DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Lagerhaltung
Search for:
Mini search box
 

460 results for Lagerhaltung
Word division: La·ger·hal·tung
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

0,10 EUR je Tonne und Tag der vertraglichen Lagerhaltung für die Lagerhaltungskosten [EU] EUR 0,10 per tonne per day of storage under contract for the warehousing costs

0,23 EUR je Tag der vertraglichen Lagerhaltung für die Kühlhauskosten [EU] EUR 0,23 for the costs of cold storage for each day of contractual storage

0,38 EUR je Tonne und Tag der vertraglichen Lagerhaltung für lagerfähige Käsesorten [EU] EUR 0,38 per tonne per day of contractual storage for long-keeping cheeses

0,40 EUR je Tonne und Tag der Lagerhaltung für Provolone." [EU] EUR 0,40 per tonne per day of storage for Provolone.'

0,45 EUR je Tonne und Tag der vertraglichen Lagerhaltung für Pecorino Romano [EU] EUR 0,45 per tonne per day of contractual storage for Pecorino Romano

0,48 EUR je Tonne und Tag der Lagerhaltung für Grana Padano [EU] EUR 0,48 per tonne per day of storage for Grana Padano

0,56 EUR je Tonne und Tag der Lagerhaltung für Parmigiano-Reggiano [EU] EUR 0,56 per tonne per day of storage for Parmigiano-Reggiano

0,59 EUR je Tonne und Tag der vertraglichen Lagerhaltung für Kefalotyri und Kasseri. [EU] EUR 0,59 per tonne per day of contractual storage for Kefalotyri and Kasseri.

(1) Artikel 28 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 sieht die obligatorische private Lagerhaltung von Butter vor. [EU] Article 28 of Regulation (EC) No 1234/2007 provides for compulsory private storage of butter.

Ab 29. Oktober 2007 können Anträge auf Beihilfe für die private Lagerhaltung gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 3444/90 gestellt werden. [EU] From 29 October 2007 applications for private storage aid may be lodged in accordance with Regulation (EEC) No 3444/90.

Ab dem 01.02.2011 dürfen Anträge auf die Beihilfe für die private Lagerhaltung für die gemäß Artikel 1 dieser Verordnung beihilfefähigen Kategorien von Schweinefleischerzeugnissen gestellt werden. [EU] From 01.02.2011 applications for private storage aid for the categories of pigmeat products eligible for aid under Article 1 of this Regulation may be lodged.

ab dem 16. August 2009 für die Erzeugnisse, die in dem in Absatz 2 Buchstabe a genannten Zeitraum in die vertragliche Lagerhaltung übernommen wurden [EU] from 16 August 2009 for the products entered into contractual storage in the period referred in paragraph 2(a)

ab dem 16. August 2010 für die Erzeugnisse, die in dem in Absatz 2 Buchstabe b genannten Zeitraum in die vertragliche Lagerhaltung übernommen wurden. [EU] from 16 August 2010 for the products entered into contractual storage in the period referred in paragraph 2(b).

Ab dem Tag des Inkrafttretens dieser Verordnung können in Irland Anträge auf Beihilfe für die private Lagerhaltung der Kategorien beihilfefähiger Schweinefleischerzeugnisse gemäß Artikel 1 eingereicht werden. [EU] From the date of entry into force of this Regulation, applications for private storage aid for the categories of pigmeat products eligible for aid under Article 1 may be lodged in Ireland.

Ab dem Tag des Inkrafttretens dieser Verordnung können in Nordirland Anträge auf Beihilfe für die private Lagerhaltung der Kategorien beihilfefähiger Schweinefleischerzeugnisse gemäß Artikel 1 eingereicht werden. [EU] From the date of entry into force of this Regulation, applications for private storage aid for the categories of pigmeat products eligible for aid under Article 1 may be lodged in Northern Ireland.

Abweichend von Artikel 31 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 826/2008 darf der Vorschuss für die Butter, die in dem in Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe b genannten Zeitraum in die vertragliche Lagerhaltung übernommen wurde, den Beihilfebetrag für eine Lagerdauer von 168 Tagen nicht überschreiten. [EU] By way of derogation from Article 31(2) of Regulation (EC) No 826/2008, the advance payment for the butter entered into contractual storage during the period referred to in Article 4(2)(b) of the present Regulation shall not exceed the amount of aid corresponding to a storage period of 168 days.

Allgemeine Bestimmungen für die Festsetzung der Beihilfe für die private Lagerhaltung [EU] General rules for fixing the private storage aid

am Ort des Einfrierens, wenn das Fleisch außerhalb des Orts der Lagerhaltung in geeigneten Einrichtungen eingefroren wird. [EU] at the place of freezing, where the meat is frozen in suitable facilities outside the place of storage.

Angebote für und Anträge auf die Beihilfe für die private Lagerhaltung [EU] Tenders and applications for private storage aid

Angebote für und Anträge auf die Beihilfe für die private Lagerhaltung von frischem oder gekühltem Rind-, Schweine-, Schaf- und Ziegenfleisch sowie von Olivenöl beziehen sich auf Mengen dieser Erzeugnisse, die noch nicht eingelagert wurden. [EU] Tenders and applications for private storage aid for fresh or chilled meat of bovine animals, pig, sheep, goat and olive oil shall relate to quantities of those products which have not yet been placed in storage.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners