DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for innehabe
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Behauptung, dass Alitalia auf seinen Strecken nach Mittel- und Osteuropa eine price leadership innehabe [EU] Allegation of Alitalia's price leadership on destinations in Central and Eastern Europe

Das Unternehmen machte außerdem geltend, dass Rusal in Russland eine ähnliche Marktführerrolle innehabe wie Armenal in Armenien und dass der Markt und die Verkäufe in beiden Ländern durch die massiv steigenden chinesischen Ausfuhren zu Niedrigpreisen beeinträchtigt seien. [EU] Armenal put forward also that the leading market position of Rusal in Russia is similar to the leading market position of Armenal in Armenia and both the Russian and Armenian markets and sales are affected by massively increasing Chinese exports at low prices.

Die Analyse der Marktanteile auf den Märkten für Technologielizenzen und Katalysatoren zeige deutlich, dass der UOP-Konzern dort eine beherrschende Stellung innehabe. [EU] In this connection, in the process licensing and catalyst market, market share analysis shows clear domination by the UOP group.

Die Einführer äußerten ferner die Auffassung, dass der Gemeinschaftshersteller in der Gemeinschaft eine Monopolstellung innehabe und Antidumpingmaßnahmen seine Stellung noch weiter stärken würden. [EU] The importers argued that the Community producer holds a monopoly in the Community and anti-dumping measures would enforce its position even further.

Es wurde vorgebracht, ohne eine teilweise Aussetzung der Maßnahme würde der Einführer den Import zertifizierter Rohre einstellen, und damit gäbe es in Italien nur mehr ein Unternehmen, das zertifizierte nahtlose Rohre produziere und somit eine Monopolstellung innehabe. [EU] It was claimed that without the partial suspension of measures the importer would stop importing certified tubes and consequently only one single company producing certified SPT would be left in Italy which would hence constitute a monopoly.

ich keine in einem anderen Mitgliedstaat erteilte Teil-66-Lizenz für freigabeberechtigtes Personal innehabe [EU] I am not holding any Part-66 AML issued in another Member State

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners