A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for Cessna
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Deutschland
teilte
ferner
mit
,
dass
die
Aufsichtstätigkeiten
hinsichtlich
des
Luftfahrtunternehmens
Bin
Air
verstärkt
wurden
,
dass
das
Luftfahrzeug
des
Musters
Cessna
C-550
,
Eintragungskennzeichen
D-IJJJ
,
aus
dem
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
des
Luftfahrtunternehmens
Advance
Air
Luftfahrtgesellschaft
gestrichen
wurde
und
dass
das
LBA
die
Beaufsichtigung
anderer
Luftfahrtunternehmen
,
bei
denen
schlechte
Ergebnisse
bei
Vorfeldinspektionen
Sicherheitsmängel
aufgezeigt
haben
,
intensiviert
hat
. [EU]
Germany
also
informed
that
the
oversight
activities
regarding
the
air
carrier
Bin
Air
had
been
intensified
,
the
aircraft
of
type
Cessna
C550
,
registration
D-IJJJ
,
had
been
removed
from
the
AOC
of
air
carrier
Advance
Air
Luftfahrtgesellschaft
,
and
that
the
LBA
had
intensified
its
oversight
of
other
air
carriers
where
poor
results
from
ramp
checks
had
highlighted
safety
deficiencies
.
Ein
weiterer
Unfall
mit
Todesfolge
ereignete
sich
am
4.
März
2012
mit
einem
von
Avia
Tours
betriebenen
Luftfahrzeug
des
Musters
Cessna
172S
mit
dem
Eintragungskennzeichen
RP-C209
,
der
den
Totalverlust
des
Luftfahrzeugs
und
zwei
Todesopfer
zur
Folge
hatte
;
die
CAAP
hat
zwar
vorläufige
Informationen
zu
dem
Unfall
übermittelt
,
doch
konnte
die
Gültigkeit
des
Luftverkehrsbetreiberzeugnisses
nicht
mit
Sicherheit
festgestellt
werden
,
da
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
laut
dem
vorläufigen
Unfallbericht
bis
zum
14
.
August
2012
gültig
sein
soll
,
aus
den
Informationen
der
CAAP
jedoch
hervorgeht
,
dass
es
am
14
.
Februar
2012
abgelaufen
war
. [EU]
Another
fatal
accident
occurred
on
4
March
2012
,
involving
an
aircraft
of
type
Cessna
172S
registered
RP-C209
operated
by
Avia
Tours
,
leading
to
the
total
loss
of
the
aircraft
and
two
fatalities
;
although
the
CAAP
provided
preliminary
information
on
the
accident
,
the
validity
of
the
AOC
could
not
be
ascertained
as
the
preliminary
accident
report
indicates
the
AOC
is
valid
until
14
August
2012
whilst
the
information
provided
by
the
CAAP
reveals
that
the
AOC
had
expired
on
14
February
2012
.
Línea
Turística
Aerotuy
hatte
mehrere
Unfälle
zu
verzeichnen
,
darunter
einen
mit
Todesfolge
,
und
zwar
am
17
.
April
2009
mit
einem
Luftfahrzeug
des
Musters
Cessna
208B
mit
dem
Eintragungskennzeichen
YV-1181
. [EU]
Línea
Turística
Aerotuy
has
experienced
several
accidents
,
including
one
fatal
accident
involving
an
aircraft
of
type
Cessna
208B
with
registration
mark
YV-1181
on
17
April
2009
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Cessna":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners