A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2288 results for Eje
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
0,6
cd
in
allen
Messpunkten
,
außer
in
der
Bezugsachse
,
wo
dieser
4,0
cd
betragen
muss
. [EU]
0,6
cd
en
cualquier
punto
que
no
sea
el
eje
de
referencia
,
en
el
cual
será
4,0
cd
.
0,8
vmax
≤
;
70
km/h
5.3.2.
Beim
Übergang
einer
Achse
von
einer
Oberfläche
mit
hohem
Kraftschlussbeiwert
(
kH
)
auf
eine
solche
mit
niedrigem
Kraftschlussbeiwert
(
kL
),
mit
kH
≥
; 0,5
und
kH/kL
≥
; 2,
dürfen
,
bei
voller
Betätigungskraft
[8]
"Volle
Betätigungskraft"
bedeutet
die
in
Anhang
4
dieser
Regelung
für
diese
Fahrzeugklasse
vorgeschriebene
maximale
Betätigungskraft
;
es
kann
auch
eine
größere
Kraft
angewendet
werden
,
um
die
ABV
zum
Ansprechen
zu
bringen
. [EU]
Cuando
un
eje
pase
de
una
superficie
de
alta
adherencia
(kH) a
una
superficie
de
baja
adherencia
(kL),
siendo
kH
≥
; 0,5 y
kH
/kL
≥
; 2 [11] y
eje
rciéndose
sobre
el
dispositivo
de
mando
la
fuerza
total
[8]
Se
entiende
por
«fuerza
total»
la
fuerza
máxima
establecida
en
el
anexo
4
para
la
categoría
de
vehículos
de
que
se
trate
;
podrá
utilizarse
una
fuerza
mayor
si
es
preciso
para
activar
el
sistema
antibloqueo
.
0,91
der
Abstand
zwischen
der
durchgezogenen
Geraden
und
der
gestrichelten
Geraden
auf
der
vertikalen
Achse
. [EU]
0,91
la
distancia
sobre
el
eje
vertical
entre
la
recta
de
trazo
continuo
y
la
recta
de
trazo
discontinuo
.
±
12o
um
ihre
horizontale
Achse
quer
zur
Fahrtrichtung
. [EU]
±
12o
en
torno
al
eje
horizontal
transversal
a
la
dirección
de
marcha
.
1b
,
wenn
der
Abstand
zwischen
dem
Rand
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
dieser
Leuchte
und
dem
Rand
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
des
Scheinwerfers
für
Abblendlicht
und/oder
des
gegebenenfalls
vorhandenen
Nebelscheinwerfers
höchstens
20
mm
beträgt
[EU]
1b
,
cuando
la
distancia
entre
el
borde
de
la
superficie
aparente
en
la
dirección
del
eje
de
referencia
de
esta
luz
y
el
de
la
superficie
aparente
en
la
dirección
del
eje
de
referencia
de
la
luz
de
cruce
o
de
la
luz
antiniebla
delantera
,
si
existe
,
sea
inferior
o
igual
a
20
mm
1
Längsachse
des
Netzes
. [EU]
1
Eje
longitudinal
de
la
red
.
1
oder
1a
oder
1b
,
wenn
der
Abstand
zwischen
dem
Rand
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
dieser
Leuchte
und
dem
Rand
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
des
Scheinwerfers
für
Abblendlicht
und/oder
des
gegebenenfalls
vorhandenen
Nebelscheinwerfers
mindestens
40
mm
beträgt
[EU]
1 o
1a
o
1b
,
cuando
la
distancia
entre
el
borde
de
la
superficie
aparente
en
la
dirección
del
eje
de
referencia
de
esta
luz
y
el
de
la
superficie
aparente
en
la
dirección
del
eje
de
referencia
de
la
luz
de
cruce
o
de
la
luz
antiniebla
delantera
,
si
existe
,
sea
de
40
mm
como
mínimo
20
mm
,
wenn
die
Räder
der
dem
beweglichen
Mittelteil
nächstgelegenen
Achse
auf
einer
Fläche
ruhen
,
die
150
mm
höher
liegt
als
die
Fläche
,
auf
der
sich
die
Räder
der
anderen
Achsen
befinden
. [EU]
20
mm
cuando
las
ruedas
del
eje
adyacente
a
la
sección
articulada
reposen
sobre
una
superficie
150
mm
más
alta
que
aquella
sobre
la
que
reposan
las
ruedas
de
los
demás
eje
s
.
.2
Querausdehnung
(
gemessen
in
Höhe
der
obersten
Schottenladelinie
von
Mallkante
Außenhaut
rechtwinklig
zur
Mittellinie
):
eine
Entfernung
von
einem
Fünftel
der
Breite
des
Schiffes
; [EU]
.2
extensión
transversal
(medida
hacia
el
interior
del
buque
,
desde
el
costado
,
perpendicularmente
al
eje
longitudinal
,
al
nivel
de
la
línea
máxima
de
carga
de
compartimentado
):
una
distancia
igual
a
un
quinto
de
la
manga
del
buque
, y
.2
Querausdehnung
(
gemessen
in
Höhe
der
obersten
Schottenladelinie
von
Mallkante
Außenhaut
rechtwinklig
zur
Mittellinie
):
eine
Entfernung
von
einem
Fünftel
der
Breite
des
Schiffes
;
und
[EU]
.2
extensión
transversal
(medida
hacia
el
interior
del
buque
,
desde
el
costado
,
perpendicularmente
al
eje
longitudinal
,
al
nivel
de
la
línea
máxima
de
carga
de
compartimentado
):
una
distancia
igual
a
un
quinto
de
la
manga
del
buque
, y
300
mm
bei
Stufen
an
einer
Tür
hinter
der
hintersten
Achse
. [EU]
300
mm
en
el
caso
de
escalones
en
una
puerta
situada
detrás
del
eje
más
atrasado
.
300
mm
bei
Stufen
an
einer
Tür
hinter
der
hintersten
Achse
[EU]
300
mm
en
los
escalones
de
una
puerta
situada
detrás
del
eje
más
atrasado
.
.3
Ein
Hauptquerschott
kann
mit
einer
Nische
versehen
sein
,
wenn
alle
Teile
derselben
auf
beiden
Seiten
des
Schiffes
innerhalb
senkrechter
Ebenen
liegen
,
die
von
der
Außenhaut
ein
Fünftel
der
Breite
des
Schiffes
entfernt
sind
,
gemessen
in
Höhe
der
obersten
Schottenladelinie
rechtwinklig
zur
Mittschiffsebene
. [EU]
.3
En
un
mamparo
transversal
principal
podrá
haber
un
nicho
siempre
que
todas
las
partes
de
este
queden
comprendidas
entre
dos
planos
verticales
supuestos
a
ambos
costados
del
buque
y
cuya
distancia
hasta
la
chapa
del
forro
exterior
sea
igual
a
un
quinto
de
la
manga
del
buque
,
medida
esa
distancia
perpendicularmente
al
eje
longitudinal
,
al
nivel
de
la
línea
de
máxima
carga
de
compartimentado
.
.3
Ein
Hauptquerschott
kann
mit
einer
Nische
versehen
sein
,
wenn
alle
Teile
derselben
auf
beiden
Seiten
des
Schiffes
innerhalb
senkrechter
Ebenen
liegen
,
die
von
der
Außenhaut
ein
Fünftel
der
Breite
des
Schiffes
entfernt
sind
,
gemessen
in
Höhe
der
obersten
Schottenladelinie
rechtwinklig
zur
Mittschiffsebene
. [EU]
.3
En
un
mamparo
transversal
principal
podrá
haber
un
nicho
siempre
que
todas
las
partes
de
éste
queden
comprendidas
entre
dos
planos
verticales
supuestos
a
ambos
costados
del
buque
y
cuya
distancia
hasta
la
chapa
del
forro
exterior
sea
igual
a
un
quinto
de
la
manga
del
buque
,
medida
esa
distancia
perpendicularmente
al
eje
longitudinal
,
al
nivel
de
la
línea
de
máxima
carga
de
compartimentado
.
.3
Führt
der
Zugang
zu
einem
Maschinenraum
im
unteren
Bereich
durch
einen
angrenzenden
Wellentunnel
,
so
müssen
außerhalb
des
Eingangs
zu
diesem
Maschinenraum
,
aber
in
seiner
Nähe
,
zwei
Anschlussstutzen
vorhanden
sein
. [EU]
.3
Cuando
haya
acceso
a
un
espacio
de
máquinas
a
nivel
bajo
desde
un
túnel
de
eje
adyacente
,
fuera
de
ese
espacio
pero
cerca
de
la
entrada
al
mismo
habrá
dos
bocas
contraincendios
.
4
Vertikale
Achse
des
Schienenkopfes
[EU]
4
Eje
vertical
de
la
cabeza
de
carril
4
Vertikale
Achse
des
Schienenkopfes
[EU]
4
eje
vertical
de
la
cabeza
del
carril
5 %
im
Falle
der
senkrecht
zur
Längssymmetrieachse
des
Fahrzeugs
verlaufenden
Ebene
. [EU]
5 %
en
el
caso
del
plano
perpendicular
al
eje
longitudinal
de
simetría
del
vehículo
.
6
Mittellinie
der
Prüfvorrichtung
"ISO/F2"
(B) [EU]
6
eje
del
aparato
«ISO/F2»
(B)
.7
Ist
der
Zugang
zu
einem
Maschinenraum
der
Kategorie
A
im
unteren
Bereich
von
einem
angrenzenden
Wellentunnel
aus
vorgesehen
,
so
ist
in
dem
Wellentunnel
in
der
Nähe
der
wasserdichten
Tür
eine
leichte
stählerne
Feuerschutztür
vorzusehen
,
die
von
beiden
Seiten
aus
geöffnet
werden
kann
. [EU]
.7
Cuando
en
cualquier
espacio
para
máquinas
haya
acceso
a
nivel
bajo
desde
un
túnel
de
eje
adyacente
,
se
dispondrá
en
dicho
túnel
,
cerca
de
la
puerta
estanca
,
una
liviana
puerta
pantalla
cortallamas
de
acero
,
maniobrable
por
ambos
lados
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eje":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners