DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
consulate
Search for:
Mini search box
 

109 results for Consulate
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Das Konsulat prüft gegebenenfalls anhand der Dauer früherer und geplanter Aufenthalte, ob der Antragsteller die zulässige Gesamtaufenthaltsdauer im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten nicht überschritten hat, ungeachtet etwaiger rechtmäßiger Aufenthalte aufgrund eines nationalen Visums für den längerfristigen Aufenthalt oder eines von einem anderen Mitgliedstaat erteilten Aufenthaltstitels. [EU] The consulate shall, where applicable, verify the length of previous and intended stays in order to verify that the applicant has not exceeded the maximum duration of authorised stay in the territory of the Member States, irrespective of possible stays authorised under a national long-stay visa or a residence permit issued by another Member State.

Das zuständige Konsulat prüft, ob [EU] The competent consulate shall verify whether:

Datum und Stempel der Botschaft/des Generalkonsulats/des Konsulats/der für Personenkontrollen zuständigen Behörde/einer anderen zuständigen Behörde [EU] Date and stamp of embassy/consulate-general/consulate/of the authorities responsible for checks on persons/of other competent authorities

Der Antrag wird von dem Konsulat des zuständigen Mitgliedstaats geprüft und beschieden, in dessen Konsularbezirk der Antragsteller seinen rechtmäßigen Wohnsitz hat. [EU] An application shall be examined and decided on by the consulate of the competent Member State in whose jurisdiction the applicant legally resides.

Der/Die betreffende(n) Mitgliedstaat(en) sieht/sehen die Möglichkeit vor, die Fingerabdrücke, falls Zweifel bestehen, im Konsulat zu überprüfen, wenn die Fingerabdrücke durch den externen Dienstleistungserbringer abgenommen wurden. [EU] The Member State(s) concerned shall, where there is any doubt, provide for the possibility of verifying at the consulate fingerprints which have been taken by the external service provider.

Der Eintrag "Aazem, Abdul Haiy, Maulavi (Erster Sekretär, Taliban-'Generalkonsulat' Quetta)" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Aazem, Abdul Haiy, Maulavi (First Secretary, Taliban "Consulate General", Quetta)' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Der Eintrag "Allamuddin, Syed (Zweiter Sekretär, Taliban-'Generalkonsulat', Peshawar)" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Allamuddin, Syed (Second Secretary, Taliban "Consulate General", Peshawar)' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Der Eintrag "Hakimi, Gul Ahmad, Maulavi (Handelsattaché, Taliban-'Generalkonsulat', Karatschi)" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Hakimi, Gul Ahmad, Maulavi (Commercial Attaché, Taliban "Consulate General", Karachi)' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by:

Der Eintrag "Hamdullah, Maulavi (Repatriierungsattaché, Taliban-'Generalkonsulat', Quetta)." unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Hamdullah, Maulavi (Repatriation Attaché, Taliban "Consulate General", Quetta)' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by:

Der Eintrag "Kakazada, Rahamatullah, Maulavi (Generalkonsul, Taliban-'Generalkonsulat', Karatschi)" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Kakazada, Rahamatullah, Maulavi (Consul General, Taliban "Consulate General", Karachi)' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Der Eintrag "Mohammad, Akhtar, Maulavi (Bildungsattaché, Taliban-'Generalkonsulat', Peshawar)" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Mohammad, Akhtar, Maulavi (Education Attaché, Taliban "Consulate General", Peshawar)' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Der Eintrag "Murad, Abdullah, Maulavi (Generalkonsul, Taliban-'Generalkonsulat', Quetta)" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Murad, Abdullah, Maulavi (Consul General, Taliban "Consulate General", Quetta)' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Der Eintrag "Najibullah, Maulavi (Generalkonsul, Taliban-'Generalkonsulat', Peshawar)" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Najibullah, Maulavi (Consul General, Taliban "Consulate General", Peshawar)' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Der Eintrag "Noorani, Mufti Mohammad Aleem (Erster Sekretär, Taliban-'Generalkonsulat', Karatschi)" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Noorani, Mufti Mohammad Aleem (First Secretary, Taliban "Consulate General", Karachi)' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by:

Der Eintrag "Saddiq, Alhaj Mohammad, Maulavi (Handelsbeauftragter, Taliban-'Generalkonsulat', Peshawar)" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Saddiq, Alhaj Mohammad, Maulavi (Trade Representative, Taliban "Consulate General", Peshawar)' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Der Eintrag "Shenwary, Haji Abdul Ghafar (Dritter Sekretär, Taliban-'Generalkonsulat', Karatschi)" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Shenwary, Haji Abdul Ghafar (Third Secretary, Taliban "Consulate General", Karachi)' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Der Eintrag "Wali, Qari Abdul Erster Sekretär, Taliban-'Generalkonsulat', Peshawar)" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Wali, Qari Abdul (First Secretary, Taliban "Consulate General", Peshawar)' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Die betreffenden Mitgliedstaaten vereinbaren die Dauer der gemeinsamen Unterbringung und die Bedingungen für deren Beendigung sowie den Anteil der Visumgebühren, den der Mitgliedstaat erhält, dessen Konsulat genutzt wird. [EU] The Member States concerned shall agree on the duration of and conditions for the termination of the co-location as well as the proportion of the visa fee to be received by the Member State whose consulate is being used.

Die Botschaft/das Generalkonsulat/das Konsulat/[andere zuständige Behörde] in hat [im Namen von (Name des vertretenen Mitgliedstaats)] [EU] The Embassy/Consulate-General/Consulate/[other competent authority] in [on behalf of (name of represented Member State)];

Die Einträge "Baqi, Abdul, Mullah (Vizeminister für Information und Kultur)" und "Baqi, Abdul, Maulavi (Konsularabteilung, Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten)" unter "Natürliche Personen" erhalten folgende Fassung: [EU] The entries 'Baqi, Abdul, Mullah (Vice-Minister of Information and Culture)' and 'Baqi, Abdul, Maulavi (Consulate Dept, Ministry of Foreign Affairs)' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by:

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners