A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for CEBS
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Abweichend
von
Artikel
68
laufen
sämtliche
Arbeitsverträge
und
Abordnungsvereinbarungen
,
die
vom
CEBS
oder
dessen
Sekretariat
abgeschlossen
wurden
und
am
1.
Januar
2011
gültig
sind
,
bis
zum
Vertragsende
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
68
,
todos
los
contratos
de
trabajo
y
acuerdos
de
comisión
de
servicio
celebrados
por
el
CSBE
o
su
Secretaría
que
estén
vigentes
el
1
de
enero
de
2011
se
cumplirán
hasta
la
fecha
de
su
expiración
.
Der
Beschluss
2009/78/EG
der
Kommission
zur
Einsetzung
des
CEBS
wird
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2011
aufgehoben
. [EU]
Queda
derogada
la
Decisión
2009/78/CE
de
la
Comisión
,
por
la
que
se
crea
el
CSBE
con
efectos
a
partir
del
1
de
enero
de
2011
.
Der
Beschluss
Nr
.
716/2009/EG
wird
insoweit
geändert
,
als
der
CEBS
von
der
Liste
der
Begünstigten
im
Abschnitt
B
des
Anhangs
des
Beschlusses
gestrichen
wird
. [EU]
Queda
modificada
la
Decisión
no
716/2009/CE
en
la
medida
en
que
el
CSBE
se
retira
de
la
lista
de
beneficiarios
que
figura
en
la
sección
B
del
anexo
de
dicha
Decisión
.
Der
CEBS
erstellt
eine
Aufstellung
seiner
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
zum
Zeitpunkt
des
Übergangs
. [EU]
El
CSBE
formulará
una
declaración
en
la
que
mostrará
su
situación
patrimonial
al
cierre
en
la
fecha
de
dicha
transferencia
.
Die
Behörde
wird
als
Rechtsnachfolgerin
des
CEBS
betrachtet
. [EU]
La
Autoridad
será
considerada
sucesora
legal
del
CSBE
.
Diese
Aufstellung
wird
vom
CEBS
und
von
der
Kommission
geprüft
und
genehmigt
. [EU]
Dicha
declaración
será
auditada
y
aprobada
por
el
CSBE
y
por
la
Comisión
.
Im
Falle
des
Ausschusses
der
Europäischen
Bankaufsichtsbehörden
(
CEBS
)
handelt
es
sich
um
das
CEBS
Secretariat
Limited
,
eine
britische
Gesellschaft
mit
Garantiehaftungsbeschränkung
ohne
Stammkapital
,
die
ihren
eingetragenen
Sitz
in
London
hat
und
unter
der
Nummer
5161108
beim
Handelsregisteramt
(
"Companies
House"
)
registriert
ist
. [EU]
En
el
caso
del
Comité
de
supervisores
bancarios
europeos
(CEBS),
«
CEBS
Secretariat
Limited»
,
una
«limited
company
by
guarantee»
,
sin
capital
social
,
cuyo
domicilio
social
se
halla
en
Londres
y
que
está
registrada
en
la
«Companies
House»
con
el
número
5161108
,
Im
Stress
Case
besteht
die
Grundannahme
in
einem
Sovereign
Schock
wie
im
CEBS
Stress-Test
aus
dem
Jahr
2010
und
einem
"Double-Dip"
;
mit
Auswirkungen
auf
Kreditvorsorgen
,
auf
risikogewichtete
Aktiva
und
auf
Prolongationsquoten
. [EU]
En
el
escenario
desfavorable
,
el
supuesto
básico
es
un
sovereign
shock
como
en
la
prueba
de
resistencia
del
CEBS
del
año
2010
y
un
double
dip
,
con
repercusiones
en
las
reservas
para
créditos
,
los
activos
ponderados
por
riesgo
y
las
cuotas
de
prórroga
.
Nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
und
vor
der
Errichtung
der
Behörde
bereitet
der
CEBS
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
seine
Ersetzung
durch
die
Behörde
vor
. [EU]
A
partir
de
la
entrada
en
vigor
del
presente
Reglamento
y
antes
de
la
creación
de
la
Autoridad
,
el
CSBE
actuará
en
estrecha
cooperación
con
la
Comisión
con
el
fin
de
preparar
la
sustitución
del
CSBE
por
la
Autoridad
.
Nach
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
richtet
die
zum
Abschluss
von
Verträgen
ermächtigte
Behörde
ein
internes
Auswahlverfahren
für
diejenigen
Personalmitglieder
aus
,
die
einen
Vertrag
mit
dem
CEBS
oder
dessen
Sekretariat
abgeschlossen
haben
,
um
Fähigkeiten
,
Effizienz
und
Integrität
der
Personen
zu
prüfen
,
die
eingestellt
werden
sollen
. [EU]
La
autoridad
facultada
para
celebrar
contratos
organizará
un
proceso
interno
de
selección
limitado
al
personal
que
tenga
contrato
con
el
CSBE
o
su
Secretaría
,
tras
la
entrada
en
vigor
del
presente
Reglamento
, a
fin
de
comprobar
la
capacidad
,
la
eficacia
y
la
integridad
de
los
candidatos
.
sie
übernimmt
gegebenenfalls
sämtliche
bestehenden
und
laufenden
Aufgaben
des
Ausschusses
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
(
CEBS
). [EU]
asumir
,
cuando
corresponda
,
todas
las
funciones
vigentes
y
actuales
del
Comité
de
Supervisores
Bancarios
Europeos
(CSBE).
Soweit
aus
aufsichtsrechtlichen
oder
sonstigen
gesetzlichen
Gründen
(
zum
Beispiel
Anforderungen
nach
Basel
III
,
MaRisk
,
EBA/
CEBS
oder
dem
Pfandbriefgesetz
,
die
nur
durch
fungible
und
regulatorisch
erforderliche
Staatsanleihen
gewährleistet
werden
können
)
erforderlich
,
kann
der
PBB
Teilkonzern
,
unabhängig
von
der
Einstellung
des
Staatsfinanzierungsgeschäfts
weiterhin
für
das
Management
der
Deckungsstöcke
des
PBB
Teilkonzerns
sowie
für
die
Liquiditätssteuerung
des
PBB
Teilkonzerns
zugelassene
Wertpapiere
erwerben
,
halten
und
veräußern
. [EU]
En
la
medida
en
que
sea
necesario
por
razones
de
supervisión
u
otras
razones
legales
(por
ejemplo
,
por
las
exigencias
de
Basilea
III
,
MaRisk
,
EBA/
CEBS
o
de
la
Ley
de
bonos
garantizados
,
que
solo
se
puedan
garantizar
mediante
préstamos
del
Estado
fungibles
y
obligatorios
por
ley
),
PBB
podrá
seguir
adquiriendo
,
manteniendo
y
enajenando
valores
autorizados
para
la
gestión
de
las
cestas
de
garantías
de
PBB
y
para
controlar
su
liquidez
,
independientemente
de
que
abandone
el
negocio
de
financiación
del
sector
público
.
Verzeichnisse
der
den
drei
Klassen
angehörenden
Einrichtungen
,
die
Kriterien
zur
Eingliederung
von
Emittenten
,
Schuldnern
und
Garanten
in
die
drei
Klassen
und
Links
zu
den
jeweiligen
Websites
der
nationalen
Aufsichtsbehörden
werden
voraussichtlich
auf
der
Website
des
Ausschuss
der
europäischen
Bankenaufsichtsbehörden
(
CEBS
)
veröffentlicht
(
www
.c-ebs.org/SD/Rules_AdditionalInformation.htm). [EU]
Esta
información
se
publica
en
la
dirección
del
BCE
en
Internet
(www.ecb.int).
Wenngleich
die
Ursachen
einer
solchen
Übernahme
von
Risiken
vielfältig
und
komplex
sind
,
herrscht
unter
Aufsichtsbehörden
und
Regulierungsinstanzen
,
einschließlich
der
G-20
und
des
Ausschusses
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
(
CEBS
),
doch
Einigkeit
darüber
,
dass
die
unangemessenen
Vergütungsstrukturen
einiger
Finanzinstitute
hierzu
beigetragen
haben
. [EU]
Si
bien
las
causas
de
esa
asunción
de
riesgos
son
múltiples
y
complejas
,
se
admite
comúnmente
entre
los
organismos
de
supervisión
y
regulación
,
incluido
el
G-20
y
el
Comité
de
Supervisores
Bancarios
Europeos
(CSBE),
que
las
inadecuadas
estructuras
de
remuneración
de
algunas
entidades
financieras
han
sido
un
factor
coadyuvante
.
Zum
Zeitpunkt
der
Errichtung
der
Behörde
gehen
alle
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
sowie
alle
laufenden
Tätigkeiten
des
CEBS
automatisch
auf
die
Behörde
über
. [EU]
Antes
de
la
fecha
de
creación
de
la
Autoridad
,
todo
el
activo
y
el
pasivo
, y
todas
las
operaciones
pendientes
del
CSBE
serán
transferidas
automáticamente
a
la
Autoridad
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CEBS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners