A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for Grenzgebiets
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Da
das
Ziel
dieser
Verordnung
,
nämlich
die
Erweiterung
des
Grenzgebiets
um
den
Oblast
Kaliningrad
und
bestimmte
polnische
Verwaltungsbezirke
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann
und
sich
auf
Unionsebene
besser
erreichen
lässt
,
kann
die
Europäische
Union
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objective
of
this
Regulation
,
namely
the
inclusion
of
the
Kaliningrad
oblast
and
certain
Polish
administrative
districts
in
the
eligible
border
area
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
be
better
achieved
at
Union
level
,
the
Union
may
adopt
measures
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
on
European
Union
.
Die
Gemeinden
,
die
teilweise
in
diesem
Grenzgebiet
liegen
,
gelten
auch
als
Teil
dieses
Grenzgebiets
. [EU]
The
local
administrative
districts
,
part
of
whose
territory
lies
within
the
zone
,
shall
also
be
considered
to
be
part
of
this
frontier
zone
.
Ist
ein
Teil
eines
solchen
Bezirks
zwischen
30
km
und
50
km
von
der
Grenze
entfernt
,
wird
er
dennoch
als
Teil
des
Grenzgebiets
betrachtet
[EU]
If
part
of
any
such
district
lies
between
30
and
50
kilometres
from
the
border
line
,
it
shall
nevertheless
be
considered
as
part
of
the
border
area
Nutzfahrzeugen
für
Beförderungen
im
internationalen
Verkehr
,
die
aus
Drittländern
oder
Drittgebieten
mit
Bestimmungsort
in
einem
höchstens
25
km
Luftlinie
tiefen
Streifen
ihres
Grenzgebiets
kommen
,
wenn
die
Beförderung
durch
Personen
mit
Wohnsitz
in
diesem
Grenzgebiet
erfolgt
[EU]
Commercial
motor
vehicles
engaged
in
international
transport
coming
from
third
countries
or
third
territories
to
their
frontier
zone
,
to
a
maximum
depth
of
25
kilometres
as
the
crow
flies
,
where
such
transport
consists
of
journeys
made
by
persons
residing
in
that
zone
Nutzfahrzeugen
für
Beförderungen
im
internationalen
Verkehr
mit
Bestimmungsort
in
einem
höchstens
25
km
Luftlinie
tiefen
Streifen
ihres
Grenzgebiets
,
sofern
die
Beförderung
durch
Personen
mit
gewöhnlichem
Wohnsitz
in
diesem
Grenzgebiet
erfolgt
[EU]
Commercial
motor
vehicles
engaged
in
international
transport
into
their
frontier
zone
to
a
maximum
depth
of
25
km
as
the
crow
flies
,
provided
such
journeys
are
made
by
persons
residing
in
the
frontier
zone
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1931/2006
bezüglich
der
Erweiterung
des
Grenzgebiets
um
den
Oblast
Kaliningrad
und
bestimmte
polnische
Verwaltungsbezirke
[EU]
amending
Regulation
(EC)
No
1931/2006
as
regards
the
inclusion
of
the
Kaliningrad
oblast
and
certain
Polish
administrative
districts
in
the
eligible
border
area
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Grenzgebiets":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners