DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
formatting
Search for:
Mini search box
 

16 results for formatting
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

'ATM/ANS' die Funktionen des Flugverkehrsmanagements gemäß der Begriffsbestimmung in Artikel 2 Nummer 10 der Verordnung (EG) Nr. 549/2004, Flugsicherungsdienste gemäß der Begriffsbestimmung in Artikel 2 Nummer 4 der genannten Verordnung sowie Dienste, die in der Erzeugung, Verarbeitung und Formatierung von Daten sowie deren Übermittlung an den allgemeinen Luftverkehr zum Zwecke der unter Sicherheitsaspekten kritischen Punkten der Flugsicherung bestehen [EU] "ATM/ANS" shall mean the air traffic management functions as defined in Article 2(10) of Regulation (EC) No 549/2004, air navigation services defined in Article 2(4) of that Regulation, and services consisting in the origination and processing of data and formatting and delivering data to general air traffic for the purpose of safety-critical air navigation

Die verschiedenen nationalen Register müssen in Bezug auf Dateninhalte und Datenformate kohärent sein. [EU] The different national registers should be consistent as regards data contents and data formatting.

Die verschiedenen Register sollten im Hinblick auf die darin enthaltenen Daten und das Datenformat einheitlich sein. [EU] The different registers should be consistent as regards the data they contain and data formatting.

die Zahlungsnachricht den Formatierungsregeln und -Bedingungen von TARGET2-[Zentralbank/Ländercode einfügen] entspricht und die in Anhang V Anlage IA beschriebene Doppeleinreichungskontrolle erfolgreich durchlaufen hat,". [EU] the payment message complies with the formatting rules and conditions of TARGET2-[insert CB/country reference] and passes the double-entry check described in Appendix IA to Annex V'.

die Zahlungsnachricht den Formatierungsregeln und -Bedingungen von TARGET2-[Zentralbank/Ländercode einfügen] entspricht und die in Anhang V Anlage IA beschriebene Doppeleinreichungskontrolle erfolgreich durchlaufen hat und' [EU] the payment message complies with the formatting rules and conditions of TARGET2-[insert CB/country reference] and passes the double-entry check described in Appendix IA to Annex V; and"

die Zahlungsnachricht den Formatierungsregeln und -bedingungen von TARGET2-[Zentralbank/Ländercode einfügen] entspricht und die in Anlage I beschriebene Doppeleinreichungskontrolle erfolgreich durchlaufen hat und [EU] the payment message complies with the formatting rules and conditions of TARGET2-[insert CB/country reference] and passes the double-entry check described in Appendix I; and [listen]

er den Formatierungsregeln und -bedingungen des TARGET2-Komponenten-Systems der AS-Zentralbank entspricht [EU] the payment instruction complies with the formatting rules and conditions of the ASCB's TARGET2 component system

er den Formatierungsregeln und -bedingungen des TARGET2-Komponenten-Systems der Nebensystem-Zentralbank entspricht [EU] the payment instruction complies with the formatting rules and conditions of the ASCB's TARGET2 component system

Formatierung abgehender Meldungen anhand der Metadaten [EU] Message formatting of outgoing messages according to the metadata

Für die Übermittlung von Daten mit Längenformatierung relevante Information. [EU] Information relevant for transmission of data by fixed-length formatting.

I.6.1 Formatierung der Daten in DG 1 [EU] I.6.1 Formatting of data in DG 1

In diesem Kapitel werden Struktur und Format der standardisierten elektronischen Nachrichten für die Binnenschifffahrt beschrieben. [EU] This chapter describes the structure and formatting of standardised electronic Notice to Skippers messages.

"Luftfahrtinformationen" bezeichnet Informationen, die durch Zusammenfügung, Analyse und Formatierung von Luftfahrtdaten entstanden sind. [EU] 'aeronautical information' means information resulting from the assembly, analysis and formatting of aeronautical data.

Muss bei Angabe der Formatierung unter Art der Schiffsidentifizierung entsprechen [EU] If given, must comply with the formatting mentioned in vessel identifier type.

Relevant bei Übermittlung von Daten mit Längenformatierung. [EU] Relevant information for transmission of data by fixed-length formatting.

Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Dienste, die in der Erzeugung, Verarbeitung und Formatierung von Daten sowie deren Übermittlung zum Zwecke der Flugsicherung bestehen, sich von den ANS-Diensten, wie sie in der Verordnung (EG) Nr. 549/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2004 zur Festlegung des Rahmens für die Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums ("Rahmenverordnung") definiert sind, unterscheiden, sollte die Kommission spezifische Anforderungen ausarbeiten, die an solche Dienste angepasst sind. [EU] Taking into account that services consisting in the origination and processing of data and formatting and delivering data for the purpose of air navigation are different from ANS services as defined in Regulation (EC) No 549/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 laying down the framework for the creation of the single European sky (the framework Regulation) [4], the Commission should develop specific requirements adapted to such services.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners