A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
cipolino
circinado
circuir
circulante
circular
circuncidar
circunciso
circundante
circundar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
752 results for
Circular
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Ich
streckte
die
Hand
aus
und
erschauderte
,
als
ich
entdeckte
,
dass
ich
genau
am
Rande
eines
kreisförmigen
Brunnens
gestürzt
war
,
dessen
Ausdehnung
ich
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
ermitteln
konnte
. [L]
Alargué
el
brazo
y
me
estremecí
,
descubriendo
que
había
caído
al
borde
mismo
de
un
pozo
circular
cuya
extensión
no
podía
medir
en
aquel
momento
.
In
seinem
Zentrum
war
ein
runder
Brunnen
,
dessen
Schlund
ich
entronnen
war
,
aber
ich
sah
nicht
,
dass
es
im
Kerker
noch
einen
anderen
gegeben
hätte
. [L]
En
su
centro
había
un
pozo
circular
,
de
cuya
boca
había
escapado
,
pero
no
vi
que
hubiese
alguno
más
en
el
calabozo
.
Jeder
ServoPress-Rundschalttisch
erhält
nach
einer
gewissenhaften
Qualitätskontrolle
ein
Prüfprotokoll
. [I]
Cada
consola
de
control
circular
ServoPress
,
despues
un
control
de
calidad
científico
,
obtiene
un
protocolo
de
ensayo
.
Schon
1967
wurde
der
erste
ServoPress-Rundschalttisch
mit
Kugelverriegelung
auf
der
IHA
in
Hannover
präsentiert
. [I]
Ya
en
1967
se
presentó
en
la
IHA
en
Hannover
la
primera
consola
de
control
circular
ServoPress
con
cierre
de
bolas
.
ServoPress-Rundschalttische
sind
das
Ergebnis
langjähriger
Erfahrung
in
Entwicklung
und
Fertigung
. [I]
Las
consolas
de
control
circular
ServoPress
son
el
resultado
de
muchos
años
de
experiencia
en
el
desarrollo
y
la
fabricación
.
.1
Auf
Ro-Ro-Fahrgastschiffen
muss
mindestens
eines
der
Bereitschaftsboote
ein
von
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
unter
Berücksichtigung
der
von
der
IMO
mit
MSC-Rundschreiben
809
angenommenen
Empfehlungen
zugelassenes
schnelles
Bereitschaftsboot
sein
. [EU]
.1
Por
lo
menos
uno
de
los
botes
de
rescate
de
los
buques
de
pasaje
de
transbordo
rodado
será
de
tipo
rápido
y
aprobado
por
la
administración
del
Estado
de
abanderamiento
teniendo
en
cuenta
las
recomendaciones
aprobadas
por
la
OMI
en
su
circular
MSC/Circ
.809.
.1
Sofern
auf
Ro-Ro-Fahrgastschiffen
ein
Bereitschaftsboot
mitzuführen
ist
,
muss
dieses
Bereitschaftsboot
ein
von
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
unter
Berücksichtigung
der
von
der
IMO
mit
Rundschreiben
MSC/Circ
.809
angenommenen
Empfehlungen
zugelassenes
schnelles
Bereitschaftsboot
sein
. [EU]
.1
El
bote
de
rescate
,
si
su
transporte
es
obligatorio
a
bordo
de
un
buque
de
pasaje
de
transbordo
rodado
,
será
del
tipo
bote
de
rescate
rápido
y
aprobado
por
la
Administración
del
Estado
de
abanderamiento
teniendo
en
cuenta
las
recomendaciones
aprobadas
por
la
OMI
en
su
circular
MSC/Circ
.809.
25-Regelung
ist
unter
Zugriff
auf
die
Ausfuhrerlöse
vollständig
selbstliquidierend
. [EU]
Esta
facilidad
de
préstamo
comercial
en
virtud
de
la
circular
F.E.
no
25
se
liquida
de
manera
automática
a
partir
del
producto
de
las
ventas
de
exportación
.
2
'
Circular
Error
Probable'
(
CEP
)
bezeichnet
innerhalb
einer
kreisförmigen
Normalverteilung
den
Radius
des
Kreises
,
der
50
%
der
einzelnen
durchgeführten
Messungen
enthält
,
oder
den
Radius
des
Kreises
,
in
dem
eine
50
%-Wahrscheinlichkeit
des
Vorhandenseins
besteht
. [EU]
'Círculo
de
igual
probabilidad'
(CEP):
en
una
distribución
circular
normal
,
el
radio
del
círculo
que
contenga
el
50
por
ciento
de
las
mediciones
individuales
que
se
hayan
hecho
, o
el
radio
del
círculo
dentro
del
que
haya
una
probabilidad
de
localización
del
50
por
ciento
.
.2
die
Rundspruchanlage
und
ihre
Leistungsnormen
müssen
von
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
unter
Berücksichtigung
der
Empfehlungen
der
IMO
(
MSC/Circ
.808)
zugelassen
sein
. [EU]
.2
el
sistema
megafónico
y
sus
normas
de
funcionamiento
serán
aprobados
por
la
Administración
del
Estado
de
abanderamiento
,
teniendo
en
cuenta
las
recomendaciones
de
la
Circular
MSC/Circ
.808
de
la
OMI
.
.2
Neue
Schiffe
der
Klassen
B, C
und
D
ab
einer
Länge
von
130
Metern
müssen
mit
einem
von
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
unter
Berücksichtigung
der
Empfehlungen
im
von
der
IMO
mit
der
Entschließung
892(
21
)
angenommen
Internationalen
Handbuch
für
den
Notfall
bei
Marine
und
Luftfahrt
(
IAMSAR
)
in
der
geänderten
Fassung
,
sowie
des
IMO-Rundschreibens
MSC/Circ
.895
'Recommendations
on
helicopter
landing
areas
on
ro-ro
passenger
ships'
zugelassenen
Hubschrauberlandeplatz
ausgestattet
sein
. [EU]
.2
Los
buques
de
pasaje
de
transbordo
rodado
nuevos
de
las
clases
B, C y D
de
eslora
igual
o
superior
a
130
metros
dispondrán
de
una
zona
de
evacuación
para
helicópteros
aprobada
por
la
Administración
del
Estado
de
abanderamiento
teniendo
en
cuenta
las
recomendaciones
del
Manual
internacional
de
los
servicios
aeronáuticos
y
marítimos
de
búsqueda
y
salvamento
(INMASAR)
adoptado
por
la
OMI
mediante
la
Resolución
A.892(21),
en
su
forma
enmendada
, y
la
Circular
MSC/Circ
.895
"Recomendación
sobre
las
zonas
de
aterrizaje
para
helicópteros
en
los
buques
de
pasaje
de
transbordo
rodado"
.
.2
wenn
sich
das
Schiff
ständig
in
warmem
Klima
befindet
,
in
dem
sie
nach
Ansicht
der
Verwaltung
nicht
erforderlich
sind
,
unter
Berücksichtigung
der
Empfehlungen
im
IMO-Rundschreiben
MSC/Circ
.1046. [EU]
.2
cuando
el
buque
esté
destinado
continuamente
a
efectuar
viajes
en
zonas
de
clima
cálido
en
las
que
, a
juicio
de
la
Administración
,
no
sea
necesaria
la
protección
térmica
,
teniendo
en
cuenta
las
recomendaciones
de
la
Circular
MSC/Circ
.1046
de
la
OMI
.
.3
Es
wird
auf
das
IMO-Rundschreiben
MSC/Circ
.1135
on
'As-built
construction
drawings
to
be
maintained
on
board
the
ship
and
ashore'
verwiesen
. [EU]
.3
Se
hace
referencia
a
la
circular
MSC/Circ
.1135
de
la
OMI
"Planos
de
construcción
del
buque
acabado
que
se
mantendrán
a
bordo
y
en
tierra"
.
.3
Es
wird
auf
das
IMO-Rundschreiben
MSC/Circ
.1175
'Guidance
on
shipboard
towing
and
mooring
equipment'
verwiesen
. [EU]
.3
Se
hace
referencia
a
la
circular
MSC/Circ
.1175
de
la
OMI
"Orientaciones
sobre
el
equipo
de
remolque
y
amarre
de
a
bordo"
.
.3
Zu
jeder
Übung
zum
Verlassen
des
Schiffes
gehören
die
nach
der
Regel
III/19
.3.3.1
des
SOLAS-Übereinkommens
vorgeschriebenen
Maßnahmen
unter
Berücksichtigung
der
Leitlinien
im
IMO-Rundschreiben
MSC/Circ
.1206
'Maßnahmen
zur
Verhinderung
von
Unfällen
mit
Rettungsbooten'
. [EU]
.3
Todo
ejercicio
de
abandono
del
buque
comprenderá
las
actuaciones
prescritas
en
la
regla
III/19
.3.3.1
del
Convenio
SOLAS
,
teniendo
en
cuenta
las
directrices
de
la
circular
MSC
.1/Circ.1206
"Medidas
para
prevenir
los
accidentes
causados
por
botes
salvavidas"
.
.6
Es
wird
auf
die
IMO-Richtlinien
über
Leistungsanforderungen
,
Aufbewahrungsort
,
Verwendung
und
Wartung
von
Fluchtrettern
(
EEBD
)
im
IMO-Rundschreiben
MSC/Circ
.849
verwiesen
. [EU]
.6
Se
hace
referencia
a
las
directrices
relativas
al
rendimiento
,
la
ubicación
,
el
uso
y
el
cuidado
de
los
aparatos
de
respiración
para
evacuación
de
emergencia
en
la
circular
MSC/Circ
.849
de
la
OMI
.
.8 .1
Maschinenräume
der
Kategorie
A
mit
einem
Volumen
von
mehr
als
500
Kubikmetern
müssen
zusätzlich
zu
dem
nach
dieser
Regel
vorgeschriebenen
fest
eingebauten
Feuerlöschsystem
durch
ein
fest
eingebautes
Objektschutz-Feuerlöschsystem
eines
zugelassenen
Typs
mit
einem
Löschmittel
auf
Wasserbasis
oder
einem
gleichwertigen
Objektschutz-Feuerlöschsystem
geschützt
sein
,
das
den
von
der
IMO
entwickelten
Richtlinien
entspricht
(
siehe
MSC/Circ
. [EU]
.8 .1
Además
del
sistema
fij
;o
de
extinción
de
incendios
prescrito
por
la
presente
regla
,
los
espacios
de
máquinas
de
categoría
superior
a
los
500
m3
de
volumen
estarán
protegidos
por
un
sistema
a
base
de
agua
fij
;o
de
un
tipo
aprobado
o
por
un
sistema
de
lucha
contra
incendios
equivalente
de
aplicación
local
basado
en
las
directrices
que
figuran
en
la
circular
MSC/Circ
.
.8 .1
Maschinenräume
der
Kategorie
A
mit
einem
Volumen
von
mehr
als
500
Kubikmetern
müssen
zusätzlich
zu
dem
nach
dieser
Regel
vorgeschriebenen
fest
eingebauten
Feuerlöschsystem
durch
ein
fest
eingebautes
Objektschutz-Feuerlöschsystem
eines
zugelassenen
Typs
mit
einem
Löschmittel
auf
Wasserbasis
oder
einem
gleichwertigen
Objektschutz-Feuerlöschsystem
geschützt
sein
,
nach
den
Richtlinien
der
IMO
in
MSC/Circ
.913
'Richtlinien
für
die
Zulassung
von
fest
eingebauten
Objektschutz-Feuerlöschsystemen
mit
einem
Löschmittel
auf
Wasserbasis
für
die
Verwendung
in
Maschinenräumen
der
Kategorie
A.'). [EU]
.8 .1
Además
del
sistema
fij
;o
de
extinción
de
incendios
prescrito
por
la
presente
regla
,
los
espacios
de
máquinas
de
categoría
A
de
un
volumen
superior
a
los
500
m3
estarán
protegidos
por
un
sistema
fijo
de
lucha
contra
incendios
de
aplicación
local
, a
base
de
agua
o
equivalente
,
de
tipo
aprobado
de
basado
en
las
directrices
que
figuran
en
la
circular
MSC/Circ
.913
de
la
OMI
("Directrices
para
la
aprobación
de
sistemas
fij
;os
de
lucha
contra
incendios
de
aplicación
local
a
base
de
agua
destinados
a
los
espacios
de
máquinas
de
categoría
A"
).
862
gilt
nur
für
das
optionale
Fernbedienungsgerät
,
nicht
für
das
EPIRB
selbst
. [EU]
Nota:
La
circular
862
MSC
de
la
OMI
se
aplicará
únicamente
al
dispositivo
opcional
de
activación
remota
y
no
a
la
radiobaliza
de
localización
de
siniestros
propiamente
dicha
.
Abfahrbereitschaft
des
Zuges
[EU]
Comprobación
de
que
el
tren
está
en
condiciones
de
circular
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Circular":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners