A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for Zusammenfallens
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Aber
in
Ermangelung
eines
eindeutigeren
zeitlichen
Zusammenfallens
der
Entwicklung
von
Volumen
,
Marktanteil
und
Preisen
der
gedumpten
Einfuhren
einerseits
und
jener
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
andererseits
konnte
nur
schwer
ein
Zusammenhang
zwischen
den
gedumpten
Einfuhren
und
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
festgestellt
werden
. [EU]
However
,
in
the
absence
of
a
clearer
coincidence
in
time
between
the
development
of
volumes
,
market
share
and
prices
of
the
dumped
imports
on
the
one
hand
,
and
of
the
Community
industry
on
the
other
,
it
was
difficult
to
establish
the
impact
of
the
dumped
imports
on
the
injurious
situation
of
the
Community
industry
.
Angesichts
des
klar
festgestellten
zeitlichen
Zusammenfallens
zwischen
dem
Auftauchen
gedumpter
Einfuhren
zu
Preisen
,
die
die
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
unterboten
,
einerseits
und
den
Einbußen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
bei
Verkaufs-
und
Produktionsmengen
sowie
der
Abnahme
seines
Marktanteils
und
dem
Preisrückgang
andererseits
wird
die
vorläufige
Schlussfolgerung
gezogen
,
dass
die
gedumpten
Einfuhren
bei
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
eine
bedeutende
Rolle
spielten
. [EU]
In
view
of
the
clearly
established
coincidence
in
time
between
,
on
the
one
hand
,
the
surge
of
dumped
imports
at
prices
undercutting
the
Union
industry's
prices
and
,
on
the
other
hand
,
the
Union
industry's
loss
of
sales
and
production
volume
,
decrease
in
market
shares
and
price
suppression
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
dumped
imports
played
a
major
role
in
the
injurious
situation
of
the
Union
industry
.
Angesichts
des
Vorstehenden
und
insbesondere
in
Anbetracht
des
zeitlichen
Zusammenfallens
des
Anstiegs
der
Einfuhren
aus
Brasilien
und
Israel
und
des
Inkrafttretens
der
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
PET-Folien
mit
Ursprung
in
Indien
wird
eine
Veränderung
des
Handelsgefüges
in
Bezug
auf
die
Ausfuhren
von
PET-Folien
aus
Indien
,
Israel
und
Brasilien
festgestellt
. [EU]
In
view
of
the
above
,
and
in
particular
given
the
coincidence
between
the
rise
of
imports
from
Brazil
and
Israel
and
the
entry
into
force
in
2001
,
of
the
anti-dumping
measures
on
PET
film
originating
in
India
, a
change
in
the
pattern
of
trade
is
established
in
respect
of
exports
of
PET
film
from
India
,
Israel
and
Brazil
.
Angesichts
des
Vorstehenden
und
insbesondere
in
Anbetracht
des
zeitlichen
Zusammenfallens
des
Anstiegs
der
Einfuhren
aus
Brasilien
und
Israel
und
des
Inkrafttretens
der
Ausgleichsmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
von
PET-Folien
mit
Ursprung
in
Indien
im
Jahr
1999
wird
eine
Veränderung
des
Handelsgefüges
in
Bezug
auf
die
Ausfuhren
von
PET-Folien
aus
Indien
,
Israel
und
Brasilien
festgestellt
. [EU]
In
view
of
the
above
,
and
in
particular
given
the
coincidence
between
the
rise
of
imports
from
Brazil
and
Israel
and
the
entry
into
force
in
1999
,
of
the
countervailing
measures
on
PET
film
originating
in
India
, a
change
in
the
pattern
of
trade
is
established
in
respect
of
exports
of
PET
film
from
India
,
Israel
and
Brazil
.
Da
keine
Partei
in
Indonesien
oder
der
VR
China
an
der
Untersuchung
mitarbeitete
und
in
Ermangelung
gegenteiliger
Beweise
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
angesichts
des
zeitlichen
Zusammenfallens
mit
der
vorausgegangenen
Untersuchung
,
die
zu
der
Einführung
der
geltenden
Maßnahmen
führte
,
die
Veränderung
des
Handelsgefüges
auf
die
Einführung
des
Antidumpingzolls
zurückzuführen
ist
und
es
dafür
keine
andere
hinreichende
Begründung
oder
wirtschaftliche
Rechtfertigung
im
Sinne
des
Artikels
13
Absatz
1
der
Grundverordnung
gibt
. [EU]
In
the
absence
of
cooperation
by
any
parties
in
Indonesia
and
the
PRC
,
and
of
any
contrary
evidence
,
it
is
concluded
that
,
given
the
coincidence
in
time
with
the
previous
investigation
which
led
to
the
imposition
of
the
existing
measures
,
the
change
in
the
pattern
of
trade
stemmed
from
the
existence
of
the
anti-dumping
duty
rather
than
from
any
other
sufficient
due
cause
or
economic
justification
within
the
meaning
of
Article
13
(1),
second
sentence
of
the
basic
Regulation
.
Da
keine
Partei
in
Sri
Lanka
oder
der
VRC
an
der
Untersuchung
mitarbeitete
und
in
Ermangelung
gegenteiliger
Beweise
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
angesichts
des
zeitlichen
Zusammenfallens
mit
der
vorausgegangenen
Untersuchung
,
die
zu
der
Einführung
der
geltenden
Maßnahmen
führte
,
die
Veränderung
des
Handelsgefüges
auf
die
Einführung
des
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
in
der
VRC
zurückzuführen
ist
und
es
dafür
keine
andere
hinreichende
Begründung
oder
wirtschaftliche
Rechtfertigung
im
Sinne
des
Artikels
13
Absatz
1
der
Grundverordnung
gibt
. [EU]
In
the
absence
of
cooperation
by
any
parties
in
Sri
Lanka
or
the
PRC
and
of
any
contrary
evidence
,
it
is
concluded
that
,
given
the
coincidence
in
time
with
the
previous
investigation
which
led
to
the
imposition
of
the
existing
measures
,
the
change
in
the
pattern
of
trade
stemmed
from
the
existence
of
the
anti-dumping
duty
imposed
on
imports
of
the
product
concerned
originating
in
the
PRC
rather
than
from
any
other
sufficient
due
cause
or
economic
justification
within
the
meaning
of
Article
13
(1)
of
the
basic
Regulation
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zusammenfallens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners