A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
156 results for LNG
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Abgesehen
von
der
LNG
-Speicheranlage
in
Sines
,
deren
Kapazität
wesentlich
geringer
ist
,
handelt
es
sich
hierbei
um
die
einzige
in
Portugal
verfügbare
Erdgasspeicheranlage
. [EU]
Éste
es
el
único
almacén
de
gas
natural
de
Portugal
(aparte
del
de
GNL
de
Sines
,
que
es
mucho
más
pequeño
).
Absatz
1
gilt
bei
LNG
-Anlagen
nicht
für
Hilfsdienste
und
die
vorübergehende
Speicherung
,
die
für
die
Wiederverdampfung
und
die
anschließende
Einspeisung
in
das
Fernleitungsnetz
erforderlich
sind
. [EU]
Las
disposiciones
del
apartado
1
no
se
aplicarán
a
los
servicios
auxiliares
ni
al
almacenamiento
temporal
que
estén
relacionados
con
las
instalaciones
de
GNL
y
sean
necesarios
para
el
proceso
de
regasificación
y
el
suministro
posterior
a
la
red
de
transporte
.
alle
Punkte
,
die
das
Netz
eines
Fernleitungsnetzbetreibers
mit
einer
LNG
-Anlage
,
physischen
Erdgashubs
,
Speicher-
und
Produktionsanlagen
verbinden
,
es
sei
denn
,
diese
Produktionsanlagen
sind
gemäß
Buchstabe
a
ausgenommen
[EU]
todos
los
puntos
que
conecten
la
red
de
un
gestor
de
red
de
transporte
con
una
terminal
de
GNL
,
con
los
grandes
centros
físicos
de
intercambio
de
gas
y
con
instalaciones
de
almacenamiento
y
producción
, a
menos
que
esas
instalaciones
de
producción
estén
exentas
en
virtud
de
la
letra
a)
alle
Punkte
,
die
das
Netz
eines
Fernleitungsnetzbetreibers
mit
einer
LNG
-Kopfstation
verbinden
[EU]
todos
los
puntos
que
conecten
la
red
de
un
gestor
de
la
red
de
transporte
con
una
terminal
de
GNL
alle
Punkte
,
die
das
Netz
eines
Fernleitungsnetzbetreibers
mit
einer
LNG
-Kopfstation
verbinden
[EU]
todos
los
puntos
que
conecten
la
red
de
un
gestor
de
red
de
transporte
con
una
terminal
de
GNL
anderen
Fernleitungsnetzbetreibern
,
Speicheranlagenbetreibern
oder
LNG
-Anlagenbetreibern
und/oder
einem
Verteilernetzbetreiber
ausreichende
Informationen
bereitzustellen
,
damit
der
Transport
und
die
Speicherung
von
Erdgas
so
erfolgen
kann
,
dass
der
sichere
und
effiziente
Betrieb
des
Verbundnetzes
sichergestellt
ist
und
[EU]
proporcionar
a
cualquier
otro
gestor
de
la
red
de
transporte
,
de
almacenamientos
,
de
la
red
de
GNL
y/o
de
distribución
suficiente
información
para
garantizar
que
el
transporte
y
almacenamiento
de
gas
natural
pueda
producirse
de
forma
compatible
con
un
funcionamiento
seguro
y
eficaz
de
la
red
interconectada
, y
Anschluss
und
Zugang
zu
den
nationalen
Netzen
,
einschließlich
Fernleitungs-
und
Verteilungstarife
,
und
Bedingungen
und
Tarife
für
den
Zugang
zu
LNG
-Anlagen
. [EU]
La
conexión
y
el
acceso
a
las
redes
nacionales
,
incluyendo
las
tarifas
de
transporte
y
distribución
,
así
como
las
condiciones
y
tarifas
para
el
acceso
a
las
instalaciones
de
GNL
.
Anzugeben
sind
sowohl
die
Gesamtmengen
an
Erdgas
als
auch
der
Flüssiggasanteil
(
LNG
)
pro
Ursprungsland
der
Einfuhren
und
pro
Bestimmungsland
der
Ausfuhren
. [EU]
Es
necesario
consignar
las
cantidades
totales
de
gas
natural
y
su
parte
de
GNL
,
por
país
de
origen
para
las
importaciones
y
por
país
de
destino
en
el
caso
de
las
exportaciones
.
Artikel
26
Absatz
1
steht
dem
gleichzeitigen
Betrieb
eines
Fernleitungsnetzes
,
einer
LNG
-Anlage
,
einer
Speicheranlage
und
eines
Verteilernetzes
durch
einen
Betreiber
nicht
entgegen
,
sofern
dieser
Betreiber
Artikel
9
Absatz
1
oder
die
Artikel
14
und
15
oder
die
Vorschriften
des
Kapitels
IV
,
einhält
oder
in
den
Anwendungsbereich
des
Artikels
49
Absatz
6
fällt
. [EU]
El
artículo
26
,
apartado
1,
no
impedirá
la
explotación
de
actividades
combinadas
de
transporte
,
GNL
,
almacenamiento
y
distribución
por
parte
de
un
gestor
de
red
,
siempre
y
cuando
dicho
gestor
cumpla
lo
dispuesto
en
el
artículo
9,
apartado
1, o
en
los
artículos
14
y
15
, o
en
el
capítulo
IV
o
pertenezca
al
ámbito
de
aplicación
del
artículo
49
,
apartado
6.
Aufbau
der
zur
Deckung
des
Bedarfs
,
zur
Steuerung
der
Gasversorgungssysteme
und
zur
Diversifizierung
der
Quellen
und
Transportwege
erforderlichen
Kapazitäten
für
den
Umschlag
von
verflüssigtem
Erdgas
(
LNG
)
und
die
Speicherung
von
Erdgas:
[EU]
Desarrollo
de
la
capacidad
de
recepción
de
GNL
y
de
almacenamiento
de
gas
natural
necesaria
para
satisfacer
la
demanda
y
para
controlar
los
sistemas
de
suministro
de
gas
natural
,
así
como
para
diversificar
las
fuentes
de
suministro
y
las
vías
de
transporte:
Aufbau
von
Kapazitäten
für
den
Umschlag
von
LNG
und
für
die
Speicherung
von
Erdgas
[EU]
Desarrollo
de
la
capacidad
de
recepción
de
GNL
y
de
almacenamiento
de
gas
natural
Aufgaben
der
Fernleitungs-
,
der
Speicherungs-
und/oder
LNG
-Anlagenbetreiber
[EU]
Funciones
de
los
gestores
de
redes
de
transporte
,
de
almacenamientos
y/o
de
redes
de
GNL
Ausspeisepunkte
zu
Endverbrauchern
und
Verteilernetzen
,
Einspeisepunkte
von
LNG
-Terminals
und
Produktionsanlagen
und
Ein-
und
Ausspeisepunkte
von
und
zu
Speicheranlagen
sind
nicht
Gegenstand
der
Bestimmungen
des
Punktes
2.2. [EU]
Los
puntos
de
salida
a
los
consumidores
finales
y
las
redes
de
distribución
,
los
puntos
de
entrada
desde
los
terminales
y
las
instalaciones
de
producción
de
GNL
y
los
puntos
de
entrada-salida
desde
y
hacia
las
instalaciones
de
almacenamiento
no
estarán
sujetos
a
las
disposiciones
del
punto
2.2.
Bei
der
Erarbeitung
des
zehnjährigen
Netzentwicklungsplans
legt
der
Fernleitungsnetzbetreiber
angemessene
Annahmen
über
die
Entwicklung
der
Gewinnung
,
der
Versorgung
,
des
Verbrauchs
und
des
Gasaustauschs
mit
anderen
Ländern
unter
Berücksichtigung
der
Investitionspläne
für
regionale
und
gemeinschaftsweite
Netze
sowie
der
Investitionspläne
für
Speicheranlagen
und
LNG
-Wiederverdampfungsanlagen
zugrunde
. [EU]
Al
elaborar
el
plan
decenal
de
desarrollo
de
la
red
,
el
gestor
de
la
red
de
transporte
hará
suposiciones
razonables
sobre
la
evolución
de
la
producción
,
suministro
,
consumo
e
intercambios
con
otros
países
,
teniendo
en
cuenta
los
planes
de
inversión
en
redes
regionales
y a
escala
comunitaria
,
así
como
los
planes
de
inversión
para
las
instalaciones
de
almacenamiento
y
regasificación
de
GNL
.
beinhaltet
keine
Speicherkapazität
von
LNG
-Kopfstationen
(
siehe
separate
LNG
-Tabellen
). [EU]
No
incluye
la
capacidad
de
almacenamiento
de
las
terminales
GNL
(véanse
los
cuadros
GNL
por
separado
).
Benennung
der
Betreiber
von
Speicheranlagen
und
LNG
-Anlagen
[EU]
Designación
de
gestores
de
almacenamientos
y
de
redes
de
GNL
"Betreiber
einer
LNG
-Anlage"
eine
natürliche
oder
juristische
Person
,
die
die
Funktion
der
Verflüssigung
von
Erdgas
oder
der
Einfuhr
,
Entladung
und
Wiederverdampfung
von
verflüssigtem
Erdgas
wahrnimmt
und
für
den
Betrieb
einer
LNG
-Anlage
verantwortlich
ist
[EU]
«gestor
de
la
red
de
GNL»:
toda
persona
física
o
jurídica
que
realice
la
actividad
de
licuado
de
gas
natural
, o
la
importación
,
la
descarga
y
regasificación
de
GNL
y
sea
responsable
de
la
explotación
de
una
instalación
de
GNL
Betreiber
von
Fernleitungsnetzen
,
Speicheranlagen
und/oder
LNG
-Anlagen
dürfen
wirtschaftlich
sensible
Informationen
,
die
sie
von
Dritten
im
Zusammenhang
mit
der
Gewährung
des
Netzzugangs
oder
bei
Verhandlungen
hierüber
erhalten
,
beim
Verkauf
oder
Erwerb
von
Erdgas
durch
verbundene
Unternehmen
nicht
missbrauchen
. [EU]
Los
gestores
de
red
de
transporte
,
almacenamientos
y/o
GNL
no
deberán
,
con
ocasión
de
las
compras
o
ventas
de
gas
natural
efectuadas
por
una
empresa
vinculada
,
hacer
uso
inadecuado
de
la
información
sensible
a
efectos
comerciales
obtenida
de
terceros
en
el
momento
de
la
concesión
o
de
la
negociación
del
acceso
a
la
red
.
Da
das
Ziel
dieser
Verordnung
,
nämlich
die
Festlegung
gerechter
Regeln
für
die
Bedingungen
für
den
Zugang
zu
Erdgasfernleitungsnetzen
,
Speicheranlagen
und
LNG
-Anlagen
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann
und
daher
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
verwirklichen
ist
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Dado
que
el
objetivo
del
presente
Reglamento
, a
saber
,
el
establecimiento
de
normas
imparciales
sobre
las
condiciones
de
acceso
a
las
redes
de
transporte
de
gas
natural
,
instalaciones
de
almacenamiento
y
GNL
,
no
puede
ser
alcanzado
de
manera
suficiente
por
los
Estados
miembros
y,
por
consiguiente
,
puede
lograrse
mejor
a
nivel
comunitario
,
la
Comunidad
puede
adoptar
medidas
de
acuerdo
con
el
principio
de
subsidiariedad
consagrado
en
el
artículo
5
del
Tratado
.
Davon:
Verflüssigung
(
LNG
)
oder
Vergasung
[EU]
Del
cual:
instalaciones
de
licuefacción
(GNL) y
regasificación
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "LNG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners