A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
38 results for FNE
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Außerdem
hat
sich
der
FNE
an
der
Studie
über
die
wirtschaftliche
,
technische
und
rechtliche
Machbarkeit
eines
Projekts
für
ein
professionelles
Informationssystem
im
Bereich
Viehzucht
(
SPIE
)
beteiligt
,
das
die
fachliche
und
branchenbezogene
Valorisierung
der
offiziellen
Identifizierungsdaten
und
sonstiger
überprüfbarer
Daten
gewährleisten
soll
. [EU]
Por
otra
parte
,
el
FNE
ha
participado
en
el
estudio
de
viabilidad
económica
,
técnica
y
jurídica
de
un
proyecto
de
sistema
profesional
de
información
en
ganadería
(SPIE)
cuyo
objetivo
es
garantizar
la
valorización
profesional
e
interprofesional
de
los
datos
oficiales
de
identificación
y
de
los
demás
datos
que
pueden
acreditarse
.
Da
die
FNE
-Beiträge
auf
in
Frankreich
gehaltene
oder
geschlachtete
Tiere
erhoben
werden
,
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
auf
ausgeführte
Erzeugnisse
kein
FNE
-Beitrag
erhoben
wird
und
sie
somit
aus
dem
Anwendungsbereich
des
vorliegenden
Beschlusses
ausgenommen
sind
. [EU]
Dado
que
las
cotizaciones
FNE
se
aplicaron
a
los
animales
criados
o
sacrificados
en
Francia
,
la
Comisión
puede
concluir
que
los
productos
expedidos
no
fueron
objeto
como
tales
de
una
cotización
del
FNE
y,
por
tanto
,
quedan
excluidos
del
ámbito
de
aplicación
de
la
presente
Decisión
.
Der
FNE
hat
sich
an
der
Finanzierung
wirtschaftlicher
Studien
beteiligt
,
die
für
die
Viehzuchtverbände
unerlässlich
sind
.
Dabei
geht
es
vor
allem
um
die
Beantwortung
der
Fragen
,
die
durch
die
aufeinander
folgenden
Reformen
der
GAP
,
die
Erweiterung
Europas
,
die
Krisen
der
vergangenen
Jahre
und
die
internationale
Entwicklung
aufgeworfen
werden
. [EU]
El
FNE
participó
en
la
financiación
de
los
estudios
económicos
indispensables
para
las
organizaciones
ganaderas
,
en
particular
para
responder
a
las
cuestiones
planteadas
por
las
sucesivas
reformas
de
la
PAC
,
la
ampliación
de
Europa
,
las
crisis
de
los
últimos
años
y
la
evolución
del
contexto
internacional
.
Der
FNE
hat
sich
auch
an
dem
Pilot-Forschungsprojekt
zur
homologen
Rekombination
beteiligt
. [EU]
El
FNE
participó
,
asimismo
,
en
el
proyecto
piloto
de
investigación
sobre
la
recombinación
homóloga
.
Der
FNE
soll
außerdem
den
Start
neuer
umfassender
Projekte
punktuell
unterstützen
,
die
darauf
abzielen
,
die
Anpassung
der
Viehzucht
an
sozioökonomische
Entwicklungen
zu
erleichtern
, z. B.
die
Umsetzung
der
Charta
der
guten
viehwirtschaftlichen
Praxis
als
wichtigster
gemeinsamer
Basis
in
Europa
und
den
Start
des
Projekts
zur
Information
über
den
Beruf
des
Viehzüchters
nach
der
zweiten
BSE-Krise
,
um
das
Vertrauen
zwischen
Viehzüchtern
und
Verbrauchern
wiederherzustellen
. [EU]
El
FNE
está
llamado
además
a
apoyar
de
forma
puntual
el
lanzamiento
de
nuevos
proyectos
federadores
destinados
a
facilitar
la
adaptación
de
la
ganadería
a
la
evolución
socioeconómica
,
como
la
aplicación
de
la
carta
de
buenas
prácticas
de
ganadería
,
que
suponen
la
iniciativa
colectiva
más
importante
de
este
tipo
en
Europa
, y
el
lanzamiento
del
proyecto
de
comunicación
sobre
la
profesión
de
ganadero
, a
raíz
de
la
segunda
crisis
ESB
y
con
el
fin
de
restablecer
la
comprensión
entre
ganaderos
y
ciudadanos
.
Deshalb
betrifft
der
vorliegende
Beschluss
auch
die
Vereinbarungen
vom
15
.
Juni
1994
für
den
FNE
und
vom
18
.
Dezember
1995
für
Interbev
. [EU]
Por
consiguiente
,
la
presente
Decisión
afecta
asimismo
a
los
acuerdos
de
15
de
junio
de
1994
en
favor
del
FNE
y
de
18
de
diciembre
de
1995
en
favor
de
Interbev
.
Die
Branchenvereinbarungen
vom
15
.
Juni
1994
für
den
Viehzuchtfonds
und
vom
18
.
Dezember
1995
für
Interbev
sowie
die
aufgrund
dieser
Vereinbarungen
finanzierten
staatlichen
Beihilfen
sind
daher
anhand
der
Regelungen
für
staatliche
Beihilfen
zu
prüfen
,
da
sie
von
der
Kommission
nicht
genehmigt
worden
sind
. [EU]
Por
tanto
,
los
acuerdos
interprofesionales
de
15
de
junio
de
1994
en
favor
del
fondo
de
la
ganadería
(FNE) y
de
18
de
diciembre
de
1995
en
favor
de
Interbev
,
así
como
las
ayudas
estatales
financiadas
por
estos
acuerdos
,
todavía
deben
examinarse
a
la
luz
de
las
normas
en
materia
de
ayudas
estatales
,
ya
que
no
han
sido
objeto
de
aprobación
por
la
Comisión
.
Die
finanzielle
Beteiligung
des
FNE
beträgt
häufig
weniger
als
50
%
der
Kosten
für
diese
Arbeiten
und
Forschungsprojekte
. [EU]
La
participación
financiera
del
FNE
es
con
gran
frecuencia
inferior
al
50
%
del
coste
de
los
trabajos
e
investigaciones
.
Die
Kommission
hat
festgestellt
,
dass
der
Beitrag
für
den
FNE
auch
auf
Tiere
angewandt
werden
konnte
,
die
außerhalb
des
französischen
Staatsgebietes
gehalten
und
zum
Schlachten
nach
Frankreich
verbracht
wurden
. [EU]
Por
último
,
la
Comisión
observó
que
la
cotización
percibida
en
favor
del
FNE
podía
aplicarse
a
animales
criados
fuera
del
territorio
nacional
,
pero
introducidos
en
Francia
para
su
sacrificio
.
Die
Kommission
konnte
daher
bei
Einleitung
des
Prüfverfahrens
nicht
den
Schluss
ziehen
,
dass
die
über
den
FNE
-Beitrag
finanzierten
Maßnahmen
mit
dem
EG-Vertrag
vereinbar
waren
. [EU]
Por
consiguiente
,
en
la
fase
de
incoación
del
procedimiento
de
examen
,
la
Comisión
no
podía
concluir
que
las
medidas
financiadas
con
las
cotizaciones
FNE
fueran
compatibles
con
el
Tratado
CE
[17].
Die
Kommission
stellte
sich
die
Frage
,
worin
die
Maßnahmen
konkret
bestehen
,
die
von
dem
Beitrag
für
den
FNE
finanziert
werden
,
dessen
Aufgabe
darin
besteht
,
die
Umstrukturierung
der
Dienstleistungsorganisationen
zu
fördern
,
so
dass
sie
sich
besser
an
die
künftigen
Bedürfnisse
der
Viehzüchter
anpassen
,
sowie
zur
Erhaltung
des
gemeinsamen
Potenzials
im
Bereich
der
Erzielung
genetischer
Fortschritte
und
der
angewandten
Forschung
beizutragen
. [EU]
La
Comisión
se
preguntó
por
la
naturaleza
exacta
de
las
medidas
financiadas
con
la
cotización
FNE
,
cuya
finalidad
era
estimular
la
reestructuración
de
las
organizaciones
de
servicio
y
favorecer
su
adaptación
a
las
necesidades
futuras
de
los
ganaderos
,
además
de
contribuir
a
la
continuidad
de
los
medios
colectivos
consagrados
al
progreso
genético
y a
la
investigación
aplicada
.
Die
mit
FNE
-Mitteln
durchgeführten
Maßnahmen
betreffen
fachliche
Hilfe
und
angewandte
Forschung
. [EU]
Las
medidas
aplicadas
con
cargo
a
los
recursos
del
FNE
son
medidas
de
asistencia
técnica
e
investigación
aplicada
.
Die
Mittel
,
die
Interbev
aus
den
FNE
-Beiträgen
zufließen
,
werden
für
folgende
Maßnahmen
verwendet:
[EU]
Los
recursos
de
Interbev
procedentes
de
las
cotizaciones
FNE
se
destinan
a
financiar
las
siguientes
medidas:
Die
Prüfung
der
Kommission
erstreckt
sich
auf
bestimmte
Aspekte
im
Zusammenhang
mit
den
auf
Fleisch
erhobenen
Beiträgen
und
dem
FNE
-Beitrag
,
soweit
der
innergemeinschaftliche
Handel
dadurch
beeinträchtigt
sein
könnte
. [EU]
El
examen
de
la
Comisión
se
centra
en
determinados
aspectos
relacionados
con
las
cotizaciones
sobre
las
carnes
y
la
cotización
FNE
,
en
la
medida
en
que
el
comercio
intraeuropeo
podría
resultar
afectado
por
dichas
cotizaciones
.
Diese
Maßnahmen
hat
Frankreich
in
seinem
Schreiben
vom
29
.
April
1996
im
Rahmen
des
Dossiers
NN
49/96
angeführt
,
jedoch
nur
hinsichtlich
der
Aktivitäten
des
FNE
. [EU]
Estas
medidas
fueron
mencionadas
por
Francia
en
su
carta
de
29
de
abril
de
1996
en
el
marco
del
expediente
NN
49/96
,
pero
solo
en
lo
que
respecta
a
las
actividades
dependientes
del
FNE
.
Die
vom
FNE
-Beitrag
finanzierten
Maßnahmen
[EU]
Medidas
financiadas
por
la
cotización
FNE
Im
Bereich
Genetik
beschränkt
sich
die
Beteiligung
des
FNE
auf
die
Begleitung
einer
Reihe
gemeinsamer
Maßnahmen
im
Rahmen
des
Dispositif
National
d'Amélioration
Génétique
,
die
von
der
Commission
Nationale
d'Amélioration
Génétique
(
CNAG
)
definiert
worden
sind
,
der
Vertreter
des
Staates
,
der
Branche
und
aus
Forschung
und
Lehre
angehören
. [EU]
En
el
ámbito
genético
,
la
participación
del
FNE
se
limita
estrictamente
al
acompañamiento
de
determinadas
medidas
colectivas
desarrolladas
en
el
marco
del
Dispositif
National
d'Amélioration
Génétique
y
definidas
por
la
Commission
Nationale
d'Amélioration
Génétique
(CNAG),
que
agrupa
a
los
representantes
del
Estado
,
de
la
profesión
,
de
la
investigación
y
de
la
enseñanza
.
Im
Rahmen
seiner
Aktivitäten
zur
Erneuerung
und
Entwicklung
der
Informationssysteme
im
Bereich
Viehzucht
unterstützt
der
FNE
die
Erneuerung
des
genetischen
Informationssystems
(
Système
d'information
génétique
,
SIG
). [EU]
En
el
marco
de
su
medida
de
renovación
y
desarrollo
de
los
sistemas
de
información
en
la
ganadería
,
el
FNE
participa
en
la
renovación
del
sistema
de
información
genética
(SIG).
Im
Zusammenhang
mit
der
Beihilfe
NN
34/95
lagen
der
Kommission
keine
der
aus
diesem
Dossier
hervorgehenden
Informationen
zu
den
FNE
-Beiträgen
und
zum
System
der
Finanzierung
der
Beihilfen
vor
. [EU]
La
Comisión
,
en
el
marco
de
la
ayuda
NN
34/95
,
no
disponía
de
información
sobre
las
cotizaciones
FNE
o
el
sistema
de
financiación
de
las
ayudas
contempladas
en
este
expediente
[38].
In
Anbetracht
der
durchschnittlichen
Einfuhrpreise
für
diese
Tiere
(
nach
Auskunft
der
Zollbehörden:
1,50
EUR/kg
Lebendgewicht
,
das
entspricht
2,5
EUR/kg
Nettogewicht
)
habe
der
für
diese
Tiere
erhobene
FNE
-Beitrag
etwa
einem
Tausendstel
des
Wertes
der
Tiere
entsprochen
. [EU]
Habida
cuenta
de
los
precios
medios
de
importación
de
estos
animales
(según
los
servicios
aduaneros:
1,50
EUR/kg
vivo
,
es
decir
,
el
equivalente
a 2,5
EUR/kg
neto
),
la
cotización
FNE
percibida
sobre
estos
animales
ha
debido
ser
del
orden
de
milésimas
del
valor
del
animal
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FNE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners