A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Hinhaltetaktik
Hinkekästchen
Hinkel
Hinkelstein
Hinken
Hinkende
Hinkender
Hinlangen
Hinlänglichkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
Hinken
Word division: hin·ken
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Da
hinken
wir
noch
hinterher
. [G]
We
are
still
behind
in
that
area
.
Dieser
Lebensform
,
die
die
ganze
Stadtregion
ohne
Rücksicht
auf
Gemeindegrenzen
nutzt
,
hinken
Politik
und
Verwaltung
hinterher:
In
vielen
Stadtregionen
wird
zwar
um
die
angemessene
politisch-administrative
Struktur
gerungen
,
aber
nur
in
wenigen
Stadtregionen
ist
es
bisher
gelungen
,
eine
Verwaltungs-Reform
zu
realisieren
,
die
den
neuen
regionalen
und
damit
gemeindeübergreifenden
Bezügen
gerecht
wird
,
wie
z.B.
in
der
Region
Hannover
und
in
der
Region
Stuttgart
. [G]
But
politics
and
administration
have
yet
to
catch
up
with
this
lifestyle
shift
,
which
embraces
the
entire
metropolitan
area
without
regard
for
municipal
boundaries
.
The
wrangling
over
which
political
and
administrative
structure
is
appropriate
to
cope
with
the
Zwischenstadt
is
a
feature
of
political
debate
in
many
metropolitan
areas
,
but
few
of
them
have
so
far
managed
to
implement
an
administrative
reform
which
does
justice
to
the
new
regional
and
therefore
inter-municipal
context
.
Hanover
and
Stuttgart
are
good
examples
.
Im
Wettlauf
mit
der
Wegwerfmentalität
moderner
Haushalte
und
wachsenden
Müllbergen
hinken
Umweltbewusstsein
und
technischer
Fortschritt
jedoch
bis
heute
meilenweit
hinterher
. [G]
But
environmental
awareness
and
technical
progress
are
still
lagging
miles
behind
in
the
race
against
the
throw-away
attitude
of
modern
households
and
the
growing
refuse
mountains
.
Diese
Regionen
erwirtschaften
45
%
der
Bruttowertschöpfung
(
BWS
)
in
der
EU
und
stellen
53
%
der
Arbeitsplätze
,
hinken
jedoch
in
der
Regel
im
Vergleich
zu
nicht
ländlichen
Gebieten
in
Bezug
auf
mehrere
sozioökonomische
Indikatoren
,
einschließlich
der
Strukturindikatoren
,
hinterher
. [EU]
These
regions
generate
45
%
of
Gross
Value
Added
(GVA)
in
the
EU
and
provide
53
%
of
the
employment
,
but
tend
to
lag
behind
non-rural
areas
as
regards
a
number
of
socioeconomic
indicators
,
including
structural
indicators
.
Einige
Maßnahmen
hinken
hinter
den
Planvorgaben
zurück
. [EU]
A
number
of
measures
are
running
below
the
targets
set
in
the
plan
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hinken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners