A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
raising equity
raising gig
raising hell
raising machine
raising of capital
raising of credit
raising of hands
raising one's eyes
raising support
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
raising of capital
Search single words:
raising
·
of
·
capital
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
31969
L
0335:
Richtlinie
69/335/EWG
des
Rates
vom
17
.
Juli
1969
betreffend
die
indirekten
Steuern
auf
die
Ansammlung
von
Kapital
(
ABl
. L
249
vom
3.10.1969, S.
25
),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
69/335/EEC
of
17
July
1969
concerning
indirect
taxes
on
the
raising
of
capital
(OJ L
249
, 3.10.1969, p.
25
),
as
amended
by:
Außer
der
Gesellschaftssteuer
sollten
keine
indirekten
Steuern
auf
die
Ansammlung
von
Kapital
erhoben
werden
. [EU]
Apart
from
capital
duty
,
no
indirect
taxes
on
the
raising
of
capital
should
be
levied
.
betreffend
die
indirekten
Steuern
auf
die
Ansammlung
von
Kapital
[EU]
concerning
indirect
taxes
on
the
raising
of
capital
Deshalb
ist
es
im
Interesse
des
Binnenmarkts
,
die
Rechtsvorschriften
über
indirekte
Steuern
auf
die
Ansammlung
von
Kapital
zu
harmonisieren
,
um
so
weit
wie
möglich
die
Faktoren
auszuschalten
,
die
die
Wettbewerbsbedingungen
verfälschen
oder
den
freien
Kapitalverkehr
behindern
können
. [EU]
Consequently
,
it
is
in
the
interests
of
the
internal
market
to
harmonise
the
legislation
on
indirect
taxes
on
the
raising
of
capital
in
order
to
eliminate
,
as
far
as
possible
,
factors
which
may
distort
conditions
of
competition
or
hinder
the
free
movement
of
capital
.
Die
indirekten
Steuern
auf
die
Ansammlung
von
Kapital
, d. h.
die
Gesellschaftssteuer
(
Steuer
auf
die
Einbringungen
in
Gesellschaften
),
die
Wertpapiersteuer
und
die
Steuer
auf
Umstrukturierungen
,
unabhängig
davon
,
ob
diese
eine
Kapitalerhöhung
mit
sich
bringen
,
sind
Ursache
von
Diskriminierungen
,
Doppelbesteuerungen
und
Unterschiedlichkeiten
,
die
den
freien
Kapitalverkehr
behindern
. [EU]
The
indirect
taxes
on
the
raising
of
capital
,
namely
the
capital
duty
(the
duty
chargeable
on
contributions
of
capital
to
companies
and
firms
),
the
stamp
duty
on
securities
,
and
duty
on
restructuring
operations
,
regardless
of
whether
those
operations
involve
an
increase
in
capital
,
give
rise
to
discrimination
,
double
taxation
and
disparities
which
interfere
with
the
free
movement
of
capital
.
Die
Konzeption
eines
Binnenmarkts
setzt
voraus
,
dass
die
Steuer
auf
die
Ansammlung
von
Kapital
innerhalb
des
Binnenmarkts
auf
Kapital
,
das
im
Rahmen
einer
Gesellschaft
angesammelt
worden
ist
,
nicht
mehr
als
einmal
erhoben
werden
kann
. [EU]
It
is
inherent
in
the
concept
of
an
internal
market
that
a
duty
on
the
raising
of
capital
within
the
internal
market
by
a
company
or
firm
should
not
be
charged
more
than
once
.
Die
Richtlinie
69/335/EWG
des
Rates
vom
17
.
Juli
1969
betreffend
die
indirekten
Steuern
auf
die
Ansammlung
von
Kapital
ist
mehrmals
erheblich
geändert
worden
[4]. [EU]
Council
Directive
69/335/EEC
of
17
July
1969
concerning
indirect
taxes
on
the
raising
of
capital
[3]
has
been
substantially
amended
several
times
[4].
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "raising of capital":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners