
Allerdings
ist
Kolostrum
ein
tierisches
Nebenprodukt
,
durch
das
bei
empfänglichen
Tieren
bestimmte
Krankheiten
übertragen
werden
können
,
etwa
Maul-
und
Klauenseuche
,
Tuberkulose
,
Brucellose
und
enzootische
Rinderleukose
. [EU]
Sin
embargo
,
el
calostro
es
un
subproducto
animal
que
puede
representar
un
riesgo
de
transmisión
de
determinadas
enfermedades
,
como
la
fiebre
aftosa
,
la
tuberculosis
,
la
brucelosis
y
la
leucosis
bovina
enzoótica
, a
animales
sensibles
.
Allerdings
kann
die
Überwachung
gemäß
Anhang
XVIII
Teil
B
Nummer
4
Buchstabe
g
der
Richtlinie
2003/85/EG
zum
Ausschluss
der
Infektion
wildlebender
Arten
mit
dem
Maul-
und
Klauenseuchevirus
erst
abgeschlossen
werden
,
wenn
zumindest
in
Tieren
der
für
MKS
empfänglichen
Wildtierarten
,
die
in
diesem
Gebiet
geboren
wurden
,
nachdem
der
erste
Fall
im
Januar
2011
gemeldet
wurde
,
keine
maternalen
Antikörper
mehr
nachweisbar
sind
. [EU]
No
obstante
,
la
vigilancia
conforme
al
anexo
XVIII
,
parte
B,
punto
4,
letra
g),
de
la
Directiva
2003/85/CE
,
para
descartar
la
infección
por
el
virus
de
la
fiebre
aftosa
de
animales
silvestres
no
puede
completarse
hasta
que
no
hayan
desaparecido
al
menos
los
anticuerpos
maternos
de
los
animales
silvestres
sensibles
a
la
enfermedad
nacidos
en
esa
zona
tras
la
notificación
del
primer
caso
en
enero
de
2011
.
Als
Ergebnis
dieser
Besuche
enthält
die
Entscheidung
79/542/EWG
,
geändert
durch
die
Entscheidung
2008/61/EG
,
Einfuhrmaßnahmen
zur
Verstärkung
der
Kontrolle
und
Überwachung
von
Haltungsbetrieben
,
aus
denen
die
zur
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
in
Frage
kommenden
Tiere
stammen
;
hierdurch
wird
ausschließlich
die
Einfuhr
von
frischem
entbeintem
und
gereiftem
Rindfleisch
von
Tieren
zugelassen
,
die
aus
speziell
zugelassenen
Betrieben
in
Bundesstaaten
stammen
,
denen
der
Status
"frei
von
Maul-
und
Klauenseuche
,
mit
oder
ohne
Impfung"
zuerkannt
wurde
. [EU]
Como
resultado
de
dichas
inspecciones
,
la
Decisión
79/542/CEE
,
modificada
por
la
Decisión
2008/61/CE
,
establece
medidas
de
importación
que
refuerzan
el
control
y
la
vigilancia
de
las
explotaciones
de
las
cuales
son
originarios
los
animales
elegibles
para
su
exportación
a
la
Comunidad
, a
fin
de
autorizar
únicamente
las
importaciones
de
carne
fresca
de
bovino
deshuesada
y
madurada
de
animales
procedentes
de
explotaciones
agrarias
específicamente
aprobadas
,
ubicadas
en
Estados
que
hayan
sido
reconocidos
indemnes
de
fiebre
aftosa
con
o
sin
vacunación
.
Am
10
.
Oktober
2006
informierte
Bulgarien
die
Kommission
über
den
Nachweis
von
Antikörpern
gegen
die
Blauzungenkrankheit
bei
Kontrollziegen
in
Slivarovo
im
Verwaltungsbezirk
Burgas
,
im
Südosten
Bulgariens
nahe
der
Grenze
zur
Türkei
(
"das
betroffene
Gebiet"
). [EU]
El
10
de
octubre
de
2006
,
Bulgaria
comunicó
a
la
Comisión
la
detección
de
anticuerpos
de
la
fiebre
catarral
ovina
en
cabras
testigo
en
Slivarovo
,
en
el
distrito
administrativo
de
Burgas
,
en
la
zona
sudoriental
de
dicho
país
,
junto
a
la
frontera
con
Turquía
(«la
zona
afectada»
).
Am
13
.
September
2004
meldete
Frankreich
neue
Ausbrüche
der
Blauzungenkrankheit
auf
Korsika
. [EU]
El
13
de
septiembre
de
2004
,
Francia
declaró
nuevos
focos
de
fiebre
catarral
ovina
en
Córcega
.
Am
13
.
und
16
.
Oktober
2006
haben
Frankreich
und
Deutschland
die
Kommission
über
neue
bestätigte
Fälle
der
Blauzungenkrankheit
informiert
. [EU]
El
13
y
el
16
de
octubre
de
2006
,
respectivamente
,
Francia
y
Alemania
comunicaron
a
la
Comisión
nuevos
casos
confirmados
de
fiebre
catarral
ovina
.
Am
14
.
März
2005
hat
eine
Arbeitsgruppe
der
Kommission
über
den
"Terrestrial
Animal
Health
Code"
des
Internationalem
Seuchenamts
(
OIE
)
einen
Bericht
über
verschiedene
Aspekte
der
Vorschriften
veröffentlicht
,
die
bei
der
Verbringung
von
Tieren
hinsichtlich
der
Blauzungenkrankheit
gelten
sollten
. [EU]
El
14
de
marzo
de
2005
,
un
grupo
de
trabajo
de
la
Comisión
sobre
el
Código
sanitario
para
los
animales
terrestres
de
la
Organización
Mundial
de
Sanidad
Animal
(OIE)
publicó
un
informe
sobre
los
diferentes
aspectos
de
las
normas
que
deben
aplicarse
a
los
traslados
de
animales
en
relación
con
la
fiebre
catarral
ovina
.
Am
15
.
September
2005
wurde
daher
die
Entscheidung
2005/660/EG
der
Kommission
über
eine
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
der
Dringlichkeitsmaßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Blauzungenkrankheit
in
Portugal
in
den
Jahren
2004
und
2005
erlassen
. [EU]
Por
ello
,
el
15
de
septiembre
de
2005
se
adoptó
la
Decisión
2005/660/CE
de
la
Comisión
relativa
a
una
ayuda
financiera
de
la
Comunidad
para
medidas
de
urgencia
contra
la
fiebre
catarral
ovina
adoptadas
en
Portugal
en
2004
y
2005
[2].
Am
19
.
März
2011
meldete
Bulgarien
einen
Ausbruch
der
Maul-
und
Klauenseuche
bei
Fleischrindern
,
die
in
der
Gemeinde
Sredez
in
der
Region
Burgas
,
westlich
der
Gemeinde
Malko
Tarnowo
,
von
wo
am
31
.
Januar
2011
der
letzte
Ausbruch
gemeldet
wurde
,
auf
der
Weide
waren
. [EU]
El
19
de
marzo
de
2011
,
Bulgaria
notificó
un
brote
de
fiebre
aftosa
en
ganado
bovino
que
se
alimenta
de
pasto
en
el
municipio
de
Sredets
,
situado
en
la
región
de
Burgas
,
al
oeste
del
municipio
de
Malko
Tarnovo
,
donde
el
31
de
enero
de
2011
se
notificó
el
último
brote
.
Am
19
.
September
2011
meldete
Paraguay
der
Weltorganisation
für
Tiergesundheit
(
OIE
)
einen
Ausbruch
der
Maul-
und
Klauenseuche
. [EU]
El
19
de
septiembre
de
2011
,
Paraguay
notificó
a
la
Organización
Mundial
de
Sanidad
Animal
(OIE)
un
brote
de
fiebre
aftosa
.
Am
20
.
Oktober
2008
ist
der
Verdacht
auf
einen
Ausbruch
der
Maul-
und
Klauenseuche
in
einem
landwirtschaftlichen
Betrieb
aufgetreten
,
der
im
Bezirk
Ghanzi
(
im
botsuanischen
Tierseuchenüberwachungsgebiet
12
)
liegt
. [EU]
El
20
de
octubre
de
2008
,
se
sospechó
de
la
existencia
de
un
brote
de
fiebre
aftosa
en
una
granja
del
distrito
de
Ghanzi
,
situada
en
la
zona
no
12
de
control
veterinario
de
la
enfermedad
de
Botsuana
.
Am
20
.
Oktober
2008
wurde
ein
Verdacht
auf
Ausbruch
der
Maul-
und
Klauenseuche
in
einem
landwirtschaftlichen
Betrieb
gemeldet
,
der
im
Bezirk
Ghanzi
(
im
botsuanischen
Tierseuchenüberwachungsgebiet
12
)
liegt
. [EU]
El
20
de
octubre
de
2008
,
se
sospechó
de
la
existencia
de
un
brote
de
fiebre
aftosa
en
una
granja
del
distrito
de
Ghanzi
,
situada
en
la
zona
no
12
de
control
veterinario
de
la
enfermedad
de
Botsuana
.
Am
21
.
März
2003
stellten
die
Niederlande
einen
Antrag
auf
eine
Finanzhilfe
für
die
Betriebskosten
im
Zusammenhang
mit
der
Tilgung
der
Maul-
und
Klauenseuche
;
darin
waren
auch
die
Kosten
für
die
Impfung
der
Tiere
enthalten
. [EU]
El
21
de
marzo
de
2003
,
los
Países
Bajos
solicitaron
una
ayuda
para
los
costes
operativos
de
la
erradicación
de
la
fiebre
aftosa
,
que
incluía
asimismo
los
costes
de
la
vacunación
de
los
animales
.
Am
21
.
November
2006
unterrichtete
Deutschland
die
Kommission
über
neue
Ausbrüche
der
Blauzungenkrankheit
in
Niedersachsen
. [EU]
El
21
de
noviembre
de
2006
,
Alemania
informó
a
la
Comisión
sobre
la
aparición
de
nuevos
brotes
de
fiebre
catarral
ovina
en
Baja
Sajonia
.
Am
24
.
November
2004
traten
in
Portugal
Ausbrüche
der
Blauzungenkrankheit
auf
. [EU]
El
24
de
noviembre
de
2004
se
declararon
brotes
de
fiebre
catarral
ovina
en
Portugal
.
Am
25
.
Februar
2011
meldete
Südafrika
der
Weltorganisation
für
Tiergesundheit
(
OIE
)
Ausbrüche
der
Maul-
und
Klauenseuche
. [EU]
El
25
de
febrero
de
2001
,
Sudáfrica
comunicó
la
existencia
de
brotes
de
fiebre
aftosa
a
la
Organización
Mundial
de
Sanidad
Animal
(OIE).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fiebre":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners