A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for Deutsche Sprache
Search single words:
Deutsche
·
Sprache
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Ausdrücke
wie
"Bescheid
!",
"kesseln
lassen"
und
Wortverstümmelungen
wie
"Tass
Kaff"
oder
"Flasch
Bier"
wurden
durch
Werner
populär
und
hielten
Einzug
in
die
deutsche
Sprache
. [G]
Expressions
such
as
"Bescheid
!" (=
"Sag
mal
Bescheid"
,
give
him/her
a
shout
)
and
"kesseln
lassen"
(to
let
it
all
hang
out
),
and
garbled
phrases
like
"Tass
Kaff"
(=
"Tasse
Kaffee"
,
cup
of
coffee
)
and
"Flasch
Bier"
(=
"Flasche
Bier"
,
bottle
of
beer
)
have
been
popularised
by
Werner
and
found
their
way
into
the
German
language
.
Im
Alter
von
sechs
Jahren
musste
sie
zwei
Wochen
in
eine
psychiatrische
Klinik
und
anschließend
,
wie
eine
Ausländerin
,
die
deutsche
Sprache
lernen:
Laut
für
Laut
,
Wort
für
Wort
. [G]
At
the
age
of
six
she
was
placed
in
a
psychiatric
hospital
for
a
fortnight
and
subsequently
learned
German
like
a
foreigner:
sound
by
sound
,
word
by
word
.
Meine
Mutter
ist
ohnehin
Französin
,
und
nur
weil
ich
in
Deutschland
geboren
wurde
,
muss
ich
mich
ja
nicht
allein
auf
die
deutsche
Sprache
konzentrieren
. [G]
My
mother's
French
,
anyway
,
and
just
because
I
was
born
in
Germany
there's
no
reason
for
me
to
confine
myself
to
the
German
language
.
So
erfuhr
die
deutsche
Sprache
im
Zuge
der
Punk-
und
New-Wave-Revolution
einen
Schub
durch
die
Pop-Avantgarde
. [G]
Thanks
to
the
pop
avant-garde
,
for
instance
,
the
German
language
underwent
a
boost
during
the
punk
and
New
Wave
revolution
.
Und
weil
die
deutsche
Sprache
grammatikalisch
aufwändiger
ist
als
z.B.
die
englische
,
müssten
Texte
reduziert
werden
,
damit
sie
bei
der
lippensynchronen
Arbeit
gleich
lang
sind
wie
die
Originaldialoge
. [G]
And
since
German
is
grammatically
more
complex
than
,
for
example
,
English
,
the
texts
have
to
be
shortened
so
that
when
they
are
in
synch
with
the
lips
,
they
are
just
as
long
as
the
original
dialogues
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Deutsche Sprache":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners