A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for 810/2003
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Bis
die
Stellungnahme
der
EFSA
vorliegt
und
um
den
Mitgliedstaaten
mehr
Zeit
zur
Validierung
alternativer
Verfahren
zu
geben
,
sollten
die
in
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
809/2003
und
(
EG
)
Nr
.
810/2003
vorgesehenen
Übergangsmaßnahmen
verlängert
werden
,
damit
die
Mitgliedstaaten
den
Unternehmern
erlauben
können
,
weiterhin
nationale
Bestimmungen
über
die
Verarbeitungsstandards
für
Material
der
Kategorie
3
und
Gülle
,
die
in
Kompostier-
und
Biogasanlagen
verwendet
werden
,
anzuwenden
. [EU]
While
awaiting
this
advice
from
EFSA
and
in
order
to
provide
additional
time
to
Member
States
for
the
validation
of
alternative
processes
,
the
transitional
measures
provided
for
in
Regulations
(EC)
No
809/2003
and
(EC)
No
810/2003
should
be
extended
for
a
further
period
of
time
to
enable
the
Member
States
to
authorise
operators
to
continue
to
apply
national
rules
for
the
processing
standards
for
Category
3
materials
and
manure
used
in
composting
and
biogas
plants
.
Die
gemäß
dem
Gutachten
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
vom
7.
September
2005
vorzuschreibenden
Parameter
unterscheiden
sich
von
den
Verarbeitungsstandards
,
die
die
Mitgliedstaaten
bis
31
.
Dezember
2005
gemäß
den
Verordungen
(
EG
)
Nr
.
809/2003
und
(
EG
)
Nr
.
810/2003
zulassen
dürfen
. [EU]
The
parameters
to
be
imposed
following
the
opinion
of
the
European
Food
Safety
Authority
(EFSA)
of
7
September
2005
differ
from
the
processing
standards
which
Member
States
may
authorise
until
31
December
2005
pursuant
to
Regulations
(EC)
No
809/2003
and
(EC)
No
810/2003
.
Die
Gültigkeit
der
in
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
809/2003
und
(
EG
)
Nr
.
810/2003
vorgesehenen
Übergangsmaßnahmen
sollte
daher
verlängert
werden
,
damit
die
Mitgliedstaaten
den
Unternehmern
weiterhin
die
Anwendung
der
Verarbeitungsstandards
für
Material
der
Kategorie
3
und
Gülle
,
die
in
Kompostier-
und
Biogasanlagen
verwendet
werden
,
nach
nationalen
Bestimmungen
bewilligen
können
. [EU]
The
transitional
measures
provided
for
in
Regulations
(EC)
No
809/2003
and
(EC)
No
810/2003
should
therefore
be
extended
for
a
further
period
of
time
to
enable
the
Member
States
to
authorise
operators
to
continue
to
apply
national
rules
for
the
processing
standards
for
Category
3
materials
and
manure
used
in
composting
and
biogas
plants
.
Die
in
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
809/2003
und
(
EG
)
Nr
.
810/2003
vorgesehenen
Übergangsmaßnahmen
sollten
daher
verlängert
werden
,
damit
die
Mitgliedstaaten
den
Unternehmern
weiterhin
die
Anwendung
der
Verarbeitungsstandards
für
Material
der
Kategorie
3
und
Gülle
,
die
in
Kompostier-
und
Biogasanlagen
verwendet
werden
,
nach
nationalen
Bestimmungen
bewilligen
können
. [EU]
The
transitional
measures
provided
for
in
Regulations
(EC)
No
809/2003
and
(EC)
No
810/2003
should
therefore
be
extended
for
a
further
period
of
time
to
enable
the
Member
States
to
authorise
operators
to
continue
to
apply
national
rules
for
the
processing
standards
for
Category
3
materials
and
manure
used
in
composting
and
biogas
plants
.
Die
in
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
809/2003
und
(
EG
)
Nr
.
810/2003
enthaltenen
Übergangsmaßnahmen
beschränken
die
betroffenen
Unternehmer
nicht
in
der
Anwendung
des
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
208/2006
eingeführten
Validierungsverfahrens
. [EU]
The
transitional
measures
laid
down
in
Regulations
(EC)
No
809/2003
and
(EC)
No
810/2003
do
not
restrict
the
concerned
operators
in
making
use
of
the
validation
procedure
introduced
by
Regulation
(EC)
No
208/2006
.
Die
Mitgliedstaaten
und
Unternehmer
haben
die
Kommission
ersucht
,
bis
zum
Vorliegen
der
Stellungnahme
die
Gültigkeit
der
Übergangsmaßnahmen
gemäß
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
809/2003
und
(
EG
)
Nr
.
810/2003
zu
verlängern
,
damit
eine
Unterbrechung
des
Handels
vermieden
wird
. [EU]
Pending
the
EFSA
opinion
,
Member
States
and
operators
have
asked
the
Commission
to
extend
the
validity
of
the
transitional
measures
provided
for
in
Regulations
(EC)
No
809/2003
and
(EC)
No
810/2003
in
order
to
avoid
any
disruption
of
trade
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
810/2003
der
Kommission
vom
12
.
Mai
2003
betreffend
Übergangsmaßnahmen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
der
Verarbeitungsstandards
für
Material
der
Kategorie
3
und
Gülle
,
die
in
Biogasanlagen
verwendet
werden
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
810/2003
of
12
May
2003
on
transitional
measures
under
Regulation
(EC)
No
1774/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
as
regards
processing
standards
for
category
3
material
and
manure
used
in
biogas
plants
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
810/2003
der
Kommission
vom
12
.
Mai
2003
betreffend
Übergangsmaßnahmen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
der
Verarbeitungsstandards
für
Material
der
Kategorie
3
und
Gülle
,
die
in
Biogasanlagen
verwendet
werden
,
wird
der
Branche
eine
Frist
bis
31
.
Dezember
2004
eingeräumt
,
um
sich
anzupassen
und
alternative
Verarbeitungsstandards
für
Material
der
Kategorie
3
und
Gülle
zu
entwickeln
,
die
in
Biogasanlagen
verwendet
werden
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
810/2003
of
12
May
2003
on
transitional
measures
under
Regulation
(EC)
No
1774/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
as
regards
processing
standards
for
Category
3
material
and
manure
used
in
biogas
plants
[3],
allows
time
for
the
industry
to
adjust
and
develop
alternative
processing
standards
for
Category
3
material
and
manure
used
in
biogas
plants
until
31
December
2004
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
810/2003
der
Kommission
vom
12
.
Mai
2003
betreffend
Übergangsmaßnahmen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
der
Verarbeitungsstandards
für
Material
der
Kategorie
3
und
Gülle
,
die
in
Biogasanlagen
verwendet
werden
,
wird
der
Branche
eine
Frist
bis
31
.
Dezember
2005
eingeräumt
,
um
sich
anzupassen
und
alternative
Verarbeitungsstandards
für
Material
der
Kategorie
3
und
Gülle
zu
entwickeln
,
die
in
Biogasanlagen
verwendet
werden
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
810/2003
of
12
May
2003
on
transitional
measures
under
Regulation
(EC)
No
1774/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
as
regards
processing
standards
for
Category
3
material
and
manure
used
in
biogas
plants
[3]
provides
for
certain
transitional
measures
in
order
to
give
industry
time
to
adjust
and
develop
alternative
processing
standards
for
Category
3
material
and
manure
used
in
biogas
plants
until
31
December
2005
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
810/2003
der
Kommission
vom
12
.
Mai
2003
betreffend
Übergangsmaßnahmen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
der
Verarbeitungsstandards
für
Material
der
Kategorie
3
und
Gülle
,
die
in
Biogasanlagen
verwendet
werden
,
werden
bis
31
.
Dezember
2006
bestimmte
Übergangsmaßnahmen
festgelegt
,
damit
die
Branche
Zeit
zur
Anpassung
und
zur
Entwicklung
alternativer
Verarbeitungsstandards
für
Material
der
Kategorie
3
und
Gülle
erhält
,
die
in
Biogasanlagen
verwendet
werden
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
810/2003
of
12
May
2003
on
transitional
measures
under
Regulation
(EC)
No
1774/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
as
regards
processing
standards
for
category
3
material
and
manure
used
in
biogas
plants
provides
for
certain
transitional
measures
in
order
to
give
industry
time
to
adjust
and
develop
alternative
processing
standards
for
Category
3
material
and
manure
used
in
biogas
plants
until
31
December
2006
.
zur
Änderung
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
809/2003
und
(
EG
)
Nr
.
810/2003
hinsichtlich
der
Verlängerung
der
Gültigkeit
der
Übergangsmaßnahmen
für
Kompostier-
und
Biogasanlagen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
amending
Regulations
(EC)
No
809/2003
and
(EC)
No
810/2003
as
regards
the
extension
of
the
validity
of
the
transitional
measures
for
composting
and
biogas
plants
under
Regulation
(EC)
No
1774/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
zur
Änderung
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
809/2003
und
(
EG
)
Nr
.
810/2003
hinsichtlich
der
Verlängerung
der
Gültigkeit
der
Übergangsmaßnahmen
für
Kompostier-
und
Biogasanlagen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
amending
Regulations
(EC)
No
809/2003
and
(EC)
No
810/2003
as
regards
extension
of
the
validity
of
the
transitional
measures
for
composting
and
biogas
plants
under
Regulation
(EC)
No
1774/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "810/2003":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners