A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Portepee
Portfolio
Portfolio-Investition
Portfoliomanagement
Portfolioverwaltung
Portier
portieren
Portierloge
Portiersfrau
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
53 results for
Portfolioverwaltung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Allerdings
sollten
spezifische
Vorschriften
zur
Verhütung
von
Interessenkonflikten
für
den
Fall
festgelegt
werden
,
dass
die
Verwaltungsgesellschaften
zur
Ausübung
sowohl
der
gemeinsamen
als
auch
der
individuellen
Portfolioverwaltung
berechtigt
sind
. [EU]
No
obstante
,
deben
instaurarse
normas
específicas
con
objeto
de
prevenir
conflictos
de
intereses
en
caso
de
que
las
sociedades
de
gestión
estén
autorizadas
para
desarrollar
actividades
de
gestión
de
carteras
tanto
colectivas
como
individuales
.
ANHANG
II
Aufgaben
,
die
in
die
gemeinsame
Portfolioverwaltung
einbezogen
sind
[EU]
ANEXO
II
Funciones
incluidas
en
la
actividad
de
gestión
de
carteras
colectivas
Anlagen
in
derivativen
Finanzinstrumenten
sind
zulässig
,
sofern
sie
zur
Verringerung
von
Anlagerisiken
oder
zur
Erleichterung
einer
effizienten
Portfolioverwaltung
beitragen
. [EU]
La
inversión
en
instrumentos
derivados
será
posible
en
la
medida
en
que
contribuya
a
reducir
los
riesgos
de
inversión
o a
facilitar
la
gestión
eficaz
de
la
cartera
.
Aufgaben
,
die
in
die
gemeinsame
Portfolioverwaltung
einbezogen
sind
[EU]
Funciones
incluidas
en
la
actividad
de
gestión
de
carteras
colectivas:
Berichtspflichten
bei
der
Ausführung
von
Aufträgen
,
die
sich
nicht
auf
die
Portfolioverwaltung
beziehen
[EU]
Información
de
obligaciones
sobre
la
ejecución
de
órdenes
no
relacionadas
con
la
gestión
de
cartera
Berichtspflichten
bei
der
Portfolioverwaltung
[EU]
Obligaciones
de
información
en
lo
relativo
a
la
gestión
de
carteras
Das
Verfahren
für
die
Bewertung
von
Vermögenswerten
und
die
Berechnung
des
Nettoinventarwerts
sollte
von
der
Portfolioverwaltung
und
der
Vergütungspolitik
des
AIFM
funktional
unabhängig
sein
,
und
andere
Maßnahmen
sollten
sicherstellen
,
dass
Interessenkonflikte
und
ein
unzulässiger
Einfluss
auf
die
Beschäftigten
verhindert
werden
. [EU]
El
proceso
de
valoración
de
los
activos
y
el
cálculo
del
valor
liquidativo
debe
ser
independiente
de
la
gestión
de
la
cartera
y
de
la
política
de
remuneración
de
los
GFIA
, y
otras
medidas
deben
garantizar
que
se
eviten
los
conflictos
de
intereses
y
se
impida
la
influencia
indebida
sobre
los
empleados
.
dem
AIFM
selbst
,
vorausgesetzt
die
Bewertungsaufgabe
ist
von
der
Portfolioverwaltung
und
der
Vergütungspolitik
funktional
unabhängig
,
und
die
Vergütungspolitik
und
andere
Maßnahmen
stellen
sicher
,
dass
Interessenkonflikte
gemindert
und
ein
unzulässiger
Einfluss
auf
die
Mitarbeiter
verhindert
werden
. [EU]
el
propio
GFIA
, a
condición
de
que
la
función
de
valoración
sea
funcionalmente
independiente
de
la
gestión
de
cartera
y
que
la
política
de
remuneración
y
otras
medidas
garanticen
que
se
atenúan
los
conflictos
de
interés
y
se
impide
la
influencia
indebida
en
los
empleados
.
der
Richtlinie
2006/49/EG
nicht
mehr
genügt
,
sofern
die
Zulassung
sich
auch
auf
die
Portfolioverwaltung
mit
Ermessensspielraum
gemäß
Artikel
6
Absatz
3
Buchstabe
a
der
vorliegenden
Richtlinie
erstreckte
[EU]
deje
de
cumplir
las
disposiciones
de
la
Directiva
2006/49/CE
,
en
el
supuesto
de
que
la
autorización
se
refiera
también
al
servicio
de
gestión
discrecional
de
carteras
mencionado
en
el
artículo
6,
apartado
3,
letra
a),
de
la
presente
Directiva
Die
Bezugnahme
in
Artikel
21
Absatz
2
der
Richtlinie
85/611/EWG
auf
Techniken
und
Instrumente
zur
effizienten
Portfolioverwaltung
ist
als
Bezugnahme
auf
Techniken
und
Instrumente
zu
verstehen
,
die
folgende
Kriterien
erfüllen:
[EU]
La
referencia
del
artículo
21
,
apartado
2,
de
la
Directiva
85/611/CEE
a
técnicas
e
instrumentos
que
tienen
por
objeto
los
valores
mobiliarios
para
una
buena
gestión
de
la
cartera
se
entenderá
hecha
a
técnicas
e
instrumentos
que
satisfagan
los
siguientes
criterios:
die
gesonderte
Beaufsichtigung
relevanter
Personen
,
zu
deren
Hauptaufgaben
die
gemeinsame
Portfolioverwaltung
für
Kunden
oder
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
für
Kunden
oder
Anleger
gehört
,
deren
Interessen
möglicherweise
kollidieren
oder
die
in
anderer
Weise
unterschiedliche
,
möglicherweise
kollidierende
Interessen
vertreten
,
was
auch
die
Interessen
der
Verwaltungsgesellschaft
einschließt
[EU]
supervisión
separada
de
las
personas
competentes
cuya
función
principal
consista
en
prestar
servicios
o
desempeńar
actividades
de
gestión
colectiva
de
carteras
en
nombre
de
clientes
o
inversores
cuyos
intereses
puedan
entrar
en
conflicto
o
que
representen
de
otro
modo
intereses
diferentes
,
incluidos
los
de
la
sociedad
de
gestión
,
que
puedan
también
originar
conflictos
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
die
Verwaltungsgesellschaften
bei
der
Feststellung
der
Arten
von
Interessenkonflikten
,
die
bei
der
Dienstleistungserbringung
und
der
Ausführung
von
Tätigkeiten
auftreten
und
den
Interessen
eines
OGAW
abträglich
sein
können
,
zumindest
der
Frage
Rechnung
tragen
,
ob
auf
die
Verwaltungsgesellschaft
,
eine
relevante
Person
oder
eine
Person
,
die
direkt
oder
indirekt
durch
Kontrolle
mit
der
Verwaltungsgesellschaft
verbunden
ist
,
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
sie
in
der
gemeinsamen
Portfolioverwaltung
oder
einem
anderen
Bereich
tätig
ist
,
eine
der
folgenden
Situationen
zutrifft:
[EU]
Los
Estados
miembros
garantizarán
que
,
para
identificar
los
conflictos
de
intereses
que
,
surgidos
en
la
prestación
de
servicios
o
el
ejercicio
de
actividades
,
puedan
dańar
los
intereses
de
un
OICVM
,
las
sociedades
de
gestión
verifiquen
a
modo
de
criterios
mínimos
si
ellas
, o
una
persona
competente
u
otra
que
tenga
con
ellas
directa
o
indirectamente
un
vínculo
de
control
,
se
encuentran
en
alguna
de
las
situaciones
siguientes
como
resultado
del
ejercicio
de
actividades
de
gestión
colectiva
de
carteras
o
por
otros
motivos:
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
die
Wertpapierfirmen
im
Falle
der
Portfolioverwaltung
auf
der
Grundlage
der
Anlageziele
des
Kunden
und
der
Art
der
im
Kundenportfolio
enthaltenen
Finanzinstrumente
eine
angemessene
Bewertungs-
und
Vergleichsmethode
,
etwa
eine
aussagekräftige
Vergleichsgröße
,
festlegen
,
damit
der
Kunde
,
für
den
die
Dienstleistung
erbracht
wird
,
die
Leistung
der
Wertpapierfirma
bewerten
kann
. [EU]
Los
Estados
miembros
velarán
por
que
,
al
prestar
el
servicio
de
gestión
de
cartera
,
las
empresas
de
inversión
establezcan
un
método
apropiado
de
evaluación
y
comparación
,
como
por
ejemplo
un
parámetro
de
referencia
significativo
,
basado
en
los
objetivos
de
inversión
del
cliente
y
en
los
tipos
de
instrumentos
financieros
que
figuran
en
la
cartera
del
mismo
,
con
el
fin
de
permitir
al
cliente
al
que
se
presta
el
servicio
evaluar
el
resultado
obtenido
por
la
empresa
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
eine
Wertpapierfirma
,
die
im
Namen
eines
Kunden
einen
nicht
die
Portfolioverwaltung
betreffenden
Auftrag
ausgeführt
hat
,
in
Bezug
auf
den
betreffenden
Auftrag
folgende
Maßnahmen
trifft:
[EU]
Los
Estados
miembros
velarán
por
que
cuando
las
empresas
de
inversión
hayan
ejecutado
una
orden
,
no
relacionada
con
la
gestión
de
cartera
,
por
cuenta
de
un
cliente
,
adopten
las
siguientes
medidas
en
lo
relativo
a
esa
orden:
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
die
Verwaltungsgesellschaften
,
Aufzeichnungen
darüber
zu
führen
,
bei
welchen
Arten
der
von
ihnen
oder
für
sie
erbrachten
gemeinsamen
Portfolioverwaltung
ein
Interessenkonflikt
aufgetreten
ist
bzw
.
bei
laufender
Portfolioverwaltung
noch
auftreten
könnte
,
bei
dem
das
Risiko
,
dass
die
Interessen
eines
oder
mehrerer
OGAW
oder
anderer
Kunden
Schaden
nehmen
,
erheblich
ist
,
und
diese
Aufzeichnungen
regelmäßig
zu
aktualisieren
. [EU]
Los
Estados
miembros
dispondrán
que
las
sociedades
de
gestión
lleven
y
actualicen
regularmente
un
registro
de
los
tipos
de
actividades
de
gestión
colectiva
de
carteras
desempeńados
por
ellas
o
en
su
nombre
en
los
que
se
haya
planteado
o
pueda
plantearse
,
si
la
actividad
sigue
en
curso
,
un
conflicto
de
intereses
que
conlleve
un
riesgo
importante
de
menoscabo
de
los
intereses
de
uno
o
más
de
los
OICVM
gestionados
o
de
otros
clientes
.
die
Richtlinie
2006/49/EG
nicht
mehr
erfüllt
,
wenn
seine
Zulassung
sich
auch
auf
die
Dienstleistung
der
Portfolioverwaltung
mit
Ermessensspielraum
gemäß
Artikel
6
Absatz
4
Buchstabe
a
dieser
Richtlinie
erstreckt
[EU]
deje
de
cumplir
las
disposiciones
de
la
Directiva
2006/49/CE
,
en
el
supuesto
de
que
la
autorización
se
refiera
también
al
servicio
de
gestión
discrecional
de
carteras
mencionado
en
el
artículo
6,
apartado
4,
letra
a),
de
la
presente
Directiva
Diese
Richtlinie
zielt
nicht
darauf
ab
,
sowohl
die
Wertpapierfirma
,
die
Dienstleistungen
in
Form
der
Annahme
und
Weiterleitung
von
Aufträgen
oder
der
Portfolioverwaltung
erbringt
,
als
auch
die
Wertpapierfirma
,
an
die
die
erstgenannte
Firma
ihre
Aufträge
zur
Ausführung
weiterleitet
,
zur
bestmöglichen
Ausführung
ein
und
desselben
Auftrags
zu
verpflichten
. [EU]
La
presente
Directiva
no
persigue
la
duplicación
de
esfuerzos
en
lo
relativo
a
la
ejecución
óptima
entre
una
empresa
de
inversión
que
preste
servicios
de
recepción
y
transmisión
de
órdenes
o
de
gestión
de
cartera
y
cualquier
empresa
de
inversión
a
la
que
dicha
empresa
de
inversión
transmita
sus
órdenes
para
que
las
ejecute
.
die
Verwaltungsgesellschaft
oder
die
betreffende
Person
erhält
aktuell
oder
künftig
von
einer
anderen
Person
als
dem
OGAW
in
Bezug
auf
Leistungen
der
gemeinsamen
Portfolioverwaltung
,
die
für
den
OGAW
erbracht
werden
,
zusätzlich
zu
der
hierfür
üblichen
Provision
oder
Gebühr
einen
Anreiz
in
Form
von
Geld
,
Gütern
oder
Dienstleistungen
. [EU]
que
la
sociedad
de
gestión
o
esa
persona
reciba
o
vaya
a
recibir
de
una
persona
que
no
sea
el
OICVM
, y
en
relación
con
el
servicio
de
gestión
colectiva
de
carteras
prestado
a
este
,
un
incentivo
,
en
forma
de
dinero
,
bienes
o
servicios
,
distinto
de
la
comisión
o
tarifa
normal
establecida
para
dicho
servicio
.
Die
Verwendung
derivativer
Finanzinstrumente
ist
zulässig
,
sofern
sie
zur
Verringerung
von
Risiken
oder
zur
Erleichterung
einer
effizienten
Portfolioverwaltung
beitragen
. [EU]
El
uso
de
instrumentos
derivados
será
posible
en
la
medida
en
que
contribuyan
a
reducir
los
riesgos
de
inversión
o a
facilitar
la
gestión
eficaz
de
la
cartera
.
die
Wertpapierfirma
eine
Zulassung
für
die
Portfolioverwaltung
gemäß
Anhang
I
Abschnitt
A
Nummer
4
der
Richtlinie
2004/39/EG
erhalten
hat
[EU]
la
empresa
de
inversión
esté
autorizada
a
realizar
la
gestión
de
cartera
prevista
en
el
punto
4
de
la
Sección
A
del
anexo
I
de
la
Directiva
2004/39/CE
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Portfolioverwaltung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners