A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
62 results for SIV
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
30
)]
Mrd
.
EUR
ergibt
sich
aus
den
Kosten
für
die
Einrichtung
des
Super-
SIV
([...]
Mio
.
EUR
),
die
Integration
der
Sachsen
LB
([...]
Mio
.
EUR
)
und
die
Finanzierung
von
Portfolio
2 (
17
,5
Mrd
.
EUR
)
und
Portfolio
1 (
11
,8
Mrd
.
EUR
). [EU]
La
suma
de
[... (unos 30)]
mil
millones
EUR
se
basaba
en
los
costes
de
crear
el
Super-
SIV
([...]
millones
EUR
),
la
integración
del
Sachsen
LB
([...]
millones
EUR
) y
la
financiación
de
la
cartera
2 (17500
millones
EUR
) y
la
cartera
1 (11800
millones
EUR
).
andere
strukturierte
Finanzinstrumente
außerhalb
der
genannten
Anlageklassen
,
einschließlich
strukturierter
gedeckter
Schuldverschreibungen
,
strukturierter
Anlagemedien
,
Verbriefungen
von
Versicherungsrisiken
(
insurance-linked
securities
)
und
Anbieter
derivativer
Produkte
(
"Derivative
Product
Companies"
,
DPC
). [EU]
otros
instrumentos
de
financiación
estructurada
no
comprendidos
en
las
clases
de
activos
anteriores
,
en
particular
las
cédulas
estructuradas
,
los
vehículos
de
inversión
estructurada
(SIV),
los
valores
vinculados
a
seguros
y
las
empresas
de
productos
derivados
(derivative
product
companies
).
Andere
strukturierte
Finanzinstrumente
,
die
unter
keine
der
vorstehend
genannten
Anlageklassen
fallen
,
einschließlich
strukturierter
gedeckter
Schuldverschreibungen
,
strukturierter
Anlagemedien
,
Verbriefungen
von
Versicherungsrisiken
(
insurance-linked
securities
)
und
Anbietern
derivativer
Produkte
(
derivative
product
companies
). [EU]
Otros
instrumentos
de
financiación
estructurada
no
comprendidos
en
las
clases
de
activos
anteriores
,
en
particular
las
cédulas
estructuradas
,
los
vehículos
de
inversión
estructurada
(SIV),
los
valores
vinculados
a
seguros
y
las
empresas
de
productos
derivados
(derivative
product
companies
).
Auf
SIV
wird
zurückgegriffen
,
weil
sie
bilanzneutral
sind
und
von
den
Banken
nicht
konsolidiert
werden
müssen
. [EU]
Se
utilizan
los
SIV
porque
son
neutros
respecto
al
balance
y
los
bancos
no
tienen
que
consolidarlos
.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Refinanzierung
des
Super-
SIV
keine
weitere
staatliche
Beihilfe
beinhaltete
. [EU]
Por
las
razones
expuestas
,
la
Comisión
llega
a
la
conclusión
de
que
la
refinanciación
del
Super-
SIV
no
incluía
ninguna
otra
ayuda
estatal
.
Außerdem
war
es
das
Ziel
des
Super-
SIV
,
die
dort
eingegliederten
Portfolios
bis
zur
Fälligkeit
zu
halten
,
während
die
Poolbanken
CP
kauften
,
die
zeitlich
befristet
waren
und
sicherlich
nicht
bis
zum
Fälligkeitstermin
der
Wertpapiere
gehalten
wurden
. [EU]
Además
,
el
objetivo
del
Super-
SIV
era
mantener
las
carteras
en
él
integradas
hasta
su
vencimiento
,
mientras
que
los
bancos
del
pool
compraban
CP
de
plazo
limitado
y
con
toda
seguridad
no
lo
conservaban
hasta
el
vencimiento
de
la
mayoría
de
los
títulos
.
Da
die
Garantie
jedoch
an
das
Super-
SIV
gebunden
ist
und
das
Super-
SIV
nicht
auf
die
LBBW
übertragen
wird
,
wurde
der
LBBW
kein
Vorteil
gewährt
. [EU]
Como
la
garantía
está
vinculada
al
Super-
SIV
y
este
no
se
transfiere
al
LBBW
,
la
garantía
no
concede
ninguna
ventaja
al
LBBW
.
Darüber
hinaus
ist
die
Refinanzierung
des
Super-
SIV
durch
die
LBBW
und
die
Landesbanken
nicht
mit
der
ersten
Maßnahme
vergleichbar
,
bei
der
es
sich
um
eine
Beihilfe
zugunsten
der
Sachsen
LB
handelt
. [EU]
Además
,
la
refinanciación
del
Super-
SIV
por
el
LBBW
y
los
Landesbanken
no
se
puede
comparar
a
la
primera
medida
,
que
constituye
una
ayuda
a
favor
del
Sachsen
LB
.
Darüber
hinaus
wurden
die
strukturierten
Portfolio-Investments
im
Wert
von
17
,5
Mrd
.
EUR
in
das
Super-
SIV
überführt
und
sollten
bis
zur
Endfälligkeit
gehalten
werden
. [EU]
Además
,
las
inversiones
de
cartera
estructurada
por
valor
de
17500
millones
EUR
se
transfirieron
al
Super-
SIV
y
se
debían
conservar
hasta
su
vencimiento
.
Das
Super-
SIV
wurde
eingerichtet
,
um
strukturierte
Investment-Portfolios
mit
einem
geringen
Mark-to-Market-Wert
vor
dem
Verkauf
aus
der
Sachsen
LB
auszugliedern
und
bis
zur
Endfälligkeit
zu
halten
. [EU]
El
Super-
SIV
se
creó
para
segregar
del
Sachsen
LB
las
carteras
de
inversiones
estructuradas
con
un
valor
a
precio
de
mercado
reducido
antes
de
la
venta
y
conservarlas
hasta
su
vencimiento
.
Dennoch
würde
es
sich
bei
der
Refinanzierung
des
Super-
SIV
um
eine
staatliche
Beihilfe
handeln
,
wenn
die
LBBW
und
die
anderen
Landesbanken
eine
unverhältnismäßig
hohe
Vergütung
für
die
von
ihnen
bereitgestellte
Liquidität
erhalten
und
wenn
sich
die
LBBW
und
die
anderen
Landesbanken
mit
der
Bereitstellung
der
für
das
Super-
SIV
bestimmten
Liquidität
nicht
wie
marktwirtschaftlich
handelnde
Investoren
verhalten
hätten
. [EU]
Sin
embargo
,
se
podría
considerar
la
refinanciación
del
Super-
SIV
como
ayuda
estatal
si
el
LBBW
y
los
demás
Landesbanken
hubieran
obtenido
una
remuneración
desproporcionada
por
la
liquidez
prestada
y
si
el
LBBW
y
los
demás
Landesbanken
no
se
hubieran
comportado
como
inversores
en
una
economía
de
mercado
al
prestar
liquidez
al
Super-
SIV
.
Der
Dritte
vertritt
die
Auffassung
,
die
Garantie
für
das
Super-
SIV
sei
eine
staatliche
Beihilfe
,
der
Ertragszuschuss
2007
der
LBBW
an
die
Sachsen
LB
in
Höhe
von
391
Mio
.
EUR
und
die
Übernahme
des
Jahresfehlbetrags
in
Höhe
von
641
,6
Mio
.
EUR
seien
ebenfalls
eine
staatliche
Beihilfe
,
und
der
von
der
LBBW
an
die
Eigentümer
gezahlte
Kaufpreis
habe
über
dem
Marktwert
der
Sachsen
LB
gelegen
. [EU]
El
tercero
en
cuestión
consideraba
que
la
garantía
concedida
al
Super-
SIV
constituía
una
ayuda
estatal
,
que
la
contribución
a
los
resultados
de
2007
del
LBBW
por
391
millones
EUR
y
la
asunción
de
pérdidas
netas
anuales
por
641
,6
millones
EUR
también
eran
ayudas
estatales
y
que
el
precio
de
compra
pagado
por
el
LBBW
a
los
propietarios
superaba
el
valor
de
mercado
del
Sachsen
LB
.
Der
Eigenbeitrag
im
Rahmen
der
Refinanzierung
des
Super-
SIV
liegt
folglich
bei
knapp
über
8,75
Mrd
.
EUR
. [EU]
Por
consiguiente
la
aportación
propia
en
el
marco
de
la
refinanciación
del
Super-
Siv
se
sitúa
ligeramente
por
encima
de
los
8750
millones
EUR
.
Der
Freistaat
Sachsen
erklärte
sich
schließlich
bereit
,
eine
Garantie
in
Höhe
von
2,75
Mrd
.
EUR
für
Verluste
aus
dem
Super-
SIV
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
El
Estado
libre
de
Sajonia
se
declaró
dispuesto
finalmente
a
conceder
una
garantía
por
2750
millones
EUR
para
pérdidas
del
Super-
SIV
.
Der
von
der
LBBW
gezahlte
Kaufpreis
und
die
Bewertung
des
Unternehmenswerts
der
Bank
tragen
bereits
dem
eingerichteten
Super-
SIV
und
der
von
der
LBBW
und
den
Landesbanken
bereitgestellten
Liquidität
Rechnung
. [EU]
El
precio
pagado
por
el
LBBW
y
la
evaluación
del
valor
de
empresa
tuvieron
en
cuenta
la
existencia
del
Super-
SIV
y
la
liquidez
puesta
a
disposición
por
el
LBBW
y
los
Landesbanken
.
Deutschland
wiederholt
,
dass
drei
verschiedene
Bewertungsannahmen
herangezogen
worden
seien
,
um
das
mit
der
Garantie
für
das
Super-
SIV
eingegangene
Risiko
zu
bewerten
. [EU]
Alemania
repite
que
los
tres
enfoques
de
valoración
diferentes
se
habían
tenido
en
cuenta
para
evaluar
los
riesgos
inherentes
a
la
garantía
concedida
al
Super-
SIV
.
Die
Einrichtung
des
Super-
SIV
steht
eindeutig
in
Verbindung
mit
der
Umstrukturierung
und
mit
dem
Verkauf
der
Sachsen
LB
an
die
LBBW
. [EU]
La
creación
del
Super-
SIV
está
claramente
relacionada
con
la
reestructuración
y
venta
del
Sachsen
LB
al
LBBW
.
Die
Empfindlichkeit
des
Edelgas-Netzes
des
IMS
wird
daher
zunehmend
von
dem
globalen
Radioxenon-Hintergrund
,
der
von
zivilen
nuklearen
Anwendungen
emittiert
wird
(
wie
z.B.
Anlagen
zur
Erzeugung
medizinischer
Isotope
),
beeinflusst
. [EU]
Como
consecuencia
de
ello
,
la
sensibilidad
de
la
red
de
gas
noble
del
SIV
está
más
expuesta
a
la
influencia
de
la
concentración
de
fondo
de
radioxenón
emitido
por
aplicaciones
nucleares
civiles
(como
los
centros
de
producción
de
isótopos
radiactivos
para
fines
médicos
).
Die
Kommission
erhob
keine
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
bezüglich
der
Refinanzierung
des
Super-
SIV
durch
die
LBBW
und
die
anderen
Landesbanken
und
hält
nach
Abschluss
des
Prüfverfahrens
an
ihrem
Standpunkt
fest
,
dass
diese
Maßnahme
keine
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
La
Comisión
no
planteó
dudas
sobre
la
refinanciación
del
Super-
SIV
por
el
LBBW
y
los
demás
Landesbanken
y
mantiene
su
punto
de
vista
tras
la
investigación
de
que
esta
medida
no
constituye
ayuda
estatal
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
es
sich
bei
der
prima
facie
für
die
Besicherung
der
Refinanzierung
des
Super-
SIV
bestimmten
Garantie
um
eine
Beihilfe
für
die
Sachsen
LB
handelte
,
da
durch
die
Garantie
der
Verkauf
der
Sachsen
LB
ermöglicht
wurde
. [EU]
La
Comisión
constata
que
la
garantía
,
concedida
en
principio
para
garantizar
la
refinanciación
del
Super-
SIV
,
era
de
hecho
una
ayuda
al
Sachsen
LB
porque
permitía
su
venta
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SIV":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners