|
|
|
German |
English |
|
521, Mogok St. Ind. Zone (1), SDGNN, Rangun (Yangon) [EU] |
521, Mogok St. Ind. Zone (1), SDGNN, Yangon | |
|
54 Cor of U Shwe Bin St and Phan Chat Wun U Shwe Oh St, Ind Zone 3, SPTAA, Rangun (Yangon) [EU] |
54 Cor of U Shwe Bin St and Phan Chat Wun U Shwe Oh St, Ind Zone 3, SPTAA, Yangon | |
|
54 Cor U Shwe Bin St & Phan Chat Wun U Shwe Ohn St, Ind Zone 3, SPTAA, Rangun (Yangon) [EU] |
54 Cor U Shwe Bin St & Phan Chat Wun U Shwe Ohn St, Ind Zone 3, SPTAA, Yangon | |
|
55-64 Mingalardon Garden, Rangun (Yangon) Ind, MDNN, Rangun (Yangon) [EU] |
55-64 Mingalardon Garden, Yangon Ind, MDNN, Yangon | |
|
58, A-B, Loikaw St, Ind Zone 1, SDGNN, Rangun (Yangon) [EU] |
58, A-B, Loikaw St, Ind Zone 1, SDGNN, Yangon | |
|
59-60, Cor. of Khaymarthi Rd. & A-ma-rar St. Ind. Zone, NOKAA, Rangun (Yangon) [EU] |
59-60, Cor. of Khaymarthi Rd. & A-ma-rar St. Ind. Zone, NOKAA, Yangon | |
|
728 Ayarwaddy St, Ind Zone 2, SDGNN, Rangun (Yangon) [EU] |
728 Ayarwaddy St, Ind Zone 2, SDGNN, Yangon | |
|
78 Innwa St, Shwe Pauk Kan Ind Zone, Ward 18, NOKAA, Rangun (Yangon) [EU] |
78 Innwa St, Shwe Pauk Kan Ind Zone, Ward 18, NOKAA, Yangon | |
|
81, Harkhar St. Ind. Zone (1), SDGNN, Rangun (Yangon) [EU] |
81, Harkhar St. Ind. Zone (1), SDGNN, Yangon | |
|
94 Than Chat Wun U Nyunt St, Dagon Port Ind City, Zone 1, SPTAA, Rangun (Yangon) [EU] |
94 Than Chat Wun U Nyunt St, Dagon Port Ind City, Zone 1, SPTAA, Yangon | |
|
94, Yhan Chat Wun U Nyunt St. Dagon Port Ind. City, Zone (1), SPTAA, Rangun (Yangon) [EU] |
94, Yhan Chat Wun U Nyunt St. Dagon Port Ind. City, Zone (1), SPTAA, Yangon | |
|
Am 12. September 2007 hat Malta im Zusammenhang mit Entlassungen im Textilsektor, insbesondere von Arbeitnehmern bei VF (Malta) Ltd und Bortex Clothing Ind Co Ltd, einen Antrag auf Inanspruchnahme des Fonds gestellt. Der Antrag erfüllt die Voraussetzungen für die Festsetzung des Finanzbeitrags gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006. [EU] |
On 12 September 2007 Malta submitted an application to deploy the Fund, in respect of redundancies in the textile sector, specifically for workers made redundant by VF (Malta) Ltd and Bortex Clothing Industry Co Ltd. The application complies with the requirements for determining the financial contributions as laid down in Article 10 of Regulation (EC) No 1927/2006. | |
|
Artikel 34 des Gesetzbuchs für die Beschäftigung auf See verweist diesbezüglich auf eine nationale Tarifvereinbarung bzw. erweiterte Branchentarifvereinbarungen zur unabhängigen Festlegung der effektiven Arbeitszeit und des Zeitraums bzw. der Zeiträume, die für die Berechnung des garantierten Mindestlohns von durch Gewinnbeteiligung entlohnten Seeleuten zur Anwendung kommen ("... un accord national professionnel ou des accords de branche étendus [pour fixer], indépendamment de la durée du travail effectif, la ou les périodes retenue pour le calcul du salaire minimum de croissance des marins rémunérés à la part".). [EU] |
In this respect Article 34 of the Maritime Labour Code [29] refers to 'a national trades agreement or extended branch agreements [for laying down], independently of the actual time worked, the period(s) for calculating the growth-indexed minimum wage for share-fishermen'. | |
|
Baugeräte (Reifen mit der Aufschrift "Industrial" oder "IND" oder "R4" oder "F3") [EU] |
Construction application (tyres marked 'Industrial' or 'IND' or 'R4' or 'F3') | |
|
Bison Indústria de Calçados Ltda. [EU] |
Bison Indústria de Calçados Ltda | |
|
Blk 42/300-301, Sethmu 1 St, Ind Zone, SPTAA, Rangun (Yangon) [EU] |
Blk 42/300-301, Sethmu 1 St, Ind Zone, SPTAA, Yangon | |
|
Chaozhou Yuefeng Ceramics Ind. Co., Ltd. [EU] |
Chaozhou Yuefeng Ceramics Ind. Co., Ltd | |
|
DA De behandlede omrе;der/drivhuse ventileres [grundigt/eller angivelse af tid/indtil sprш;jtemidlet er tш;rret], fш;r man igen gе;r ind i dem. [EU] |
DA De behandlede områder/drivhuse ventileres [grundigt/eller angivelse af tid/indtil sprøjtemidlet er tørret], før man igen går ind i dem. | |
|
DA Efter antж;nding af produktet, undgе; at indе;nde rш;gen og forlad det behandlede omrе;de ш;jeblikkeligt. [EU] |
DA Efter antænding af produktet, undgå at indånde røgen og forlad det behandlede område øjeblikkeligt. | |
|
der Verpflichtung zur Vorbereitung von Parlamentswahlen, deren Abhaltung die Unabhängige nationale Wahlkommission (CENI) für Juni 2007 angekündigt hat [EU] |
the undertaking to prepare for parliamentary elections, the organisation of which was announced by the Commission Electorale Nationale Indépendante (CENI) for June 2007 | |
More results
|
The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|