A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for Vorsitze
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Alle
18
Monate
erstellen
die
drei
künftig
amtierenden
Vorsitze
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
und
nach
entsprechenden
Konsultationen
den
Entwurf
eines
Programms
für
die
Tätigkeiten
des
Rates
in
diesem
Zeitraum
. [EU]
Cada
18
meses
,
las
tres
Presidencias
que
vayan
a
ejercer
prepararán
,
en
estrecha
cooperación
con
la
Comisión
y
una
vez
realizadas
las
consultas
adecuadas
,
un
proyecto
de
programa
de
actividades
del
Consejo
para
ese
período
.
Damit
ein
geordneter
turnusmäßiger
Wechsel
der
vom
Rat
ernannten
Mitglieder
sichergestellt
ist
,
werden
die
Mitgliedstaaten
ausgehend
von
der
Reihenfolge
der
kommenden
Vorsitze
in
drei
Neunergruppen
aufgeteilt
. [EU]
Para
garantizar
una
rotación
ordenada
de
los
miembros
nombrados
por
el
Consejo
,
los
Estados
miembros
se
repartirán
en
tres
grupos
de
nueve
siguiendo
el
orden
de
las
próximas
Presidencias
.
Der
Untersuchungsausschuss
wählt
seinen
Vorsitz
und
zwei
stellvertretende
Vorsitze
und
benennt
einen
oder
mehrere
Berichterstatter
. [EU]
La
comisión
de
investigación
elegirá
a
su
presidente
y a
dos
vicepresidentes
y
designará
uno
o
varios
ponentes
.
Die
Amtszeit
des
Vorsitze
s
und
des/der
stellvertretenden
Vorsitze(s)
beträgt
ein
Jahr
. [EU]
Los
mandatos
de
presidente
y
de
vicepresidente
tendrán
una
duración
de
un
año
.
Die
betreffenden
Vorsitze
setzen
sich
über
die
praktischen
Vorkehrungen
miteinander
ins
Benehmen
. [EU]
Las
Presidencias
afectadas
se
consultarán
sobre
las
disposiciones
prácticas
.
Die
betroffenen
Vorsitze
,
Berichterstatter
und
Verfasser
von
Stellungnahmen
bestimmen
gemeinsam
Teile
des
Textes
,
die
in
ihre
ausschließliche
oder
gemeinsame
Zuständigkeit
fallen
,
und
verständigen
sich
über
die
genauen
Modalitäten
ihrer
Zusammenarbeit
. [EU]
Los
presidentes
y
los
ponentes
interesados
determinarán
de
forma
conjunta
las
partes
del
texto
que
inciden
en
sus
competencias
exclusivas
o
comunes
y
se
pondrán
de
acuerdo
sobre
los
aspectos
concretos
de
su
cooperación
.
Die
Delegation
wählt
ihren
Vorsitz
und
gegebenenfalls
einen
oder
mehrere
stellvertretende
Vorsitze
. [EU]
La
delegación
elegirá
a
su
presidente
y,
cuando
proceda
, a
uno
o
varios
vicepresidentes
.
Die
drei
Vorsitze
legen
das
Programm
spätestens
einen
Monat
vor
dem
betreffenden
Zeitraum
gemeinsam
vor
,
damit
es
von
dem
nach
Absatz
2
Buchstabe
a
einberufenen
Rat
'Allgemeine
Angelegenheiten
und
Außenbeziehungen'
gebilligt
werden
kann
. [EU]
Las
tres
Presidencias
presentarán
conjuntamente
el
proyecto
de
programa
como
mínimo
un
mes
antes
de
que
comience
el
período
correspondiente
para
que
lo
confirme
el
Consejo
de
Asuntos
Generales
y
Relaciones
Exteriores
,
convocado
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
apartado
2,
letra
a) [4].
Die
Reihenfolge
,
in
der
die
Mitgliedstaaten
den
Vorsitz
im
Rat
ab
dem
1.
Januar
2007
wahrnehmen
,
ist
im
Beschluss
des
Rates
vom
1.
Januar
2007
zur
Festlegung
der
Reihenfolge
für
die
Wahrnehmung
des
Vorsitze
s
im
Rat
aufgeführt
.Die
Einteilung
dieser
Reihenfolge
der
Vorsitze
in
Gruppen
von
drei
Mitgliedstaaten
nach
Artikel
1
Absatz
1
des
Beschlusses
des
Europäischen
Rates
ist
in
Anhang
I
aufgeführt
. [EU]
El
orden
en
que
los
Estados
miembros
deberán
ejercer
la
Presidencia
del
Consejo
a
partir
del
1
de
enero
de
2007
se
fija
en
la
Decisión
del
Consejo
,
de
1
de
enero
de
2007
,
en
la
que
se
establece
el
orden
del
ejercicio
de
la
función
de
Presidente
del
Consejo
[2].La
división
de
este
orden
de
presidencias
en
grupos
de
tres
Estados
miembros
,
de
conformidad
con
el
apartado
1
del
artículo
1
de
la
Decisión
del
Consejo
Europeo
se
establece
en
el
anexo
I
de
la
presente
Decisión
.
Die
stellvertretenden
Vorsitze
können
dazu
eingeladen
werden
,
an
den
Sitzungen
der
Ausschusskoordinatoren
in
beratender
Funktion
teilzunehmen
. [EU]
Podrá
invitarse
a
los
vicepresidentes
a
participar
en
las
reuniones
de
los
coordinadores
de
comisión
a
título
consultivo
.
die
Vorsitze
der
betroffenen
Ausschüsse
des
Parlaments
[EU]
los
presidentes
de
las
comisiones
parlamentarias
interesadas
Die
Vorsitze
der
Fraktionen
können
sich
durch
Mitglieder
ihrer
Fraktion
vertreten
lassen
. [EU]
El
presidente
de
un
grupo
político
podrá
estar
representado
por
un
miembro
de
su
grupo
respectivo
.
Die
Vorsitze
und
Berichterstatter
des
zuständigen
Ausschusses
und
gegebenenfalls
der
assoziierten
Ausschüsse
ergreifen
gemeinsam
geeignete
Maßnahmen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
dem
Parlament
in
allen
Phasen
der
Verhandlung
und
des
Abschlusses
internationaler
Abkommen
,
einschließlich
dem
Entwurf
und
dem
endgültig
angenommenen
Text
der
Verhandlungsleitlinien
,
unverzüglich
und
regelmäßig
,
erforderlichenfalls
vertraulich
,
umfassende
Informationen
sowie
die
in
Absatz
3
genannten
Informationen
übermittelt
werden
,
und
zwar
[EU]
Los
presidentes
y
ponentes
de
la
comisión
competente
y,
en
su
caso
,
de
las
comisiones
asociadas
,
tomarán
conjuntamente
las
medidas
apropiadas
para
velar
por
que
se
facilite
al
Parlamento
,
con
carácter
periódico
e
inmediatamente
toda
la
información
,
en
su
caso
con
carácter
confidencial
,
en
todas
las
etapas
de
la
negociación
y
conclusión
de
los
acuerdos
internacionales
,
incluyendo
los
proyectos
y
los
textos
finales
de
las
directrices
de
negociación
adoptadas
,
así
como
la
información
a
que
se
hace
referencia
en
el
apartado
3
Die
Vorsitze
von
Gruppierungen
von
Mitgliedern
,
und
zwar
sowohl
von
interfraktionellen
Arbeitsgruppen
als
auch
anderen
inoffiziellen
Gruppierungen
von
Mitgliedern
,
sind
gehalten
,
jegliche
finanzielle
oder
materielle
Unterstützung
(z. B.
Unterstützung
im
Sekretariatsbereich
)
anzugeben
,
die
,
falls
sie
einzelnen
Mitgliedern
angeboten
wird
,
gemäß
diesem
Artikel
angegeben
werden
müsste
. [EU]
Los
presidentes
de
las
agrupaciones
de
diputados
,
tanto
de
los
intergrupos
como
de
otras
agrupaciones
no
oficiales
de
diputados
,
declararán
cualquier
apoyo
,
en
efectivo
o
en
especie
(por
ejemplo
,
asistencia
de
secretaría
),
que
tendrían
que
declarar
en
virtud
del
presente
artículo
si
fuera
ofrecido
a
los
diputados
a
título
individual
.
Durch
diese
Bestimmung
wird
der
Vorsitz
des
Hauptausschusses
nicht
daran
gehindert
,
sondern
sogar
in
die
Lage
versetzt
,
die
Vorsitze
der
Unterausschüsse
in
die
Arbeiten
des
Vorstands
einzubinden
oder
ihnen
zu
gestatten
,
bei
Aussprachen
über
Fragen
aus
dem
Fachbereich
des
Unterausschusses
den
Vorsitz
zu
führen
,
wenn
ein
derartiges
Vorgehen
dem
gesamten
Vorstand
vorgeschlagen
und
einmütig
von
ihm
angenommen
wird
. [EU]
Esta
disposición
no
impide
,
sino
que
incluso
permite
,
al
presidente
de
la
comisión
principal
,
asociar
a
los
presidentes
de
las
subcomisiones
a
los
trabajos
de
la
mesa
o
permitirles
presidir
un
debate
relativo
a
cuestiones
tratadas
específicamente
en
la
subcomisión
,
siempre
y
cuando
esta
forma
de
proceder
se
someta
a
la
mesa
en
su
totalidad
y
obtenga
el
acuerdo
de
la
misma
.
Im
Rahmen
der
"entsprechenden
Konsultationen"
gemäß
Absatz
4
konsultieren
die
drei
für
die
Erstellung
des
Achtzehnmonatsprogramms
zuständigen
Vorsitze
dazu
die
drei
nachfolgenden
Vorsitze
. [EU]
En
esta
parte
las
tres
Presidencias
responsables
de
preparar
el
programa
de
los
18
meses
consultarán
con
las
tres
Presidencias
siguientes
,
como
parte
de
las
«consultas
adecuadas»
a
que
hace
referencia
la
primera
frase
del
apartado
4.
In
der
ersten
Ausschusssitzung
,
die
auf
die
Wahl
der
Mitglieder
der
Ausschüsse
gemäß
Artikel
186
folgt
,
wählt
der
Ausschuss
in
getrennten
Wahlgängen
einen
Vorsitz
und
stellvertretende
Vorsitze
,
die
gemeinsam
den
Vorstand
des
Ausschusses
bilden
. [EU]
En
la
primera
reunión
de
una
comisión
posterior
a
la
elección
de
sus
miembros
conforme
al
artículo
186
,
la
comisión
elegirá
un
presidente
y,
en
votaciones
separadas
,
los
vicepresidentes
,
quienes
constituirán
la
mesa
de
la
comisión
.
Über
die
praktische
Durchführung
dieses
Absatzes
treffen
die
beiden
betreffenden
Vorsitze
eine
Vereinbarung
. [EU]
La
aplicación
práctica
de
este
párrafo
deberán
acordarla
las
dos
Presidencias
afectadas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorsitze":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners