A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
geraderichten
geradewegs
geradezu
geradezu verboten
geradlinig
geradzahlig
gerahmt
gerammelt voll
gerappelt voll
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
geradlinig
Word division: ge·rad·li·nig
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Doch
im
Rückblick
auf
sein
Werk
ist
der
klare
Weg
,
den
er
ging
und
der
ihn
zum
Protagonisten
einer
spezifisch
deutschen
Sachlichkeit
in
der
Fotografie
machte
,
so
geradlinig
und
konsequent
wie
kaum
eine
andere
Biografie
seiner
Zeitgenossen
. [G]
However
, a
look
back
at
his
work
reveals
that
,
in
becoming
an
exponent
of
a
uniquely
German
style
of
functionalism
,
he
followed
a
straighter
path
than
almost
any
of
his
contemporaries
.
Bei
Systemen
ohne
isokinetische
Sonde
wird
empfohlen
,
dass
das
Auspuffrohr
auf
einer
Länge
von
sechs
Rohrdurchmessern
vor
dem
Eintritt
der
Sonde
und
von
3
Rohrdurchmessern
hinter
diesem
Punkt
geradlinig
verläuft
. [EU]
For
systems
without
isokinetic
probe
,
it
is
recommended
to
have
a
straight
pipe
of
6
pipe
diameters
upstream
and
3
pipe
diameters
downstream
of
the
tip
of
the
probe
.
Das
Auspuffrohr
muss
auf
einer
Länge
von
mindestens
sechs
Rohrdurchmessern
in
Strömungsrichtung
vor
dem
Eintritt
der
Sonde
und
von
mindestens
drei
Rohrdurchmessern
hinter
diesem
Punkt
geradlinig
sein
. [EU]
The
exhaust
pipe
must
be
a
straight
pipe
of
at
least
6
pipe
diameters
upstream
and
3
pipe
diameters
downstream
of
the
tip
of
the
probe
.
Das
Auspuffrohr
muss
auf
einer
Länge
von
mindestens
sechs
Rohrdurchmessern
in
Strömungsrichtung
vor
dem
Eintritt
der
Sonde
und
von
mindestens
drei
Rohrdurchmessern
hinter
diesem
Punkt
geradlinig
sein
. [EU]
The
exhaust
pipe
shall
be
a
straight
pipe
of
at
least
6
pipe
diameters
upstream
and
3
pipe
diameters
downstream
of
the
tip
of
the
probe
.
Es
wird
empfohlen
,
dass
das
Auspuffrohr
auf
einer
Länge
von
sechs
Rohrdurchmessern
strömungsaufwärts
vor
dem
Eintritt
der
Sonde
und
von
3
Rohrdurchmessern
strömungsabwärts
hinter
diesem
Punkt
geradlinig
verläuft
. [EU]
It
is
recommended
to
have
a
straight
pipe
of
6
pipe
diameters
upstream
and
3
pipe
diameters
downstream
of
the
tip
of
the
probe
.
Hinterviertel
Profile
geradlinig
bis
konkav
[EU]
Hindquarter
profiles
tending
to
slightly
concave
Hinterviertel
Profile
insgesamt
geradlinig
[EU]
Hindquarter
profiles
mainly
straight
Profile
geradlinig
bis
konkav
;
durchschnittliche
Muskelfülle
[EU]
Profiles
straight
to
concave
;
average
muscle
development
Profile
insgesamt
geradlinig
;
gute
Muskelfülle
[EU]
Profiles
on
the
whole
straight
;
good
muscle
development
"Schiebetür"
eine
Tür
,
die
nur
durch
Verschieben
auf
einer
oder
mehreren
geradlinig
oder
annähernd
geradlinig
verlaufenden
Schienen
geöffnet
oder
geschlossen
werden
kann
; [EU]
'Sliding
door'
means
a
door
which
can
be
opened
or
closed
only
by
sliding
it
along
one
or
more
rectilinear
or
approximately
rectilinear
rails
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geradlinig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners