A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
23 results for Arbeitsgruppenserver
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Arbeitsgruppenserver
(d. h.
Server
,
auf
denen
Arbeitsgruppenserver
-Betriebssysteme
laufen
)
sind
von
Hochleistungsservern
zu
unterscheiden
,
die
für
unternehmenswichtige
Anwendungen
wie
Lagerhaltung
,
Flugreservierungen
oder
Banktransaktionen
benutzt
werden
. [EU]
Es
preciso
distinguir
los
servidores
de
grupos
de
trabajo
(equipados
con
un
sistema
operativo
propio
de
este
tipo
de
servidores
)
de
aquellos
servidores
de
gama
alta
que
por
lo
general
se
requieren
para
llevar
a
cabo
tareas
«críticas»
tales
como
controles
de
inventario
,
reservas
de
vuelos
y
operaciones
bancarias
.
Auch
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
die
zentralen
Arbeitsgruppendienste
zwar
nur
Datei-
und
Druckdienste
sowie
Gruppen-
und
Nutzerverwaltungsdienste
umfassen
,
dass
jedoch
auf
Betriebssystemen
für
Arbeitsgruppenserver
genau
wie
auf
anderen
Betriebssystemen
auch
Anwendungen
laufen
können
. [EU]
Es
de
seńalar
,
asimismo
,
que
aunque
solo
los
servicios
de
archivos
,
impresión
y
administración
de
grupos
y
usuarios
formen
parte
de
los
servicios
fundamentales
de
un
servidor
de
grupos
de
trabajo
,
los
sistemas
operativos
para
servidores
de
grupos
de
trabajo
,
al
igual
que
los
demás
sistemas
operativos
,
pueden
emplearse
para
ejecutar
aplicaciones
.
Betriebssysteme
für
Arbeitsgruppenserver
[EU]
Sistemas
operativos
para
servidores
de
grupos
de
trabajo
"Betriebssysteme
für
Arbeitsgruppenserver
"
sind
Betriebssysteme
,
die
entworfen
und
vertrieben
werden
,
um
diese
Dienste
gleichzeitig
für
relativ
wenige
Client-PCs
zu
leisten
,
die
in
kleinen
bis
mittelgroßen
Netzen
zusammengeschlossen
sind
. [EU]
Por
«sistemas
operativos
para
servidores
de
grupos
de
trabajo»
se
entienden
los
sistemas
operativos
concebidos
y
comercializados
a
fin
de
prestar
colectivamente
estos
servicios
a
un
número
relativamente
reducido
de
ordenadores
personales
conectados
entre
sí
a
través
de
redes
de
pequeńas
o
medianas
dimensiones
.
Da
Arbeitsgruppenserver
-Betriebssysteme
in
der
Regel
auf
preisgünstiger
Hardware
installiert
werden
,
erfordern
diese
Anwendungen
meist
keine
extrem
hohe
Zuverlässigkeit
. [EU]
Dado
que
los
sistemas
operativos
para
servidores
de
grupos
de
trabajo
se
instalan
,
por
regla
general
,
en
hardware
barato
,
las
aplicaciones
de
este
tipo
no
suelen
requerir
un
altísimo
grado
de
fiabilidad
.
Daher
hat
die
Dominanz
von
Microsoft
bei
Client-PC-Betriebssystemen
signifikante
Auswirkungen
auf
den
benachbarten
Markt
für
Arbeitsgruppenserver
-Betriebssysteme
. [EU]
Por
ello
,
la
dominación
por
Microsoft
del
mercado
de
sistemas
operativos
para
ordenadores
personales
tiene
consecuencias
significativas
para
el
mercado
adyacente
de
sistemas
operativos
para
servidores
de
grupos
de
trabajo
.
Die
Informationsverweigerung
durch
Microsoft
droht
,
den
Wettbewerb
auf
dem
Markt
für
Arbeitsgruppenserver
-Betriebssysteme
auszuschalten
,
da
die
vorenthaltenen
Angaben
für
die
Tätigkeit
der
Wettbewerber
auf
diesem
Markt
unerlässlich
sind
. [EU]
La
denegación
por
parte
de
Microsoft
crea
riesgos
de
eliminación
de
la
competencia
en
el
mercado
de
referencia
de
sistemas
operativos
para
servidores
de
grupos
de
trabajo
,
pues
la
información
denegada
resulta
imprescindible
para
los
competidores
que
operan
en
dicho
mercado
.
Die
Kommission
gelangte
zu
der
Schlussfolgerung
,
dass
Microsoft
auf
dem
Markt
für
Arbeitsgruppenserver
-Betriebssysteme
eine
beherrschende
Stellung
innehat
. [EU]
La
Comisión
concluye
que
Microsoft
ha
alcanzado
una
posición
dominante
en
el
mercado
de
sistemas
operativos
para
servidores
de
grupos
de
trabajo
.
Die
Kommission
hat
eine
Vielfalt
von
Daten
geprüft
,
um
den
Marktanteil
von
Microsoft
bei
Arbeitsgruppenserver
-Betriebssystemen
zu
bestimmen
. [EU]
La
Comisión
ha
analizado
multitud
de
datos
a
fin
de
medir
la
cuota
de
mercado
de
Microsoft
en
el
mercado
de
sistemas
operativos
para
grupos
de
trabajo
.
Die
kontinuierliche
Praxis
von
Microsoft
,
unter
Ausnutzung
seiner
starken
Stellung
auf
einem
bestimmten
Markt
Wettbewerber
von
benachbarten
Märkten
zu
verdrängen
,
hat
zudem
massive
Auswirkungen
auf
die
Märkte
der
Betriebssysteme
für
Arbeitsgruppenserver
und
der
Medienwiedergabeprogramme
. [EU]
Por
otra
parte
,
la
pauta
de
comportamiento
seguida
por
Microsoft
y
consistente
en
aprovechar
su
posición
dominante
en
un
mercado
para
expulsar
de
otros
a
sus
competidores
tiene
consecuencias
significativas
para
el
mercado
de
sistemas
operativos
para
grupos
de
trabajo
y
en
el
de
reproductores
multimedia
para
flujo
continuo
de
datos
(streaming).
Doch
werden
nicht
alle
weniger
leistungsfähigen
Server
als
Arbeitsgruppenserver
eingesetzt
. [EU]
Ahora
bien
,
no
todos
los
servidores
de
gama
baja
se
utilizan
como
servidores
de
grupos
de
trabajo
.
Ferner
leugnete
Microsoft
,
dass
die
Vorenthaltung
von
Interoperabilitätsinformationen
die
Einschränkung
des
Wettbewerbs
auf
dem
Markt
der
Arbeitsgruppenserver
-Betriebssysteme
bezwecken
könne
,
weil
für
das
Unternehmen
keine
wirtschaftlichen
Anreize
zur
Verwirklichung
einer
solchen
Strategie
bestünden
. [EU]
Microsoft
alegó
asimismo
que
su
denegación
de
información
necesaria
para
la
interoperabilidad
no
podía
tener
por
objetivo
restringir
la
competencia
en
el
mercado
de
sistemas
operativos
para
servidores
de
grupos
de
trabajo
,
pues
la
empresa
carecía
de
incentivos
económicos
para
seguir
estrategia
semejante
.
Für
die
Bemessung
der
Schwere
der
Missbrauchshandlungen
handelt
es
sich
bei
den
Märkten
der
Client-PC-Betriebssysteme
,
der
Arbeitsgruppenserver
-Betriebssysteme
und
der
Medienabspielprogramme
um
EWR-weite
Märkte
. [EU]
A
efectos
de
evaluar
la
gravedad
de
los
abusos
,
los
mercados
de
sistemas
operativos
para
ordenadores
personales
clientes
,
de
sistemas
operativos
para
servidores
de
grupos
de
trabajo
y
de
reproductores
multimedia
abarcan
todo
el
EEE
.
Im
Gegensatz
dazu
sind
Betriebssysteme
für
Arbeitsgruppenserver
im
Allgemeinen
auf
preiswerteren
Computern
installiert
. [EU]
En
cambio
,
los
sistemas
operativos
para
servidores
de
grupos
de
trabajo
suelen
instalarse
en
ordenadores
más
baratos
.
Je
einfacher
es
ist
,
Fachpersonal
für
die
Verwaltung
eines
bestimmten
Arbeitsgruppenserver
-Betriebssystems
zu
finden
,
umso
geneigter
sind
die
Kunden
,
dieses
Betriebssystem
zu
kaufen
. [EU]
En
particular
, a
mayor
disponibilidad
de
técnicos
especializados
en
la
administración
de
un
determinado
sistema
operativo
para
servidores
de
grupos
de
trabajo
,
mayor
número
de
clientes
dispuestos
a
adquirir
dicho
sistema
operativo
.
Kundenbezogenes
Beweismaterial
bestätigt
den
kausalen
Zusammenhang
zwischen
der
privilegierten
Interoperabilität
der
Arbeitsgruppenserver
-Betriebssysteme
von
Microsoft
mit
seinem
marktbeherrschenden
PC-Betriebssystem
einerseits
und
ihrem
raschen
Aufstieg
zum
marktbeherrschenden
Produkt
(
sowie
dem
zunehmenden
Erfolg
der
Merkmale
der
Active-Directory-Domain-Architektur
,
die
mit
den
Produkten
der
Konkurrenz
inkompatibel
sind
). [EU]
Las
pruebas
facilitadas
por
los
clientes
confirman
la
relación
que
existe
entre
la
interoperabilidad
de
que
disfrutan
de
forma
privilegiada
los
sistemas
operativos
para
servidores
de
grupos
de
trabajo
de
Microsoft
con
el
sistema
operativo
dominante
para
ordenadores
personales
de
esta
misma
empresa
,
por
un
lado
, y,
por
otro
,
el
rápido
ascenso
de
la
misma
hasta
una
posición
dominante
(y
su
creciente
incorporación
de
características
de
la
arquitectura
de
dominios
de
Directorio
Activo
que
resultan
incompatibles
con
los
productos
de
los
competidores
).
Mehrere
Hindernisse
erschweren
den
Zutritt
auf
den
Markt
der
Betriebssysteme
für
Arbeitsgruppenserver
. [EU]
En
el
mercado
de
sistemas
operativos
para
servidores
de
grupos
de
trabajo
existen
barreras
de
entrada
.
Microsoft
hat
sich
geweigert
,
Sun
die
Informationen
zu
übermitteln
,
die
Sun
benötigt
,
um
Arbeitsgruppenserver
-Betriebssysteme
zu
konzipieren
,
die
nahtlos
mit
der
"Active
Directory
domain
architecture"
kommunizieren
können
,
einem
Geflecht
von
PC-Server-
und
Server-Server-Protokollen
,
das
Windows-Arbeitsgruppen-Netzwerke
organisiert
. [EU]
Microsoft
se
negó
a
facilitar
a
Sun
información
que
permitiera
a
esta
última
desarrollar
sistemas
operativos
para
servidores
de
grupos
de
trabajo
capaces
de
integrarse
sin
fisuras
en
la
«arquitectura
de
dominios
de
Directorio
Activo»
,
red
de
protocolos
de
ordenador
personal
a
servidor
y
de
servidor
a
servidor
que
permiten
organizar
las
redes
de
grupos
de
trabajo
de
Windows
.
Sie
darf
beispielsweise
keinesfalls
den
strategischen
Wert
der
Macht
von
Microsoft
auf
dem
Markt
für
Client-PC-Betriebssysteme
oder
dem
Markt
für
Arbeitsgruppenserver
-Betriebssysteme
widerspiegeln
. [EU]
Por
ejemplo
,
dicha
retribución
no
debe
reflejar
el
valor
estratégico
que
se
deriva
del
poder
de
mercado
de
Microsoft
en
el
mercado
de
los
sistemas
operativos
para
ordenadores
personales
o
en
el
de
los
sistemas
operativos
para
grupos
de
trabajo
.
Sie
gilt
nicht
nur
gegenüber
Sun
,
sondern
gegenüber
sämtlichen
Unternehmen
,
die
auf
dem
Markt
der
Betriebssysteme
für
Arbeitsgruppenserver
mit
Microsoft
konkurrierende
Produkte
entwickeln
wollen
. [EU]
La
orden
no
solo
se
aplica
al
caso
de
Sun
,
sino
al
de
toda
empresa
que
tenga
interés
por
desarrollar
productos
que
constituyan
una
restricción
competitiva
para
Microsoft
en
el
mercado
de
los
sistemas
operativos
para
servidores
de
grupos
de
trabajo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Arbeitsgruppenserver":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners