A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
abformen
Abformung
abforsten
Abforstung
Abfrage
Abfrageanzeigeterminal
Abfrageapparat
Abfragebefehl
Abfrageeinheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
178 results for
Abfrage
Word division: Ab·fra·ge
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Abfrage
an
IB
über
Züge
am
Meldepunkt
[EU]
Consulta
al
AI
sobre
los
mensajes
«Trenes
en
el
lugar
de
notificación»
Abfrage
/Antwort
über
Zugverspätungen/Fahrleistung
. [EU]
Consulta/respuesta
sobre
retraso/puntualidad
del
tren
.
Abfrage
der
Zugfahrtprognose
beim
IB
[EU]
Consulta
al
AI
sobre
los
mensajes
«Previsión
del
tren»
Abfrage
der
Zugkennung
[EU]
Consulta
sobre
los
mensajes
«Identificador
del
tren»
Abfrage
validierter
Daten
[EU]
Consulta
de
los
datos
validados
Abfrage
Wichtigste
Datenelemente
[EU]
Consulta
Datos
principales
Abfrage
zur
Zugverspätung/Fahrleistung
[EU]
Consulta
sobre
los
mensajes
de
retraso/puntualidad
del
tren
Abfrage
zu
Wagenabweichungen
[EU]
Consulta
sobre
mensajes
de
desviación
de
vagones
.
Abweichend
hiervon
darf
eine
Abfrage
des
VIS
in
den
in
Artikel
7
Absatz
3
Buchstabe
ab
des
Schengener
Grenzkodex
genannten
Ausnahmefällen
während
weiterer
drei
Jahre
nur
anhand
der
Visummarke
durchgeführt
werden
. [EU]
Además
,
durante
un
período
adicional
máximo
de
tres
años
,
las
búsquedas
podrán
realizarse
,
con
carácter
excepcional
,
utilizando
únicamente
el
número
de
etiqueta
adhesiva
de
visado
en
un
número
tasado
de
circunstancias
que
determina
el
artículo
7,
apartado
3,
letra
a
ter
),
del
Código
de
fronteras
Schengen
.
ac
)
Die
Entscheidung
,
eine
Abfrage
des
VIS
gemäß
Buchstabe
ab
durchzuführen
,
wird
auf
der
Ebene
des
leitenden
Grenzschutzbeamten
an
der
Grenzübergangsstelle
oder
auf
höherer
Ebene
getroffen
. [EU]
a
quater
)
la
decisión
de
consultar
el
VIS
de
acuerdo
con
la
letra
a
ter
)
será
tomada
por
el
responsable
de
la
guardia
de
fronteras
en
el
paso
fronterizo
o a
un
nivel
superior
.
Als
Basis
für
den
Alarmmanagement-Prozess
muss
das
FEVU
die
Möglichkeit
zur
wagenbezogenen
Abfrage
von
Abweichungen
haben
. [EU]
Para
realizar
el
proceso
de
gestión
de
alertas
,
la
EFP
debe
poder
investigar
las
desviaciones
sufridas
por
cada
vagón
.
Angesichts
der
potenziellen
Auswirkungen
solcher
Abfrage
n
auf
die
Wartezeiten
an
Grenzübergängen
sollte
es
möglich
sein
,
für
einen
Übergangszeitraum
ausnahmsweise
und
unter
genau
festgelegten
Umständen
eine
Abfrage
des
VIS
ohne
systematische
Verifizierung
der
Fingerabdrücke
durchzuführen
. [EU]
No
obstante
,
dado
que
tal
búsqueda
puede
repercutir
en
los
tiempos
de
espera
en
los
pasos
fronterizos
,
debe
permitirse
que
, a
título
excepcional
,
durante
un
período
transitorio
y
en
circunstancias
estrictamente
determinadas
,
se
consulte
el
VIS
sin
proceder
a
la
comprobación
sistemática
de
las
impresiones
dactilares
.
Antwort
Informationsdaten
(
dieselben
Informationen
wie
bei
der
"
Abfrage
zur
Zugfahrt"
,
jedoch
nicht
nur
für
den
zuletzt
gemeldeten
Meldepunkt
,
sondern
für
alle
Meldepunkte
des
Zuges
auf
der
Infrastruktur
des
spezifizierten
IB
): [EU]
Respuesta
datos
de
información
(la
misma
información
que
en
el
caso
de
la
«Consulta
sobre
circulación
del
tren»
,
no
sólo
sobre
el
punto
más
reciente
sino
sobre
cada
punto
de
notificación
del
tren
en
la
infraestructura
del
administrador
especificado
):
Artikel
100
Absatz
2
findet
keine
Anwendung
auf
eine
Abfrage
gemäß
dem
vorliegenden
Artikel
. [EU]
El
artículo
100
,
apartado
2,
no
se
aplicará
a
las
consultas
efectuadas
de
conformidad
con
el
presente
artículo
.
Ausschließlich
zum
Zwecke
der
Bestimmung
des
Mitgliedstaats
,
der
gemäß
den
Artikeln
9
und
21
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
343/2003
für
die
Prüfung
eines
Asylantrags
zuständig
ist
,
können
die
zuständigen
Asylbehörden
mit
den
Fingerabdrücken
des
Asylbewerbers
eine
Abfrage
durchführen
. [EU]
Únicamente
a
efectos
de
determinar
cuál
es
el
Estado
miembro
responsable
de
examinar
una
solicitud
de
asilo
con
arreglo
a
los
artículos
9 y
21
del
Reglamento
(CE)
no
343/2003
,
las
autoridades
competentes
en
materia
de
asilo
podrán
efectuar
búsquedas
con
las
impresiones
dactilares
del
solicitante
de
asilo
.
Ausschließlich
zum
Zwecke
der
Identifizierung
einer
Person
,
die
die
Voraussetzungen
für
eine
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
oder
den
dortigen
Aufenthalt
nicht
oder
nicht
mehr
erfüllt
,
können
Behörden
,
die
an
den
Außengrenzübergangsstellen
im
Einklang
mit
dem
Schengener
Grenzkodex
oder
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
dafür
zuständig
sind
,
zu
kontrollieren
,
ob
die
Voraussetzungen
für
die
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
oder
den
dortigen
Aufenthalt
erfüllt
sind
,
mit
den
Fingerabdrücken
der
Person
eine
Abfrage
durchführen
. [EU]
Únicamente
a
efectos
de
identificar
a
cualquier
persona
que
no
cumpla
o
haya
dejado
de
cumplir
las
condiciones
la
entrada
,
estancia
o
residencia
en
el
territorio
de
los
Estados
miembros
,
las
autoridades
responsables
de
los
controles
en
los
puntos
de
paso
de
las
fronteras
exteriores
de
conformidad
con
el
Código
de
fronteras
Schengen
o
de
controlar
en
el
territorio
de
los
Estados
miembros
el
cumplimiento
de
las
condiciones
de
entrada
,
estancia
o
residencia
en
el
territorio
de
los
Estados
miembros
,
tendrán
acceso
a
la
búsqueda
con
las
impresiones
dactilares
de
la
persona
.
Ausschließlich
zum
Zwecke
der
Prüfung
eines
Asylantrags
können
die
zuständigen
Asylbehörden
im
Einklang
mit
Artikel
21
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
343/2003
mit
den
Fingerabdrücken
des
Asylbewerbers
eine
Abfrage
durchführen
. [EU]
Únicamente
a
efectos
de
examinar
una
solicitud
de
asilo
,
las
autoridades
competentes
en
materia
de
asilo
tendrán
acceso
con
arreglo
al
artículo
21
del
Reglamento
(CE)
no
343/2003
a
la
búsqueda
con
las
impresiones
dactilares
del
solicitante
de
asilo
.
Ausschließlich
zum
Zwecke
der
Verifizierung
der
Identität
des
Visuminhabers
und/oder
der
Echtheit
des
Visums
und/oder
zur
Klärung
der
Frage
,
ob
die
Voraussetzungen
für
eine
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
5
des
Schengener
Grenzkodex
erfüllt
sind
,
können
die
für
Kontrollen
an
den
Außengrenzübergangsstellen
im
Einklang
mit
dem
Schengener
Grenzkodex
zuständigen
Behörden
vorbehaltlich
der
Absätze
2
und
3
eine
Abfrage
mit
der
Nummer
der
Visummarke
in
Kombination
mit
einer
Verifizierung
der
Fingerabdrücke
des
Visuminhabers
durchführen
. [EU]
Únicamente
a
efectos
de
comprobar
la
identidad
del
titular
del
visado
,
la
autenticidad
del
visado
o
el
cumplimiento
de
las
condiciones
de
entrada
en
el
territorio
de
los
Estados
miembros
de
conformidad
con
el
artículo
5
del
Código
de
fronteras
Schengen
,
las
autoridades
responsables
de
los
controles
en
los
puntos
de
paso
de
las
fronteras
exteriores
de
conformidad
con
el
Código
de
fronteras
Schengen
podrán
,
teniendo
en
cuenta
los
apartados
2 y 3,
acceder
a
la
consulta
utilizando
el
número
de
la
etiqueta
adhesiva
de
visado
en
combinación
con
las
impresiones
dactilares
del
titular
del
visado
.
"automatisierte
Suche"
ein
Verfahren
für
den
Online-Zugang
zur
Abfrage
der
Datenbanken
eines
,
mehrerer
oder
aller
Mitgliedstaaten
oder
von
beteiligten
Drittstaaten
; [EU]
«búsqueda
automatizada»
un
procedimiento
de
acceso
en
red
para
consultar
las
bases
de
datos
de
uno
,
varios
o
todos
los
Estados
miembros
o
países
participantes
; n)
Befindet
sich
der
Drittstaatsangehörige
im
Besitz
eines
Visums
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
b,
umfasst
die
eingehende
Kontrolle
bei
der
Einreise
auch
die
Verifizierung
der
Identität
des
Visuminhabers
und
der
Echtheit
des
Visums
;
dazu
wird
eine
Abfrage
des
Visa-Informationssystems
(
VIS
)
gemäß
Artikel
18
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
767/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
Juli
2008
über
das
Visa-Informationssystem
(
VIS
)
und
den
Datenaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
über
Visa
für
einen
kurzfristigen
Aufenthalt
(
VIS-Verordnung
)
durchgeführt
. [EU]
Si
un
nacional
de
un
tercer
país
es
titular
de
un
visado
contemplado
en
el
artículo
5,
apartado
1,
letra
b),
la
inspección
minuciosa
a
la
entrada
incluirá
también
la
comprobación
de
la
identidad
del
titular
del
visado
y
la
de
la
autenticidad
del
visado
,
mediante
la
consulta
del
Sistema
de
Información
de
Visados
(VIS)
con
arreglo
al
artículo
18
del
Reglamento
(CE)
no
767/2008
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
9
de
julio
de
2008
,
sobre
el
Sistema
de
Información
de
Visados
(VIS) y
el
intercambio
de
datos
sobre
visados
de
corta
duración
entre
los
Estados
miembros
(Reglamento
VIS
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abfrage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners