DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

192 results for Sub-area
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Das Östliche Mittelmeer (Untergebiet 37.3) umfasst die folgenden Bereiche: [EU] The eastern Mediterranean (Sub-area 37.3) comprises the following divisions:

Das Schwarze Meer (Unterbereich 37.4) umfasst die folgenden Bereiche: [EU] The Black Sea (Sub-area 37.4) comprises the following divisions:

Das Untergebiet umfasst die Gewässer, die nördlich des 45. südlichen Breitenkreises und zwischen dem 30. östlichen Längenkreis und dem 40. östlichen Längenkreis liegen. [EU] The sub-area comprises the waters lying north of parallel 45o00′;S and between the meridians 30o00′;E and 40o00′;E.

Das Westliche Mittelmeer (Untergebiet 37.1) umfasst die folgenden Bereiche: [EU] The western Mediterranean (Sub-area 37.1) comprises the following divisions:

Der Fischereiaufwand der Gemeinschaft für Schiffe, die im Golf von Biskaya, ICES-Untergebiet VIII (Golf von Biskaya) Sardellenfischerei betreiben, ist vorläufig in Anhang Ia der Verordnung (EG) Nr. 51/2006 festgesetzt. [EU] The Community's fishing effort for vessels fishing for anchovy in the Bay of Biscay ICES Sub-area VIII (Bay of Biscay) is laid down provisionally in Annex IA to Regulation (EC) No 51/2006.

Der Plan zur Gefahrenabwehr im Hafen trägt den Ergebnissen der Risikobewertung des Hafens angemessen Rechnung, die das Instrument darstellt, mit dem die Erfordernisse in Bezug auf die Gefahrenabwehr für jeden Unterbereich und auf jeder Gefahrenstufe festgelegt werden. [EU] The port security plan will appropriately respond to the findings of the port security assessment, which is the tool by which the security requirements of each sub-area and at each security level will be identified.

Der Risikobewertung für den Hafen entsprechend können sich Maßnahmen, Verfahren und Aktionen in verschiedenen Unterbereichen unterscheiden. [EU] Depending on the port security assessment, measures, procedures and actions may vary from sub-area to sub-area.

Der Teil der Unterzone, der sich südlich der Küste von Neufundland und westlich einer Linie erstreckt, die von Cape St. Mary (Neufundland) zu einem Punkt 46o00′; nördlicher Breite und 54o30′; westlicher Länge und von dort genau südlich bis zur Grenze der Unterzone verläuft. [EU] That portion of the sub-area lying south of the Newfoundland coast and west of a line from Cape St Mary, Newfoundland to a point at 46o00′; north latitude, 54o30′; west longitude, thence due south to a limit of the sub-area.

Der Teil der Unterzone, der sich südlich des Breitenkreises 46o00′; nördlicher Breite und zwischen den Längenkreisen 46o30′; westlicher Länge und 51o00′; westlicher Länge erstreckt. [EU] That portion of the sub-area lying south of the parallel of 46o00′; north latitude and between the meridian of 46o30′; west longitude and the meridian of 51o00′; west longitude.

Der Teil der Unterzone, der sich südlich des Breitenkreises 49o14′; nördlicher Breite und östlich des Längenkreises 46o30′; westlicher Länge erstreckt. [EU] That portion of the sub-area lying south of the parallel of 49o15′; north latitude and east of the meridian of 46o30′; west longitude.

Der Teil der Unterzone, der sich zwischen der Küste von Neufundland von Cape Freels bis Cape St. Mary und einer Linie erstreckt, die an Cape Freels beginnt und dann wie folgt verläuft: genau östlich zum Längenkreis 46o30′; westlicher Länge, von dort genau südlich zum Breitenkreis 46o00′; nördlicher Breite, von dort genau westlich zum Längenkreis 54o30′; westlicher Länge und von dort entlang einer Kompasslinie bis Cape St. Mary (Neufundland). [EU] That portion of the sub-area lying between the Newfoundland coast from Cape Freels to Cape St Mary and a line described as follows: beginning at Cape Freels, thence due east to the meridian of 46o30′; west longitude, thence due south to the parallel of 46o00′; north latitude, thence due west to the meridian of 54o30′; west longitude, thence along a rhumb line to Cape St Mary, Newfoundland.

Der Teil der Unterzone nördlich des Breitenkreises 39o00′; nördlicher Breite und westlich der Unterzone 5. [EU] That portion of the sub-area lying to the north of the parallel of 39o00′; north latitude and to the west of sub-area 5.

Der Teil der Unterzone nördlich des Breitenkreises 49o15′; nördlicher Breite (Cape Freels, Neufundland). [EU] That portion of the sub-area lying north of the parallel of 49o15′; north latitude (Cape Freels, Newfoundland).

Der Teil der Unterzone nördlich des Breitenkreises 57o40′; nördlicher Breite (Cape Mugford). [EU] That portion of the sub-area lying north of the parallel of 57o40′; north latitude (Cape Mugford).

Der Teil der Unterzone nördlich des Breitenkreises 66o15′; nördlicher Breite. [EU] That portion of the sub-area lying to the north of the parallel of 66o15′; north latitude.

Der Teil der Unterzone nördlich des Breitenkreises 68o50′; nördlicher Breite (Christianshåb). [EU] That portion of the sub-area lying north of the parallel of 68o50′; north latitude (Christianshaab).

Der Teil der Unterzone östlich der Abteilung 6D und westlich des Längenkreises 60o00′; westlicher Länge. [EU] That portion of the sub-area lying to the east of division 6D and to the west of 60o00′; west longitude.

Der Teil der Unterzone östlich der Abteilung 6E und westlich des Längenkreises 55o00′; westlicher Länge. [EU] That portion of the sub-area lying to the east of division 6E and to the west of 55o00′; west longitude.

Der Teil der Unterzone östlich der Abteilung 6F und westlich des Längenkreises 50o00′; westlicher Länge. [EU] That portion of the sub-area lying to the east of division 6F and to the west of 50o00′; west longitude.

Der Teil der Unterzone östlich der Abteilung 6G und westlich des Längenkreises 42o00′; westlicher Länge. [EU] That portion of the sub-area lying to the east of division 6G and to the west of 42o00′; west longitude.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners