DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 similar results for neues Wort
Search single words: neues · Wort
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Gespräch {n}; Unterredung {f} [geh.] [listen] talk; interlocution [listen]

klärendes Gespräch; Aussprache {f} [listen] clarifying talk

Expertengespräch {n} expert talk

Krisengespräch {n} crisis talk

Zweiergespräch {m} one-on-one talk

Gespräch unter Frauen girl talk

sich mit jdm. über etw. unterhalten; mit jdm. über etw. ein Gespräch führen / eine Unterredung haben [geh.] to have a talk with sb. about sth.

ein offenes Wort mit jdm. reden to have a frank talk with sb.

Analogie {f}; Entsprechung {f} (zu/zwischen etw.) analogy (with/to/between sth.)

Analogien {pl}; Entsprechungen {pl} analogies

analog zu etw.; in Analogie zu etw. by analogy with/to sth.

neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen to coin new words by analogy with existing ones

etw. analog anwenden [jur.] to apply sth. by analogy

einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen to use an argument by analogy; to argue by analogy

Ich will den Vergleich nicht überstrapazieren, aber ... I don't want to press the analogy too hard, but ...

die Etymologie eines Wortes; Wortherkunft {f}; die Herkunft und Geschichte eines Wortes [ling.] the etymology of a word; the origin and history of a word

Dieses Wort kommt/stammt aus dem Lateinischen. This word is derived from Latin.; That word is of Latin origin.; This word comes from Latin.

Fundstelle {f}; Auftreten {n}; Vorkommen {n} eines Wortes (im Text) [ling.] incidence of a word (in the text)

zur nächsten Fundstelle der Phrase auf der Seite gehen to move to the next incidence of the phrase on the page

denotativ; auf die Sachbedeutung/den Begriff bezogen {adj} [ling.] denotative

denotative Bedeutung eines Wortes denotative meaning of a word

nähere Bestimmung {f} (eines Wortes im Satz) [ling.] modifier; qualifier (of a word in a sentence)

Kommando {n} (einzelnes Wort) (Polizei, Militär, Tierdressur usw.) word of command (police, military, animal training etc.)

Melioration {f}; Bedeutungswandel eines Wortes zum Besseren [ling.] melioration

Pänultima {f} (vorletzte Silbe eines Wortes) [ling.] penult (penultimate syllable of a word)

Polysemie {f}; Mehrdeutigkeit {f}; Vieldeutigkeit {f} (eines Wortes/einer Phrase) [ling.] polysemy; multiple meanings (of a word/phrase)

Polyptoton {n}; Wiederholung eines Wortes in verschiedenen Formen polyptoton

Ultima {f} (letzte Silbe eines Wortes) [ling.] ultima (last syllable of a word)

Unterbedeutung {f} (eines Wortes) [ling.] subsense (of a word)

Zitierform {f} eines Wortes; Lemma {n} (Lexikografie; Sprachwissenschaft) [ling.] lemma

Auslaut {m} (letzter Laut eines Wortes/einer Silbe) [ling.] auslaut (final sound or position of a word or syllable)

Auslaute {pl} auslauts

Grundbedeutung {f} (eines Wortes) [ling.] primary meaning; original meaning (of a word)

Grundbedeutungen {pl} primary meanings; original meanings
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners