DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
secretariat
Search for:
Mini search box
 

1786 results for secretariat
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Alle nicht durch abgeordnete Mitarbeiter zu besetzenden Stellen der Laufbahngruppe A werden gegebenenfalls vom Generalsekretariat des Rates ausgeschrieben und auch den Mitgliedstaaten und den Organen der Europäischen Union mitgeteilt, damit die qualifiziertesten Bewerber eingestellt werden können. [EU] All A-type posts which are not covered by secondment shall be advertised, as appropriate, by the General Secretariat of the Council and also notified to Member States and institutions of the European Union in order to recruit the best-qualified applicants.

Alle nicht durch abgeordnete Mitarbeiter zu besetzenden Stellen der Laufbahngruppe A werden vom Generalsekretariat des Rates ausgeschrieben und auch den Mitgliedstaaten und den Organen der Europäischen Union mitgeteilt, damit die qualifiziertesten Bewerber eingestellt werden können. [EU] All A-type posts which are not covered by secondment shall be advertised as appropriate by the General Secretariat of the Council and also notified to Member States and institutions of the European Union in order to recruit the best-qualified applicants.

Alle nicht durch abgeordnete Mitarbeiter zu besetzenden Stellen der Laufbahngruppe A werden vom Generalsekretariat des Rates ausgeschrieben und auch den Mitgliedstaaten und den Organen mitgeteilt, damit die qualifiziertesten Bewerber eingestellt werden können. [EU] All A-type posts which are not covered by secondment shall be advertised, as appropriate, by the General Secretariat of the Council and also notified to Member States and institutions in order to recruit the best-qualified applicants.

Alle nicht durch abgeordnete Mitarbeiter zu besetzenden Stellen des Typs der bisherigen Laufbahngruppe A werden vom Generalsekretariat des Rates ausgeschrieben und auch den Mitgliedstaaten und den Organen der EU mitgeteilt, damit die qualifiziertesten Bewerber eingestellt werden können. [EU] All A-type posts, which are not covered by secondment, shall be advertised as appropriate by the General Secretariat of the Council and also notified to EU Member States and Institutions in order to recruit the best-qualified applicants.

Alle nicht durch abgeordnete Mitarbeiter zu besetzenden Stellen des Typs der Laufbahngruppe A werden gegebenenfalls vom Generalsekretariat des Rates ausgeschrieben und auch den Mitgliedstaaten und den Organen der EU mitgeteilt, damit die qualifiziertesten Bewerber eingestellt werden können. [EU] All A-type posts, which are not covered by secondment, shall be advertised as appropriate by the General Secretariat of the Council and also notified to EU Member States and Institutions in order to recruit the best-qualified applicants.

Alle nicht durch abgeordnete Mitarbeiter zu besetzende Stellen der Laufbahngruppe A werden gegebenenfalls vom Generalsekretariat des Rates ausgeschrieben und auch den Mitgliedstaaten und den Organen der Europäischen Union mitgeteilt, damit die qualifiziertesten Bewerber eingestellt werden können. [EU] All A-type posts which are not covered by secondment shall be advertised, as appropriate, by the General Secretariat of the Council and also notified to Member States and institutions of the European Union in order to recruit the best-qualified applicants.

Alle nicht durch abgeordnete Mitarbeiter zu besetzende Stellen der Laufbahngruppe A werden gegebenenfalls vom Generalsekretariat des Rates ausgeschrieben und den Mitgliedstaaten und den Organen der Europäischen Union mitgeteilt, damit die qualifiziertesten Bewerber eingestellt werden können. [EU] All A-type posts which are not covered by secondment shall be advertised as appropriate by the General Secretariat of the Council and notified to Member States and EU institutions in order to recruit the best qualified applicants.

Alle nicht durch abgeordnete Mitarbeiter zu besetzende Stellen der Laufbahngruppe A werden vom Generalsekretariat des Rates ausgeschrieben und auch den Mitgliedstaaten und den Organen der Europäischen Union mitgeteilt, damit die qualifiziertesten Bewerber eingestellt werden können. [EU] All A-type posts which are not covered by secondment shall be advertised as appropriate by the General Secretariat of the Council and also notified to Member States and institutions of the European Union in order to recruit the best-qualified applicants.

Alle nicht durch abgeordnete Mitarbeiter zu besetzende Stellen der Laufbahngruppe A werden vom Generalsekretariat des Rates ausgeschrieben und auch den Mitgliedstaaten und den Organen der Europäischen Union mitgeteilt, damit die qualifiziertesten Bewerber eingestellt werden können. [EU] All A-type posts which are not covered by secondment shall be advertised as appropriate by the General Secretariat of the Council and notified to Member States and institutions in order to recruit the best qualified applicants.

Alle nicht durch abgeordnete Mitarbeiter zu besetzende Stellen der Laufbahngruppe A werden vom Generalsekretariat des Rates ausgeschrieben und auch den Mitgliedstaaten und den Organen der Europäischen Union mitgeteilt, damit die qualifiziertesten Bewerber eingestellt werden können. [EU] All A-type posts which are not covered by secondment shall be advertised, as appropriate, by the General Secretariat of the Council and notified to Member States and institutions of the European Union in order to recruit the best-qualified applicants.

Alle nicht durch abgeordnete Mitarbeiter zu besetzende Stellen der Laufbahngruppe A werden vom Generalsekretariat des Rates ausgeschrieben und auch den Mitgliedstaaten und den Organen mitgeteilt, damit die qualifiziertesten Bewerber eingestellt werden können. [EU] All A-type posts which are not covered by secondment shall be advertised as appropriate by the General Secretariat of the Council and also notified to Member States and institutions in order to recruit the best-qualified applicants.

Alle nicht durch abgeordnete Mitarbeiter zu besetzende Stellen der Laufbahngruppe A werden vom Generalsekretariat des Rates ausgeschrieben und auch den Mitgliedstaaten und den Organen mitgeteilt, damit die qualifiziertesten Bewerber eingestellt werden können. [EU] All A-type posts which are not covered by secondment will be advertised as appropriate by the General Secretariat of the Council and also notified to Member States and institutions in order to recruit the best-qualified applicants.

Alle nicht durch abgeordnete Mitarbeiter zu besetzende Stellen der Laufbahngruppe A werden vom Generalsekretariat des Rates ausgeschrieben und den Mitgliedstaaten und den Organen mitgeteilt, damit die qualifiziertesten Bewerber eingestellt werden können. [EU] All A-type posts which are not covered by secondment shall be advertised as appropriate by the General Secretariat of the Council and notified to Member States and institutions in order to recruit the best qualified applicants.

Alle nicht durch abgeordnete Mitarbeiter zu besetzende Stellen der Laufbahngruppe A werden vom Generalsekretariat des Rates ausgeschrieben und ferner den Mitgliedstaaten und den Organen der Europäischen Union mitgeteilt, damit die qualifiziertesten Bewerber eingestellt werden können. [EU] All A-type posts which are not covered by secondment shall be advertised as appropriate by the General Secretariat of the Council and notified to Member States and institutions of the European Union in order to recruit the best-qualified applicants.

Aller Schriftverkehr an den und von dem Vorsitzenden des Ausschusses wird an das Ausschusssekretariat gesandt. [EU] All correspondence to or from the Chair of the Committee shall be sent to the Secretariat of the Committee.

Alle sechs vorstehend erwähnten Projekte zur Unterstützung der Tätigkeit der Vorbereitungskommission werden vom Provisorischen Technischen Sekretariat (Provisional Technical Secretariat ; PTS) der Vorbereitungskommission durchgeführt und verwaltet. [EU] The six projects in support of the activities of the Preparatory Commission mentioned above will be implemented and managed by its Provisional Technical Secretariat (PTS).

Alle sonstigen Exemplare sind als Exemplare von Arten im Anhang A zu betrachten und der Handel mit diesen ist entsprechend zu regeln. [EU] On a proposal from the Secretariat, the Standing Committee can decide to cause this trade to cease partially or completely in the event of non-compliance by exporting or importing countries or in the case of proven detrimental impacts of the trade on other elephant populations. All other specimens shall be deemed to be specimens of species included in Annex A and the trade in them shall be regulated accordingly.

Alle Stellungnahmeentwürfe und sonstigen Beratungsunterlagen, die vor einer Sitzung übersetzt und verteilt werden müssen, sind dem Sekretariat der Fachkommission spätestens fünf Wochen vor dem Sitzungstermin zu übersenden. [EU] All draft opinions and other discussion documents to be translated and distributed before a meeting shall be sent to the secretariat of the commission in question not later than five weeks before the date set for the meeting.

Alle Stellungnahmeentwürfe und sonstigen Beratungsunterlagen, die vor einer Sitzung übersetzt und zur Verfügung gestellt werden müssen, sind dem Sekretariat der Fachkommission spätestens fünf Wochen vor dem Sitzungstermin zu übersenden. [EU] All draft opinions and other discussion documents to be translated and made available before a meeting shall be sent to the secretariat of the commission in question not later than five weeks before the date set for the meeting.

Alle Tätigkeiten mit Ausnahme der Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Ertüchtigung der SALW-Lager in Belarus werden vom OSZE-Sekretariat durchgeführt. [EU] All activities except those related to upgrades of SALW storage sites in Belarus will be implemented by the OSCE Secretariat.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners