A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
542 results for indirectos
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
-Abhitzekessel
-vorgefertigte
Sekundärkreise
mit
kompletter
Regelung
-Wärmetauscher
für
Heiz-
und
Kühlanwendungen
-Indirekte
Heißwasser-
und
Dampferzeuger
-Behälter
-Stahlschornsteine
nach
DIN
4133
[I]
-Calderas
de
calentamiento
-Circuitos
secundarios
pre-fabricados
con
regulación
completa
-Intercambiadores
de
calor
para
aplicaciones
de
calefacción
y
refrigeración
-Generadores
indirectos
de
agua
caliente
y
vapor
-Contenedores
-Chimeneas
de
acero
según
DIN
4133
46
Fahrten
täglich
erfordern
46
Fahrer
, 9
Zusatzkräfte
und
4
Mechaniker
und
würden
also
zur
indirekten
Schaffung
von
59
neuen
Arbeitsplätzen
führen
. [EU]
46
viajes
diarios
requieren
46
conductores
, 9
puestos
de
refuerzo
y 4
mecánicos
y
crearían
,
por
tanto
,
59
nuevos
puestos
de
trabajo
indirectos
.
a.
Bei
Änderungen
des
Rechnungslegungssystems
teilt
der
LEAR
den
Validierungsdiensten
in
seinem
Antrag
auf
Änderung
der
ICM
im
Teilnehmerportal
den
Tag
mit
,
an
dem
die
Änderung
in
Kraft
tritt
. [EU]
en
caso
de
cambios
del
sistema
contable
,
el
representante
designado
de
la
entidad
jurídica
comunicará
a
los
servicios
de
validación
,
en
su
solicitud
de
cambio
de
método
de
costes
indirectos
a
través
del
portal
del
participante
,
la
fecha
en
que
la
modificación
surtirá
efecto
.
Abschließend
verweist
Portovesme
auf
die
gravierenden
Auswirkungen
für
die
produktiven
Strukturen
der
Region
für
den
Fall
,
dass
sich
das
Unternehmen
zur
Schließung
der
Anlage
gezwungen
sehe
,
da
damit
790
direkte
Arbeitsplätze
und
500
Arbeitsplätze
bei
Zulieferern
verloren
gingen
. [EU]
Por
último
,
la
empresa
subraya
que
,
si
se
viera
obligada
a
cerrar
su
instalación
,
esto
tendría
graves
repercusiones
en
el
tejido
productivo
regional
,
por
cuánto
se
perderían
790
puestos
de
trabajo
directos
y
500
indirectos
.
Abweichend
von
Ziffer
I.1.1
Buchstabe
e
und
Ziffer
I.5
können
die
bei
der
Projektdurchführung
anfallenden
indirekten
Kosten
pauschal
in
Höhe
von
höchstens
2,5 %
des
Gesamtbetrags
der
förderfähigen
direkten
Kosten
geltend
gemacht
werden
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
punto
I.1.1.e) y
en
el
punto
I.5,
los
costes
indirectos
generados
por
la
ejecución
de
la
acción
podrán
ser
subvencionables
sobre
la
base
de
un
tanto
alzado
fijado
en
un
porcentaje
máximo
del
2,5 %
del
importe
total
de
los
costes
directos
subvencionables
.
Abweichend
von
Ziffer
I.1.1
Buchstabe
e
und
Ziffer
I.5
können
die
bei
der
Projektdurchführung
anfallenden
indirekten
Kosten
pauschal
in
Höhe
von
höchstens
7 %
des
Gesamtbetrags
der
förderfähigen
direkten
Kosten
geltend
gemacht
werden
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
los
puntos
I.1.1e) y I.5,
los
costes
indirectos
en
los
que
se
haya
incurrido
para
la
realización
de
la
acción
podrán
subvencionarse
mediante
una
financiación
a
tanto
alzado
de
un
importe
máximo
del
7 %
del
importe
total
de
los
costes
directos
subvencionables
.
Abweichend
von
Ziffer
I.1.1
Buchstabe
e
und
Ziffer
I.5
können
die
bei
der
Projektdurchführung
anfallenden
indirekten
Kosten
pauschal
in
Höhe
von
höchstens
7 %
des
Gesamtbetrags
der
förderfähigen
direkten
Kosten
geltend
gemacht
werden
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
los
puntos
I.1.1.e) y I.5,
los
costes
indirectos
en
los
que
se
haya
incurrido
para
la
realización
de
la
acción
podrán
subvencionarse
mediante
una
financiación
a
tanto
alzado
de
un
máximo
del
7 %
del
importe
total
de
los
costes
directos
subvencionables
.
alle
indirekten
Auswirkungen
wie:
[EU]
los
posibles
efectos
indirectos
tales
como:
alle
indirekten
Auswirkungen
wie
vorübergehende
Blendung
,
Explosion
oder
Feuer
[EU]
los
posibles
efectos
indirectos
,
como
el
deslumbramiento
temporal
,
la
explosión
o
el
incendio
Alle
indirekten
Interessen
,
die
mit
diesen
Branchen
in
Zusammenhang
stehen
könnten
,
werden
in
das
in
Artikel
63
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
genannte
Register
aufgenommen
. [EU]
Todos
los
intereses
indirectos
que
pudieran
relacionarse
con
estos
sectores
se
reflejarán
en
el
registro
mencionado
en
el
artículo
63
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
726/2004
.
Alle
Kandidaten
und
Mitglieder
vermeiden
unangemessenes
Verhalten
und
den
Anschein
unangemessenen
Verhaltens
,
sind
unabhängig
und
unparteiisch
,
vermeiden
direkte
und
indirekte
Interessenkonflikte
und
beachten
hohe
Verhaltensstandards
,
damit
Integrität
und
Unparteilichkeit
des
Streitbeilegungsmechanismus
gewährleistet
bleiben
. [EU]
Todo
candidato
y
todo
miembro
evitará
ser
o
parecer
deshonesto
,
se
comportará
con
independencia
e
imparcialidad
,
evitará
conflictos
de
intereses
,
directos
o
indirectos
, y
observará
unas
normas
de
conducta
rigurosas
,
de
forma
tal
que
se
mantengan
la
integridad
e
imparcialidad
del
sistema
de
solución
de
diferencias
.
Alle
Kosten
sind
auf
den
Konten
der
Gruppe
mit
der
Anfangsziffer
5
erfasst:
500-509
sind
Dienstleistungskonten
,
auf
denen
die
Kosten
der
einzelnen
Dienstleistungen
erfasst
sind
;
510
,
511
,
512
,
514
sind
Konten
für
die
Erfassung
der
indirekten
Kosten
;
auf
den
Konten
527
und
551
werden
sonstige
Kosten
erfasst
. [EU]
Todos
los
costes
se
imputan
en
las
cuentas
del
grupo
5:
500-509
son
cuentas
de
servicios
en
las
que
se
imputan
los
costes
de
realización
de
los
distintos
servicios
;
510
,
511
,
512
,
514
son
las
cuentas
en
las
que
se
imputan
los
costes
indirectos
;
527
y
551
son
las
cuentas
en
las
que
se
imputan
otros
costes
.
Alle
sonstigen
Ausgaben
für
Verwaltung
,
andere
als
unter
Nummer
6
genannte
Dienstreisen
und
Sekretariatsarbeit
gelten
als
unter
der
Position
"Gemeinkosten"
mit
einbezogen
. [EU]
Todos
los
demás
gastos
administrativos
y
de
desplazamiento
, a
excepción
de
los
derivados
de
las
misiones
incluidas
en
el
punto
6, y
los
servicios
de
secretaría
se
considerarán
incluidos
en
la
categoría
«costes
indirectos
»
.
Als
indirekte
förderfähige
Projektkosten
gelten
die
Kosten
,
die
entsprechend
den
Fördervoraussetzungen
in
Ziffer
I.1.1
nicht
als
spezifische
,
unmittelbar
mit
der
Projektdurchführung
zusammenhängende
Kosten
identifiziert
werden
können
. [EU]
Los
costes
indirectos
subvencionables
de
la
acción
serán
aquellos
costes
que
,
teniendo
debidamente
en
cuenta
las
condiciones
de
elegibilidad
descritas
en
el
punto
I.1.1,
no
sean
identificables
como
costes
específicos
directamente
vinculados
a
los
resultados
del
proyecto
.
Als
indirekte
förderfähige
Projektkosten
gelten
die
Kosten
,
die
entsprechend
den
Fördervoraussetzungen
in
Ziffer
I.1.1
nicht
als
spezifische
,
unmittelbar
mit
der
Projektdurchführung
zusammenhängende
Kosten
identifiziert
werden
können
. [EU]
Los
costes
indirectos
subvencionables
de
la
acción
son
los
costes
que
,
en
cumplimiento
de
las
condiciones
de
admisibilidad
contempladas
en
el
punto
I.1.1,
no
pueden
definirse
como
costes
específicos
directamente
vinculados
a
la
realización
del
proyecto
.
Am
18
.
Dezember
2006
schlossen
die
BAWAG-PSK
und
ihre
mittelbaren
und
unmittelbaren
Eigentümer
eine
Vereinbarung
über
die
Verpflichtungen
der
Vertragsparteien
,
mit
der
die
BAWAG-PSK
und
ihre
Eigentümer
wechselseitig
auf
Regressansprüche
gegeneinander
verzichten
. [EU]
El
18
de
diciembre
de
2006
,
BAWAG-PSK
y
sus
propietarios
directos
e
indirectos
firmaron
un
acuerdo
sobre
las
obligaciones
de
las
partes
por
el
cual
el
banco
y
sus
propietarios
renunciaban
mutuamente
a
sus
derechos
de
reclamación
,
Am
31
.
Dezember
2005
beliefen
sich
die
Forderungen
der
BAWAG-PSK
gegen
die
direkten
und
indirekten
Anteilseigner
auf
Mrd
.
EUR
[6]. [EU]
El
31
de
diciembre
de
2005
,
los
créditos
de
BAWAG-PSK
frente
a
accionistas
directos
e
indirectos
ascendían
a [...]
mil
millones
EUR
[6].
Am
31
.
Mai
2006
unterzeichneten
die
damaligen
unmittelbaren
und
mittelbaren
Eigentümer
der
BAWAG-PSK
(
ÖGB
,
ÖGSP
,
ÖBG
,
ÖVV
und
AVB
)
eine
Verkaufsvereinbarung
,
mit
der
sie
sich
zum
Verkauf
ihrer
Anteile
an
einen
unabhängigen
Dritten
verpflichteten
. [EU]
El
31
de
mayo
de
2006
,
los
propietarios
directos
e
indirectos
del
banco
(ÖGB,
ÖGSP
,
ÖBG
,
ÖVV
y
AVB
)
firmaron
un
acuerdo
por
el
que
se
comprometían
a
vender
sus
acciones
a
un
tercero
independiente
.
Änderungen
der
Berechnungsmethode
für
die
indirekten
Kosten
(
ICM
) [EU]
Cambios
en
el
método
de
costes
indirectos
anfallende
Kosten
vom
Abgangspunkt
im
Hoheitsgebiet
des
Teilnehmerstaats
,
der
die
Katastrophenhilfe
leistet
,
bis
zum
Endbestimmungsort
,
einschließlich
der
Kosten
für
alle
Dienstleistungen
,
Gebühren
,
Kosten
für
Logistik
und
Handhabung
,
Kosten
für
Kraftstoff
und
etwaige
Unterbringung
sowie
sonstige
indirekte
Kosten
wie
Steuern
,
Abgaben
allgemein
und
Transitkosten
[EU]
gastos
efectuados
desde
el
lugar
de
expedición
en
el
territorio
del
Estado
participante
que
ofrece
la
ayuda
de
protección
civil
hasta
su
destino
final
,
incluidos
los
costes
de
todos
los
servicios
,
honorarios
,
costes
logísticos
y
de
manipulación
,
de
combustible
y,
en
su
caso
,
de
alojamiento
, y
otros
costes
indirectos
,
como
impuestos
y
tasas
en
general
y
costes
de
tránsito
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "indirectos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners