A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
ortorómbico
ortostático
orwelliano
orzar
os
osado
osar
osar contestar
oscilante
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
20666 results for Os
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Bleibt
nicht
! [L]
¡No
os
quedéis
!
Dann
,
plötzlich
,
wieder
der
Gedanke
,
eine
Angst
,
die
ein
Frösteln
und
eine
heftige
Anstrengung
,
meine
tatsächliche
Lage
zu
erkennen
,
bewirkte
. [L]
Luego
,
bruscamente
,
el
pensamiento
de
nuevo
,
un
temor
que
me
producía
escalofrí
os
y
un
esfuerzo
ardiente
por
comprender
mi
verdadero
estado
.
Die
Brücke
wurde
vor
100
Jahren
konstruiert
. [L]
El
puente
fue
construido
hace
100
añ
os
.
Die
seit
über
135
Jahren
bestehende
Pfaff-silberblau
Hebezeugfabrik
GmbH
&
Co
.
KG
beschäftigt
rund
325
Mitarbeiter
und
weist
einen
Gruppen-Umsatz
von
mehr
als
62
Millionen
Euro
(
Geschäftsjahr
2005
)
aus
. [I]
La
Pfaff-silberblau
Hebezeugfabrik
GmbH
&
Co
.
KG
,
existando
hace
más
de
135
añ
os
,
ocupa
a
un
os
325
trabajadores
y
presenta
unas
ventas
de
grupo
de
más
de
62
millones
de
eur
os
(año
fiscal
2005
).
Die
Unternehmensgruppe
mit
Gesellschaften
in
den
USA
,
Frankreich
,
Spanien
,
Großbritannien
und
den
Niederlanden
plant
,
projektiert
und
realisiert
seit
mehr
als
30
Jahren
schlüsselfertige
Intralogistik-Systeme:
automatische
Kleinteilelager
,
Hochregallager
,
Distributions-
und
Logistikzentren
. [I]
El
grupo
de
empresa
con
sociedades
en
l
os
EEUU
,
Francia
,
España
,
Gran
Bretaña
y
Holanda
planifica
,
proyecta
y
realiza
desde
hace
más
de
30
añ
os
sistemas
intra-logístic
os
llave
en
mano:
almacenes
automátic
os
de
piezas
pequeñas
,
almacenes
de
estantes
alt
os
,
centr
os
de
distribución
y
logística
.
Durch
unser
langjährige
Erfahrung
und
über
2000
geprüfte/geschliffene
Spindeln
können
wir
Ihnen
Zuverlässigkeit
,
absolute
Prozesssicherheit
und
ein
Höchstmaß
an
Qualität
garantieren
. [I]
A
travésmuch
os
añ
os
de
experiencia
y
más
de
2000
husill
os
examinad
os
/rectificad
os
le
podem
os
garantizar
fiabilidad
,
absoluta
seguridad
del
proceso
y
la
calidad
más
elevada
.
Es
werden
die
Brennstoffe
mit
schwachen
Heizwerten
,
niedrigen
Betriebsdrücken
etc
.
ebenso
gut
wie
auch
die
hochkalorischen
Brennstoffe
als
Einzel-
bzw
.
Mehrstofffeuerungen
verbrannt
. [I]
L
os
combustibles
con
pequeñ
os
valores
de
potencia
calorífica
y
bajas
presiones
de
funcionamiento
,
etc
.
se
queman
tan
bien
como
l
os
combustibles
muy
calóric
os
,
como
combustiones
de
una
sola
y/o
varias
substancias
.
Herstellung
von
Geräten
für
die
Reparatur
von
SMD
Komponenten:
FINEPLACER®
CRS10
-
Kompaktes
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Micro
-
Modulares
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Micro
HVR
-
Automatisches
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Pico
RS
-
Hochgenaues
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Pico
SPR-
SMD
Reparatur
Gerät
spezialisiert
auf
sehr
kleine
Bauelemente
wie
z.B.
01005
,
0201
oder
BE
mit
sehr
kleinem
Pitch
FINEPLACER®
Pico
MDR
-
SMD
Reparatur
Station
mit
einer
Ausstattung
spezialisiert
auf
kleine
Boardgrößen
wie
z.B.
Handys
,
Handhelds
usw
.
FINEPLACER®
Jumbo
-
SMD
Reparatur
Station
mit
einer
Ausstattung
spezialisiert
auf
sehr
große
Boards
und
Komponenten
. [I]
Fabricación
de
aparat
os
para
la
reparación
de
componentes
SMD:
FINEPLACER®
CRS10
-
Aparato
compacto
de
reparación
de
SMD
para
tod
os
l
os
componentes
estándard
FINEPLACER®
Micro
-
Aparato
de
reparación
modular
de
SMD
para
tod
os
l
os
componentes
estándar
FINEPLACER®
Micro
HVR
-
Aparato
de
reparación
automático
de
SMD
para
tod
os
l
os
componentes
estándar
FINEPLACER®
Pico
RS
–
Aparato
de
reparación
de
SMD
de
elevada
precisión
para
tod
os
l
os
componentes
estándar
FINEPLACER®
Pico
SPR-
Aparato
de
reparación
de
SMD
especializado
en
element
os
constructiv
os
muy
pequeñ
os
,
como
por
ejemplo
01005
,
0201
o
BE
con
pas
os
muy
pequeñ
os
.
FINEPLACER®
Pico
MDR
–
Estación
de
reparación
de
SMD
con
un
equipamiento
especializado
en
tamañ
os
pequeñ
os
de
placa
,
como
por
ejemplo
móviles
,
teléfon
os
portátiles
,
etc
.
FINEPLACER®
Jumbo
-
Estación
de
reparación
de
SMD
con
un
equipamiento
especializado
en
placas
y
componentes
muy
grandes
.
Ich
bin
18
Jahre
alt
. [L]
Tengo
18
añ
os
.
Ich
bin
nicht
18
Jahre
alt
. [L]
No
tengo
18
añ
os
.
Ich
dachte
immer
,
es
seien
Märchengeschichten
,
sie
waren
aber
so
merkwürdig
,
dass
man
sie
nur
hinter
vorgehaltener
Hand
weitererzählen
konnte
. [L]
Yo
siempre
había
creído
que
eran
fábulas
;
pero
,
sin
embargo
,
eran
tan
extrañ
os
,
que
sólo
podían
repetirse
en
voz
baja
.
Ich
erzähle
euch
etwas
,
was
ihr
alle
vielleicht
schon
mal
erlebt
habt
. [L]
Os
cuento
c
os
as
que
todas
habréis
vivido
alguna
vez
.
Ich
lebe
hier
schon
seit
drei
Jahren
. [L]
Vivo
aquí
desde
hace
tres
añ
os
,
Hace
tres
añ
os
que
vivo
aquí
.
Ich
spürte
,
wie
sie
sich
auf
meinem
Hals
wanden
,
wie
ihre
kalten
Schnauzen
meine
Lippen
suchten
. [L]
Sentía
que
se
retorcían
sobre
mi
garganta
,
que
sus
frí
os
hocic
os
buscaban
mis
labi
os
.
Immer
wieder
beeindruckte
EMCO
den
Markt
mit
ungewöhnlichen
,
innovativen
Lösungen
. [I]
En
l
os
añ
os
pasad
os
,
EMCO
continuamente
impresionaba
el
mercado
con
soluciones
extraordinarias
e
innovadoras
.
KNF
Neuberger
-
seit
über
40
Jahren
der
Spezialist
für
Membranpumpen
. [I]
KNF
Neuberger
-
desde
más
de
40
añ
os
el
especialista
en
bombas
de
membrana
.
Langjährige
Erfahrung
und
Kompetenz
bei
der
Entwicklung
branchenoptimierter
Lösungen
haben
unser
Unternehmen
zum
Marktführer
bei
Sicherheitskupplungen
gemacht
. [I]
Much
os
añ
os
de
experiencia
y
su
competencia
en
el
desarrollo
de
soluciones
optimizadas
para
cada
sector
,
han
convertido
a
nuestra
empresa
en
líder
del
mercado
de
embragues
de
seguridad
.
MP
und
MPW:
luftgekühlte
Wirbelstrombremsen
,
für
extreme
klimatische
Verhältnisse
(
feucht-heiß
,
Kältekammer
),
startbereit
nach
elektrischem
Anschluss
,
mobil
,
wartungsarm
oder
wartungsfrei
,
für
kleine
Einzylinder-Verbrennungsmotoren
,
Zweiradantriebe
,
PKW-Motoren
,
LKW-Motoren
,
Traktoren
an
der
Zapfwelle
,
Elektromotoren
und
alle
Arten
rotierender
Antriebe
. [I]
MP
y
MPW:
fren
os
de
corriente
inducida
refrigerad
os
con
aire
,
para
relaciones
climáticas
extremas
(humedad-calor,
cámara
fría
),
puesta
en
marcha
tras
conexión
eléctrica
,
móvil
,
con
poco
mantenimiento
o
exento
de
mantenimiento
,
para
pequeñ
os
motores
de
combustión
de
un
cilindro
,
accionamient
os
de
d
os
ruedas
,
motores
de
vehícul
os
particulares
,
motores
de
camiones
,
tractores
en
la
toma
de
fuerza
,
electromotores
y
accionamiento
giratori
os
de
todo
tipo
.
Nun
aber
hatten
sie
einen
überraschenden
und
intensiven
Glanz
bekommen
,
der
immer
stärker
wurde
,
der
diesen
phantastischen
und
teuflischen
Bildern
ein
Aussahen
verlieh
,
das
auch
stärkere
Nerven
als
die
meinigen
hätte
erzittern
lassen
. [L]
Ahora
acababan
de
tomar
, y
tomaban
a
cada
momento
,
un
sorprendente
e
intensísimo
brillo
,
que
daba
a
aquellas
imágenes
fantásticas
y
diabólicas
un
aspecto
que
hubiera
hecho
temblar
a
nervi
os
más
firmes
que
l
os
mí
os
.
Seit
über
40
Jahren
werden
in
Sachsen-Anhalt
,
am
Standort
Gommern
bei
Magdeburg
,
Bohranlagen
sowie
Ausrüstungsgegenstände
und
Zubehörteile
für
die
Bohrindustrie
produziert
. [I]
Desde
hace
más
de
40
añ
os
,
en
la
región
de
Sajonia-Anhalt
,
en
la
localidad
de
Gommern
cercano
a
Magdeburgo
,
se
producen
instalaciones
de
perforado
,
así
como
objet
os
de
equipamiento
y
piezas
de
accesori
os
para
la
industria
de
la
perforación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Os":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners