A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Verfehlung
verfeinden
verfeinden mit
verfeindet
verfeinern
verfeinert
Verfeinerung
verfemen
Verfemung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for
Verfeinern
Word division: ver·fei·nern
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Aus
diesem
Grund
wurde
es
für
notwendig
erachtet
,
die
Definition
von
Rollenware
für
den
Rotationsdruck
zu
verfeinern
. [EU]
Por
este
motivo
,
se
consideró
necesario
definir
con
mayor
precisión
qué
se
entiende
por
bobinas
adecuadas
para
rotativas
.
Aus
diesem
Grund
wurde
es
für
notwendig
erachtet
,
die
Definition
von
Rollenware
für
den
Rotationsdruck
zu
verfeinern
. [EU]
Por
este
motivo
,
se
ha
considerado
necesario
definir
con
mayor
precisión
qué
se
entiende
por
bobinas
adecuadas
para
rotativas
.
Bei
Fetten
zum
Verfeinern
,
die
den
Werten
unter
Nummer
4
entsprechen
,
können
tierische
Fette
,
die
gemäß
den
Nummern
1
und
2
erschmolzen
werden
,
zur
Verbesserung
ihrer
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
entweder
im
selben
oder
in
einem
anderen
Betrieb
verfeinert
werden
. [EU]
Cuando
las
grasas
destinadas
a
refinación
cumplan
las
normas
establecidas
en
el
punto
4,
las
grasas
animales
fundidas
preparadas
de
conformidad
con
los
puntos
1 y 2
podrán
someterse
a
un
procedimiento
de
refinación
en
el
mismo
establecimiento
o
en
otro
,
con
objeto
de
mejorar
sus
cualidades
fisicoquímicas
.
Die
Anwendung
anderer
Verfahren
muss
begründet
werden
.Es
werden
In-vitro-Verfahren
oder
Verfahren
empfohlen
,
die
die
üblichen
Untersuchungen
an
Versuchstieren
verfeinern
oder
ersetzen
oder
die
Zahl
der
bei
diesen
Untersuchungen
eingesetzten
Tiere
verringern
. [EU]
El
uso
de
métodos
distintos
de
los
mencionados
deberá
justificarse
debidamente
.Deberá
fomentarse
el
uso
de
métodos
in
vitro
o
de
métodos
que
afinen
o
reemplacen
las
pruebas
habituales
con
animales
de
laboratorio
, o
que
reduzcan
el
número
de
animales
empleados
en
estas
pruebas
.
Die
im
Anhang
festgelegten
Prämien
tragen
dem
Umfang
der
Besicherung
Rechnung
und
verfeinern
damit
die
SAFE-Harbour-Bestimmungen
der
Leitlinien
über
staatliche
Beihilfen
in
Form
von
Haftungsverpflichtungen
und
Bürgschaften
. [EU]
Las
primas
recogidas
en
el
anexo
detallan
las
disposiciones
relativas
a
la
salvaguardia
de
las
Directrices
sobre
ayudas
estatales
en
forma
de
garantía
,
teniendo
en
cuenta
los
diferentes
niveles
de
colateralización
.
Die
Kommission
bemühte
sich
,
die
Definition
von
Rollen
für
den
Rotationsdruck
weiter
zu
verfeinern
und
stärker
zu
präzisieren
,
um
noch
besser
zwischen
der
betroffenen
Ware
und
anderen
Waren
unterscheiden
zu
können
,
was
auch
dazu
diente
,
eine
Umgehung
der
geltenden
Maßnahmen
weitmöglichst
auszuschließen
. [EU]
La
Comisión
intentó
afinar
aún
más
la
definición
de
bobinas
adecuadas
para
su
uso
en
rotativas
y
ofrecer
más
aclaraciones
para
distinguir
con
mayor
precisión
entre
el
producto
afectado
y
otros
productos
,
también
con
vistas
a
minimizar
la
posibilidad
de
eludir
las
medidas
.
Die
Kommission
bemühte
sich
,
die
Definition
von
Rollen
für
den
Rotationsdruck
weiter
zu
verfeinern
und
stärker
zu
präzisieren
,
um
noch
besser
zwischen
der
betroffenen
Ware
und
anderen
Waren
unterscheiden
zu
können
,
was
auch
dazu
diente
,
eine
Umgehung
der
geltenden
Maßnahmen
weitmöglichst
auszuschließen
. [EU]
La
Comisión
trató
de
definir
con
mayor
precisión
las
bobinas
adecuadas
para
su
uso
en
rotativas
y
dar
más
aclaraciones
para
distinguir
de
manera
aún
más
clara
entre
el
producto
afectado
y
otros
productos
,
incluso
para
minimizar
la
posibilidad
de
elusión
de
las
medidas
.
Eine
weitere
Analyse
ermöglichte
es
,
die
Einschätzung
der
Entwicklung
der
Zahl
der
Monatsproduktionen
auf
Lager
zu
verfeinern
. [EU]
Otros
análisis
permitieron
mejorar
la
evaluación
de
la
evolución
del
número
de
meses
de
producción
que
se
estaba
almacenando
.
Eine
weitere
Analyse
ermöglichte
es
,
die
Einschätzung
der
Entwicklung
über
die
Zahl
der
Monatsproduktionen
auf
Lager
zu
verfeinern
. [EU]
Otros
análisis
permitieron
mejorar
la
evaluación
de
la
evolución
con
respecto
al
número
de
meses
de
producción
que
se
estaba
almacenando
.
Es
ist
unstrittig
,
dass
die
Kommission
ihren
Prüfungsansatz
verfeinern
und
ändern
kann
,
sofern
hinreichende
Gründe
dafür
vorliegen
. [EU]
Es
indiscutible
que
la
Comisión
puede
afinar
y
cambiar
su
enfoque
de
evaluación
siempre
que
haya
suficientes
razones
para
ello
.
Im
Rahmen
des
Projekts
wird
das
PTS
die
Verfahren
und
Instrumente
für
die
Einbeziehung
von
Wissenschaftlern
ausarbeiten
und
weiter
verfeinern
und
nachweisen
,
welchen
Wert
diese
Partnerschaft
hat
,
wenn
es
darum
geht
,
Verbesserungen
des
Verifikationssystems
zu
entwickeln
,
zu
erproben
und
in
der
Praxis
anzuwenden
. [EU]
En
el
curso
de
este
proyecto
,
la
STP
establecerá
y
perfeccionará
los
procedimientos
e
instrumentos
para
implicar
a
la
comunidad
científica
y
demostrar
la
utilidad
de
esta
asociación
,
como
mecanismo
para
el
desarrollo
,
ensayo
y
aplicación
de
las
mejoras
del
sistema
de
verificación
.
Schmalz
und
anderes
Schweinefett
zum
Verfeinern
[EU]
Manteca
y
otras
grasas
para
refinación
Technologien
,
die
Daten
über
das
Druck-Volumenverhalten
und
die
räumliche/vertikale
Verteilung
der
CO2-Fahne
liefern
,
mit
denen
sich
die
numerischen
3-D-Simulationen
an
den
gemäß
Artikel
4
und
Anhang
I
erstellten
geologischen
3-D-Modellen
der
Speicherformation
verfeinern
lassen
[EU]
Tecnologías
que
faciliten
información
acerca
del
comportamiento
volumen-presión
y
de
la
distribución
vertical
y
en
superficie
de
la
pluma
de
CO2
,
para
perfeccionar
la
simulación
numérica
en
tres
dimensiones
a
los
modelos
geológicos
tridimensionales
de
la
formación
del
almacenamiento
establecidos
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
4 y
el
anexo
I
"...
Trotz
seines
eigenen
Vertrauens
in
die
Lebensfähigkeit
des
Unternehmens
hat
der
Staat
lediglich
die
Bedenken
des
Marktes
hinsichtlich
der
Lage
von
France
Télécom
festgestellt
und
in
seiner
Eigenschaft
als
Mehrheitsaktionär
versucht
,
seine
Analyse
zu
verfeinern
,
ohne
in
diesem
Stadium
eine
präzise
Diagnose
stellen
noch
irgendeine
Entscheidung
treffen
zu
können"
. [EU]
«... [a]
la
par
que
seguía
confiando
en
la
viabilidad
de
la
empresa
,
el
Estado
se
limitó
a
constatar
que
la
plaza
bursátil
tenía
algunas
dudas
en
cuanto
a
la
situación
de
France
Télécom
y,
en
su
condición
de
accionista
mayoritario
,
procuró
afinar
su
análisis
a
pesar
de
que
,
en
esta
fase
,
no
estaba
en
condiciones
de
establecer
un
diagnóstico
preciso
ni
de
adoptar
una
decisión»
.
Während
der
Bewertung
und
Entscheidungsfindung
gemäß
den
Artikeln
4
bis
21
berücksichtigen
die
Mitgliedstaaten
und
die
Behörde
etwaige
weitere
Leitlinien
,
die
im
Rahmen
des
Ständigen
Ausschusses
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
erarbeitet
wurden
,
um
die
Risikobewertung
gegebenenfalls
zu
verfeinern
. [EU]
Durante
el
proceso
de
evaluación
y
toma
de
decisiones
establecido
en
los
artículos
4 a
21
,
los
Estados
miembros
y
la
Autoridad
tomarán
en
consideración
cualquier
nueva
orientación
formulada
por
el
Comité
permanente
de
la
cadena
alimentaria
y
de
sanidad
animal
al
objeto
de
afinar
,
en
su
caso
,
la
evaluación
del
riesgo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verfeinern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners