A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21 results for Visumpolitik
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
50
%
für
das
Arbeitsaufkommen
bezüglich
der
Verwaltung
der
Visumpolitik
in
den
Konsularstellen
der
Mitgliedstaaten
in
den
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
539/2001
aufgelisteten
Ländern
,
das
nach
Absatz
7
Buchstabe
c
bestimmt
wird
. [EU]
50
%
para
el
volumen
de
trabajo
en
relación
con
la
gestión
de
la
política
de
visados
en
las
oficinas
consulares
de
los
Estados
miembros
en
los
países
mencionados
en
el
anexo
I
del
Reglamento
(CE) n.o
539/2001
,
determinado
con
arreglo
al
apartado
7,
letra
c),
del
presente
artículo
.
Brasilien
hat
mit
den
meisten
Mitgliedstaaten
bilaterale
Abkommen
über
die
Befreiung
von
der
Visumpflicht
,
die
entweder
vor
deren
Beitritt
zur
Union
oder
vor
Einführung
der
gemeinsamen
Visumpolitik
geschlossen
wurden
. [EU]
Brasil
celebró
acuerdos
bilaterales
de
exención
de
visados
con
la
mayoría
de
los
Estados
miembros
antes
de
su
adhesión
a
la
Unión
o
antes
del
establecimiento
de
la
política
común
de
visados
.
Da
aus
dem
Fonds
nationale
Maßnahmen
eines
Mitgliedstaats
zur
Umsetzung
der
Bestimmungen
des
Schengen-Besitzstands
vom
Bereich
Schutz
der
Außengrenzen
bis
hin
zur
Visumpolitik
gefördert
werden
können
,
sind
möglicherweise
mehrere
Behörden
in
einem
bestimmten
Mitgliedstaat
auf
verschiedenen
Ebenen
und
an
unterschiedlichen
Orten
betroffen
. [EU]
Dado
que
el
Fondo
puede
apoyar
las
medidas
nacionales
de
un
Estado
miembro
para
aplicar
las
disposiciones
del
acervo
de
Schengen
,
que
se
extienden
desde
el
control
de
la
frontera
exterior
hasta
la
política
de
visados
,
podrían
participar
en
él
diversas
autoridades
de
un
mismo
Estado
miembro
.
Das
VIS
dient
der
Verbesserung
der
Durchführung
der
gemeinsamen
Visumpolitik
,
der
konsularischen
Zusammenarbeit
und
der
Konsultation
zwischen
zentralen
Visumbehörden
durch
die
Erleichterung
des
Datenaustauschs
zwischen
Mitgliedstaten
über
Visumanträge
und
die
damit
verbundenen
Entscheidungen
,
um
[EU]
El
VIS
tendrá
por
objetivo
mejorar
la
aplicación
de
la
política
común
de
visados
,
la
cooperación
consular
y
las
consultas
entre
las
autoridades
centrales
de
visados
,
facilitando
el
intercambio
de
datos
entre
los
Estados
miembros
sobre
las
solicitudes
y
sobre
las
decisiones
relativas
a
las
mismas
, a
fin
de:
Das
VIS
sollte
den
Zweck
verfolgen
,
die
Umsetzung
der
gemeinsamen
Visumpolitik
,
die
konsularische
Zusammenarbeit
und
die
Konsultation
zwischen
zentralen
Visumbehörden
zu
verbessern
,
indem
der
Austausch
von
Daten
über
Anträge
und
die
entsprechenden
Entscheidungen
zwischen
Mitgliedstaaten
erleichtert
wird
,
um
das
Visaantragsverfahren
zu
vereinfachen
,
"Visum-Shopping"
zu
verhindern
,
die
Betrugsbekämpfung
zu
erleichtern
sowie
Kontrollen
an
den
Außengrenzübergangsstellen
und
innerhalb
des
Hoheitsgebiets
der
Mitgliedstaaten
zu
erleichtern
. [EU]
El
VIS
debe
tener
por
objetivo
mejorar
la
aplicación
de
la
política
común
de
visados
,
la
cooperación
consular
y
las
consultas
entre
las
autoridades
centrales
competentes
en
materia
de
visados
al
facilitar
el
intercambio
de
datos
entre
los
Estados
miembros
sobre
las
solicitudes
y
las
decisiones
correspondientes
, a
fin
de
facilitar
el
procedimiento
de
solicitud
de
visado
,
impedir
la
búsqueda
de
un
visado
de
conveniencia
,
facilitar
la
lucha
contra
el
fraude
y
facilitar
los
controles
en
los
puntos
de
paso
de
las
fronteras
exteriores
y
en
el
territorio
de
los
Estados
miembros
.
Die
Anwendung
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1077/2011
auf
Irland
erfolgt
unbeschadet
des
Umstands
,
dass
die
Bestimmungen
des
Schengen-Besitzstands
über
die
Freizügigkeit
von
Drittstaatsangehörigen
,
die
Visumpolitik
und
das
Überschreiten
der
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
durch
Personen
derzeit
nicht
auf
Irland
Anwendung
finden
und
auch
nicht
Anwendung
finden
können
. [EU]
La
participación
de
Irlanda
en
el
Reglamento
(UE)
no
1077/2011
se
entenderá
sin
perjuicio
del
hecho
de
que
actualmente
Irlanda
no
participe
y
no
pueda
participar
en
las
disposiciones
del
acervo
de
Schengen
en
lo
que
se
refiere
a
la
libre
circulación
de
nacionales
de
terceros
países
,
la
política
de
visados
y
el
cruce
de
personas
por
las
fronteras
exteriores
de
los
Estados
miembros
.
Die
Beteiligung
des
Vereinigten
Königreichs
an
der
vorgeschlagenen
Verordnung
würde
unbeschadet
des
Umstands
erfolgen
,
dass
das
Vereinigte
Königreich
sich
derzeit
nicht
an
den
Bestimmungen
des
Schengen-Besitzstands
über
die
Freizügigkeit
von
Drittstaatsangehörigen
,
die
Visumpolitik
und
das
Überschreiten
der
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
durch
Personen
beteiligt
und
auch
nicht
beteiligen
kann
. [EU]
Dicha
participación
del
Reino
Unido
en
la
propuesta
de
Reglamento
se
entenderá
sin
perjuicio
del
hecho
de
que
actualmente
el
Reino
Unido
no
participe
y
no
pueda
participar
en
las
disposiciones
del
acervo
de
Schengen
en
lo
que
se
refiere
a
la
libre
circulación
de
nacionales
de
terceros
países
,
la
política
de
visados
y
el
cruce
de
personas
por
las
fronteras
exteriores
de
los
Estados
miembros
.
Die
effiziente
Verwaltung
der
von
den
Konsularstellen
der
Mitgliedstaaten
in
Drittstaaten
durchgeführten
Tätigkeiten
liegt
im
Interesse
der
gemeinsamen
Visumpolitik
als
Teil
eines
mehrschichtigen
Systems
zur
Erleichterung
der
legalen
Reisetätigkeit
und
zur
Bekämpfung
der
illegalen
Einwanderung
in
die
Europäische
Union
und
ist
Teil
des
gemeinsamen
europäischen
Systems
für
den
integrierten
Grenzschutz
. [EU]
La
gestión
eficaz
de
las
actividades
de
los
servicios
consulares
de
los
Estados
miembros
en
los
terceros
países
responde
al
interés
de
la
política
común
de
visados
,
como
un
elemento
de
un
sistema
con
varios
niveles
dirigido
a
la
facilitación
de
los
viajes
legítimos
y a
la
lucha
contra
la
inmigración
ilegal
en
la
Unión
Europea
, y
forma
parte
integrante
del
sistema
europeo
común
e
integrado
de
gestión
de
las
fronteras
.
die
Förderung
der
Entwicklung
und
der
Anwendung
von
gemeinsamen
Statistikinstrumenten
,
-methoden
und
-indikatoren
zur
Messung
politischer
Entwicklungen
in
den
Bereichen
Visumpolitik
und
konsularische
Zusammenarbeit
durch
die
Mitgliedstaaten
. [EU]
impulsar
el
desarrollo
y
la
aplicación
por
los
Estados
miembros
de
instrumentos
,
métodos
e
indicadores
estadísticos
comunes
para
medir
la
evolución
de
las
políticas
en
materia
de
visados
y
de
cooperación
consular
.
Die
Kommission
legt
strategische
Leitlinien
fest
,
die
-
unter
Berücksichtigung
der
Fortschritte
bei
der
Weiterentwicklung
und
Umsetzung
der
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
im
Bereich
der
Außengrenzen
und
der
Visumpolitik
-
den
Rahmen
für
die
Intervention
des
Fonds
sowie
die
indikative
Aufteilung
der
Fondsmittel
für
den
Zeitraum
des
Mehrjahresprogramms
vorgeben
. [EU]
La
Comisión
adoptará
orientaciones
estratégicas
que
establezcan
el
marco
de
intervención
del
Fondo
,
teniendo
en
cuenta
los
progresos
realizados
en
el
desarrollo
y
aplicación
de
la
legislación
comunitaria
en
materia
de
fronteras
exteriores
y
política
de
visados
,
así
como
la
distribución
indicativa
de
los
recursos
financieros
del
Fondo
para
el
período
del
programa
plurianual
.
Die
Schengen-Zusammenarbeit
vor
Ort
ist
für
die
einheitliche
Anwendung
der
gemeinsamen
Visumpolitik
und
eine
angemessene
Bewertung
der
Migrations-
und/oder
Sicherheitsrisiken
von
entscheidender
Bedeutung
. [EU]
La
cooperación
local
Schengen
es
crucial
para
la
aplicación
armonizada
de
la
política
común
de
visados
y
para
una
evaluación
adecuada
de
los
riesgos
migratorios
y
de
seguridad
.
Diese
Verordnung
beruht
auf
dem
Besitzstand
im
Bereich
der
gemeinsamen
Visumpolitik
. [EU]
El
presente
Reglamento
se
basa
en
el
acervo
de
la
política
común
de
visados
.
Einzelstaatliche
Maßnahmen
und
die
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Visumpolitik
und
bei
anderen
Tätigkeiten
im
Vorfeld
der
Kontrollen
an
den
Außengrenzen
sollten
ebenfalls
aus
dem
Fonds
gefördert
werden
. [EU]
Conviene
que
el
Fondo
apoye
medidas
nacionales
y
la
cooperación
entre
Estados
miembros
en
el
ámbito
de
la
política
de
visados
y
otras
actividades
previas
al
cruce
de
las
fronteras
,
que
tienen
lugar
en
una
fase
que
es
anterior
a
los
controles
en
las
fronteras
exteriores
.
Es
liegt
in
der
Natur
der
gemeinsamen
Visumpolitik
und
der
diesbezüglichen
ausschließlichen
Außenkompetenz
der
Europäischen
Union
,
dass
allein
die
Union
,
und
nicht
der
einzelne
Mitgliedstaat
,
ein
Abkommen
über
die
Befreiung
von
der
Visumpflicht
aushandeln
und
abschließen
kann
. [EU]
De
la
naturaleza
de
la
política
común
de
visados
y
de
la
competencia
exterior
exclusiva
de
la
Unión
en
este
campo
se
deriva
que
solo
la
Unión
puede
negociar
y
celebrar
un
acuerdo
de
exención
de
visados
, y
no
los
Estados
miembros
individualmente
.
Es
liegt
in
der
Natur
der
gemeinsamen
Visumpolitik
und
der
diesbezüglichen
ausschließlichen
Außenkompetenz
der
Union
,
dass
allein
die
Union
,
und
nicht
der
einzelne
Mitgliedstaat
,
ein
Abkommen
über
die
Befreiung
von
der
Visumpflicht
aushandeln
und
abschließen
kann
. [EU]
De
la
naturaleza
de
la
política
común
de
visados
y
de
la
competencia
exterior
exclusiva
de
la
Unión
en
este
campo
se
deriva
que
solo
la
Unión
puede
negociar
y
celebrar
un
acuerdo
de
exención
de
visados
, y
no
los
Estados
miembros
individualmente
.
Für
das
allgemeine
Ziel
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
d
setzen
diese
Leitlinien
insbesondere
die
Prioritäten
der
Gemeinschaft
zur
Weiterentwicklung
der
gemeinsamen
Visumpolitik
als
Teil
eines
mehrschichtigen
Systems
zur
Erleichterung
der
legalen
Reisetätigkeit
und
Bekämpfung
der
illegalen
Einwanderung
durch
Verbesserung
der
Verfahrensweisen
in
den
örtlichen
Konsularstellen
um
. [EU]
Estas
orientaciones
fijarán
las
prioridades
de
la
Comunidad
,
en
relación
con
el
objetivo
general
a
que
se
refiere
el
artículo
3,
apartado
1,
letra
d),
con
vistas
al
establecimiento
gradual
de
la
política
común
de
visados
como
parte
de
un
sistema
con
varios
niveles
dirigido
a
la
facilitación
de
los
viajes
legítimos
y a
la
lucha
contra
la
inmigración
ilegal
a
través
de
la
mejora
de
las
prácticas
de
tramitación
en
las
misiones
consulares
locales
.
Im
Hinblick
auf
die
einheitliche
Anwendung
der
gemeinsamen
Visumpolitik
arbeiten
die
Konsulate
der
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
gegebenenfalls
unter
Berücksichtigung
der
örtlichen
Gegebenheiten
innerhalb
eines
Konsularbezirks
zusammen
und
prüfen
,
ob
insbesondere
Folgendes
festgelegt
werden
sollte:
[EU]
A
fin
de
garantizar
una
aplicación
armonizada
de
la
política
común
de
visados
teniendo
en
cuenta
,
cuando
proceda
,
las
circunstancias
locales
,
los
consulados
de
los
Estados
miembros
y
la
Comisión
cooperarán
en
cada
ámbito
territorial
y
evaluarán
la
necesidad
de
establecer
,
en
especial:
Im
Rahmen
der
Schengen-Zusammenarbeit
vor
Ort
werden
regelmäßig
Sitzungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
insbesondere
zur
Besprechung
konkreter
Themen
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
der
gemeinsamen
Visumpolitik
organisiert
. [EU]
Se
organizarán
regularmente
entre
los
Estados
miembros
y
la
Comisión
reuniones
de
cooperación
local
Schengen
para
tratar
específicamente
cuestiones
operativas
relacionadas
con
la
aplicación
de
la
política
común
de
visados
.
Sofern
in
dieser
Verordnung
keine
besonderen
Bestimmungen
vorgesehen
sind
,
sollten
die
einschlägigen
Bestimmungen
des
Schengen-Besitzstands
im
Bereich
der
Visumpolitik
und
der
Kontrolle
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
zur
Anwendung
kommen
. [EU]
En
ausencia
de
disposiciones
específicas
definidas
en
el
presente
Reglamento
,
deben
ser
aplicables
las
disposiciones
pertinentes
del
acervo
de
Schengen
en
materia
de
visados
o
de
control
en
las
fronteras
exteriores
de
los
Estados
miembros
.
Ziel
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
767/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
Juli
2008
über
das
Visa-Informationssystem
(
VIS
)
und
den
Datenaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
über
Visa
für
einen
kurzfristigen
Aufenthalt
(
VIS-Verordnung
)
ist
die
bessere
Umsetzung
der
gemeinsamen
Visumpolitik
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
767/2008
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
9
de
julio
de
2008
,
sobre
el
Sistema
de
Información
de
Visados
(VIS) y
el
intercambio
de
datos
sobre
visados
de
corta
duración
entre
los
Estados
miembros
(Reglamento
VIS
) [3]
tiene
como
objetivo
mejorar
la
aplicación
de
la
política
común
de
visados
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Visumpolitik":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners