A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
223 results for CAD
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Bestattungsmaterial
und
Zubehör
[EU]
Equipo
y
material
para
cad
áveres
Bevor
die
Kommission
den
vom
Vereinigten
Königreich
vorgelegten
endgültigen
Umstrukturierungsplan
,
der
diese
Maßnahmen
enthält
,
prüft
,
wird
sie
die
Aufspaltung
von
NR
auf
der
Grundlage
der
Mitteilung
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva
und
die
Rekapitalisierungen
auf
der
Grundlage
der
Rekapitalisierungsmitteilung
prüfen
,
um
festzustellen
,
ob
sie
mit
diesen
Mitteilungen
in
Einklang
stehen
. [EU]
Antes
de
evaluar
el
plan
de
reestructuración
definitivo
presentado
por
el
Reino
Unido
en
el
que
se
incluyen
esas
medidas
,
la
Comisión
evaluará
la
división
de
NR
desde
la
perspectiva
de
la
CAD
y
las
recapitalizaciones
,
desde
la
de
la
Comunicación
de
recapitalización
,
con
miras
a
verificar
si
están
en
consonancia
con
dichas
Comunicaciones
.
Bezüglich
der
Vergütung
für
die
Entlastung
wird
in
der
Mitteilung
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva
gefordert
,
dass
Banken
eine
Art
Vergütung
für
die
Kapitalentlastung
entrichten
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
la
remuneración
pagada
por
el
rescate
de
activos
,
la
CAD
exige
que
los
bancos
paguen
cierta
forma
de
remuneración
por
el
rescate
de
capital
logrado
gracias
a
medidas
de
activos
deteriorados
.
Container
für
die
Aufbewahrung
von
Kadavern
[EU]
Estanterías
para
el
depósito
de
cad
áveres
Da
die
Konditionen
der
Entlastungsmaßnahme
für
wertgeminderte
Vermögenswerte
im
Rahmen
der
staatlichen
Schutzmaßnahme
mit
der
MBWA
im
Einklang
stehen
und
die
Konditionen
der
Equity
Range
mit
der
Rekapitalisierungsmitteilung
vereinbar
sind
,
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
durch
die
staatliche
Schutzmaßnahme
gewährte
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist
. [EU]
Dado
que
las
condiciones
del
componente
de
rescate
de
activos
de
la
medida
de
protección
del
Estado
se
ajustan
a
lo
dispuesto
en
la
CAD
y
que
el
Equity
Range
está
en
consonancia
con
la
Comunicación
de
recapitalización
,
la
Comisión
estima
que
la
ayuda
concedida
a
través
de
la
medida
de
protección
del
Estado
es
compatible
con
el
mer
cad
o
común
.
Daher
sollte
die
KBC
nach
Randnummer
4
der
Umstrukturierungsmitteilung
und
Randnummer
55
der
MBWA
sowie
gemäß
ihren
vorherigen
,
in
der
Eröffnungsentscheidung
genannten
Zusagen
eine
umfassende
Umstrukturierung
durchführen
. [EU]
Por
consiguiente
,
debe
someterse
a
una
reestructuración
en
profundidad
en
consonancia
con
lo
dispuesto
en
el
punto
4
de
la
Comunicación
de
reestructuración
y
en
el
punto
55
de
la
CAD
,
así
como
con
sus
compromisos
anteriores
mencionados
en
la
Decisión
de
incoación
.
Daher
war
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Beihilfe
den
einschlägigen
Gemeinschaftsvorschriften
eigentlich
nicht
entsprechen
konnte
.
Sie
hegte
also
Zweifel
an
der
Vereinbarkeit
von
Beihilfen
,
die
darin
bestehen
,
Agrarbetriebe
und
Schlachthöfe
von
den
Kosten
der
Sammlung
und
unschädlichen
Beseitigung
von
in
Schlachthöfen
anfallenden
Tierkörpern
und
Schlachtabfällen
zu
entlasten
. [EU]
Por
ello
,
la
Comisión
creía
que
la
ayuda
podría
no
cumplir
los
requisitos
previstos
en
las
normas
comunitarias
.
Por
lo
tanto
,
albergaba
dudas
sobre
la
compatibilidad
de
ayudas
que
consistían
en
liberar
a
las
explotaciones
agrícolas
y
los
mataderos
de
los
gastos
derivados
de
la
recogida
y
eliminación
de
los
cad
áveres
de
animales
y
las
carnes
y
los
despojos
de
matadero
.
Daraus
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Entlastungsmaßnahme
zugunsten
von
BankCo
angesichts
der
geplanten
umfassenden
Umstrukturierung
mit
der
Mitteilung
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva
in
Einklang
steht
. [EU]
Por
consiguiente
,
se
concluye
que
,
teniendo
en
cuenta
la
reestructuración
de
gran
alcance
prevista
,
el
rescate
de
activos
a
favor
de
BankCo
es
conforme
con
la
CAD
.
Darüber
hinaus
erwartet
BE
,
bis
zu
140
Mio
.
CAD
zu
erhalten
,
die
vom
Neustart
von
zwei
Bruce
A-Einheiten
abhängig
sind
und
sich
auf
Anderkonten
befinden
. [EU]
Además
,
BE
espera
recibir
hasta
140
millones
CAD
condicionados
a
que
se
vuelvan
a
poner
en
marcha
dos
centrales
de
Bruce
A y
se
desbloqueen
cuentas
de
garantía
.
Das
Garantieentgelt
beläuft
sich
insgesamt
nominal
auf
1,33
Mrd
.
EUR
und
liegt
damit
rund
1
Mrd
.
EUR
höher
(
geschätztes
überschüssiges
Garantieentgelt
als
das
in
der
MBWA
der
Kommission
vorgeschriebene
Mindestentgelt
. [EU]
La
comisión
de
garantía
nominal
total
es
de
1330
millones
EUR
,
de
los
cuales
,
sin
embargo
,
aproximadamente
1000
millones
EUR
(comisión
de
garantía
excesiva
estimada
) [43]
se
encuentran
por
encima
de
la
comisión
mínima
que
la
Comisión
exige
en
la
CAD
.
Das
Sekretariat
kann
dies
einem
Teilnehmer
oder
einem
DAC-Mitglied
jedoch
auf
Anfrage
mündlich
mitteilen
. [EU]
Sin
embargo
,
la
Secretaría
podrá
revelar
verbalmente
la
identidad
del
iniciador
a
un
participante
o a
un
miembro
CAD
si
este
así
lo
solicita
.
Datum
,
an
dem
das
Geflügel
oder
die
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögel
anderer
Spezies
im
Betrieb
,
im
Schlachthof
oder
im
Transportmittel
getötet
oder
geschlachtet
und
unschädlich
beseitigt
wurden
[EU]
Fecha
en
la
que
se
hayan
matado
o
sacrifi
cad
o
las
aves
de
corral
u
otras
aves
cautivas
de
la
explotación
,
matadero
o
medio
de
transporte
y
en
la
que
se
hayan
eliminado
sus
cad
áveres
Demnach
ist
eine
wettbewerbsrechtliche
Würdigung
des
Zusammenschlusses
und
der
geordneten
Abwicklung
der
Aktiva
in
Bezug
auf
die
Impaired-Asset-Mitteilung
nicht
erforderlich
. [EU]
Por
consiguiente
,
no
es
necesario
evaluar
la
fusión
y
los
activos
con
arreglo
a
la
CAD
.
Denn
diese
regelten
nur
die
Finanzierung
von
Kosten
der
Beseitigung
tatsächlich
angefallener
Tierkörper
(
Falltiere
),
nicht
aber
von
Kosten
für
die
Vorhaltung
einer
Seuchenreserve
. [EU]
Las
Directrices
solo
regulan
los
costes
de
financiación
de
la
eliminación
de
los
cad
áveres
de
animales
, y
no
específicamente
los
costes
del
mantenimiento
de
una
capacidad
de
reserva
para
casos
de
epizootias
.
Der
Ausdruck
"Probe
für
Diagnosezwecke"
bezeichnet
jede
Art
tierischen
Materials
,
einschließlich
eines
kompletten
Tierkörpers
,
das
für
Diagnose-
oder
Forschungszwecke
transportiert
wird
,
jedoch
mit
Ausnahme
infizierter
lebender
Tiere
. [EU]
«muestra
para
diagnóstico»:
cualquier
material
de
origen
animal
,
incluidos
los
cad
áveres
enteros
transportados
a
efectos
de
diagnóstico
o
de
investigación
,
pero
excluidos
los
animales
vivos
infectados
.
Der
Betrieb
muss
entweder
eine
entsprechende
vertragliche
Regelung
mit
einer
Beseitigungsanstalt
haben
oder
vor
Ort
über
eine
geeignete
Anlage
zur
Beseitigung
von
Tieren
verfügen
,
die
krankheitsbedingt
verendet
sind
oder
getötet
werden
mussten
. [EU]
El
establecimiento
de
reproducción
debe
haber
dispuesto
lo
necesario
o
contar
con
instalaciones
in
situ
para
eliminar
adecuadamente
los
cad
áveres
de
los
animales
que
mueran
por
enfermedad
o
eutanasia
.
Der
dänische
Finanzbeitrag
ist
an
die
zusätzliche
Bedingung
geknüpft
,
dass
er
im
Einklang
mit
den
Leitlinien
für
Entwicklungshilfe
des
OECD-Ausschusses
für
Entwicklungshilfe
(
DAC
)
verwendet
und
gegenüber
dem
DAC
als
offizielle
Entwicklungshilfe
Dänemarks
ausgewiesen
wird
. [EU]
La
contribución
financiera
danesa
estará
sujeta
a
la
condición
adicional
de
que
se
utilice
de
conformidad
con
las
directrices
del
Comité
de
Asistencia
al
Desarrollo
(CAD)
de
la
OCDE
, y
se
comunicará
a
dicho
Comité
como
ayuda
oficial
danesa
para
el
desarrollo
.
Der
Gerichtshof
hat
daher
festgestellt
,
dass
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
dahin
auszulegen
ist
,
dass
eine
Regelung
,
die
den
Erzeugern
und
Schlachthöfen
die
kostenlose
Sammlung
und
Beseitigung
von
Tierkörpern
und
Schlachtabfällen
zusichert
,
als
staatliche
Beihilfe
zugunsten
der
Landwirte
und
Schlachthöfe
einzustufen
ist
. [EU]
El
Tribunal
concluyó
,
por
lo
tanto
,
que
el
artículo
107
,
apartado
1,
del
TFUE
debe
ser
interpretado
en
el
sentido
de
que
un
régimen
que
asegura
a
los
productores
de
los
mataderos
la
recogida
y
la
eliminación
, a
título
gratuito
,
de
los
cad
áveres
de
animales
y
de
los
desperdicios
de
los
mataderos
debe
ser
califi
cad
o
de
ayuda
estatal
en
favor
de
los
agricultores
y
de
los
mataderos
.
Der
Tierkörper
kann
dehydriert
sein
. [EU]
El
cad
áver
puede
estar
deshidratado
.
Die
an
das
Labor
übersandten
Tierkörper
sind
einer
Schlachtkörperuntersuchung
zu
unterziehen
,
wobei
Proben
aus
folgenden
Organen
entnommen
werden
müssen:
Fäzes
oder
Darminhalt
,
Hirngewebe
,
Luftröhre
,
Lungen
,
Leber
,
Milz
oder
andere
eindeutig
infizierte
Organe
. [EU]
Los
cad
áveres
presentados
en
el
laboratorio
deberán
someterse
a
un
examen
post
mortem
y
deberán
recogerse
muestras
de
los
órganos
siguientes:
heces
o
contenido
intestinal
,
tejido
cerebral
,
tráquea
,
pulmones
,
hígado
,
bazo
y
otros
órganos
afectados
de
manera
obvia
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CAD":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners