A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unhappiness
unhappy
unhappy monarch
unharbored
unharmed
unharmedly
unharmfully
unharmonious
unharmoniously
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
unharmed
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Für
die
entführten
Kinder
wurde
Lösegeld
bezahlt
und
sie
kehrten
unversehrt
nach
Hause
zurück
.
The
kidnapped
children
were
ransomed
and
returned
home
unharmed
.
Er
blieb
bei
dem
Unfall
unverletzt
.
He
emerged
unharmed
from
the
accident
.
Die
Fischereifahrzeuge
der
Gemeinschaft
setzen
Großäugige
Fuchshaie
(
Alopias
superciliosus
),
die
im
Zusammenhang
mit
von
der
ICCAT
verwalteten
Fischereien
gefangen
werden
,
unverzüglich
lebend
und
unversehrt
wieder
aus
,
wenn
der
Fang
längsseits
geholt
wird
,
um
ihn
an
Bord
zu
bringen
. [EU]
Community
vessels
fishing
shall
promptly
release
alive
and
unharmed
bigeye
thresher
sharks
(Alopias
superciliosus
)
caught
in
association
with
fisheries
managed
by
ICCAT
,
when
brought
along
side
for
taking
on
board
the
vessel
.
Die
in
Absatz
1
genannten
Arten
werden
soweit
möglich
unverzüglich
und
unversehrt
wieder
ausgesetzt
. [EU]
The
species
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
promptly
released
unharmed
to
the
extent
practicable
.
Die
tragende
Struktur
des
Fahrzeugs
muss
so
fest
sein
,
das
der
Überlebensraum
während
und
nach
der
Überschlagprüfung
am
vollständigen
Fahrzeug
erhalten
bleibt
. [EU]
The
superstructure
of
the
vehicle
shall
have
the
sufficient
strength
to
ensure
that
the
residual
space
during
and
after
the
rollover
test
on
complete
vehicle
is
unharmed
.
Fänge
dieser
Arten
werden
soweit
möglich
unverzüglich
und
unversehrt
wieder
ausgesetzt
. [EU]
Catches
of
these
species
shall
be
promptly
released
unharmed
to
the
extent
practicable
.
Fänge
dieser
Art
werden
soweit
möglich
unverzüglich
und
unversehrt
wieder
ausgesetzt
." [EU]
Catches
of
this
species
shall
be
promptly
released
unharmed
to
the
extent
practicable
.'
Im
östlichen
,
westlichen
und
mittleren
Pazifik
setzen
Ringwadenfischer
,
soweit
möglich
,
alle
Meeresschildkröten
,
Haie
,
Segelfische
,
Rochen
,
Mahi-mahi
und
andere
Nichtzielarten
unverzüglich
und
unversehrt
wieder
aus
. [EU]
In
the
Eastern
,
Western
and
Central
Pacific
Ocean
purse
seine
vessels
shall
promptly
release
unharmed
,
to
the
extent
practicable
,
all
sea
turtles
,
sharks
,
billfishes
,
rays
,
dorado
,
and
other
non-target
species
.
Ohne
eine
Quote
oder
nach
Ausschöpfung
einer
Quote
getätigte
Fänge
von
Dornhai
sind
soweit
möglich
unverzüglich
und
unversehrt
freizusetzen
. [EU]
Catches
of
Spurdog
taken
in
absence
of
a
quota
or
once
the
quota
has
been
exhausted
shall
be
promptly
released
unharmed
to
the
extent
practicable
.
Ringwadenfischer
setzen
,
soweit
möglich
,
alle
Meeresschildkröten
,
Haie
,
Segelfische
,
Rochen
,
Mahi-mahi
und
andere
Nichtzielarten
unverzüglich
und
unversehrt
wieder
aus
. [EU]
Purse
seine
vessels
shall
promptly
release
unharmed
,
to
the
extent
practicable
,
all
sea
turtles
,
sharks
,
billfishes
,
rays
,
dorado
,
and
other
non-target
species
.
Ringwadenfischer
setzen
,
soweit
möglich
,
alle
Meeresschildkröten
,
Haie
,
Segelfische
,
Rochen
,
Mahi-Mahi
und
andere
Nichtzielarten
unverzüglich
und
unversehrt
wieder
aus
. [EU]
Purse
seine
vessels
shall
promptly
release
unharmed
,
to
the
extent
practicable
,
all
sea
turtles
,
sharks
,
skipjack
tuna
,
billfishes
,
rays
,
dorado
,
and
other
non-target
species
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unharmed":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners