A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zurückgehen
zurückgelassen werden
zurückgestellte Zahlung
zurückgewinnen
zurückgeworfen werden
zurückgezogen leben
zurückhalten
zurückhaltend interpretieren
zurückholen
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
zurückgeworfen werden
Search single words:
zurückgeworfen
·
werden
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Aufgrund
der
geltenden
Vorschriften
über
die
Fangzusammensetzung
ist
damit
zu
rechnen
,
dass
noch
mehr
Fische
zurückgeworfen
werden
,
um
den
Anlandevorschriften
zu
genügen
,
bevor
diese
Fische
zum
Nachwachsen
des
Bestands
beitragen
konnten
. [EU]
Imposition
of
the
catch
composition
rules
will
result
in
further
increases
in
discarding
of
this
stock
to
meet
landing
requirements
before
they
contribute
to
future
production
.
Tote
Fische
aus
Beifängen
gemäß
Absatz
1
dürfen
nicht
ins
Meer
zurückgeworfen
werden
,
solange
die
Fischerei
auf
Roten
Thun
geöffnet
ist
,
und
werden
von
der
Fangquote
des
Flaggenmitgliedstaats
abgezogen
. [EU]
The
discard
of
dead
fish
from
the
by-catch
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
prohibited
while
the
bluefin
tuna
fishery
is
open
and
shall
be
deducted
from
the
quota
of
the
flag
Member
State
.
Tote
Fische
aus
den
Beifängen
dürfen
nicht
zurückgeworfen
werden
(
Discards
)
und
werden
von
der
Fangquote
des
Flaggenmitgliedstaats
abgezogen
. [EU]
The
discard
of
dead
fish
from
the
by-catch
shall
be
prohibited
and
shall
be
deducted
from
the
quota
of
the
flag
Member
State
.
Tote
Fische
aus
den
Beifängen
gemäß
Absatz
1
dürfen
nicht
zurückgeworfen
werden
(
Discards
),
solange
die
Fischerei
auf
Roten
Thun
geöffnet
ist
,
und
werden
von
der
Fangquote
des
Flaggenmitgliedstaats
abgezogen
. (4)
Artikel
14
und
Artikel
18
Absatz
1
finden
auf
Anlandungen
der
Beifänge
von
Rotem
Thun
Anwendung
. [EU]
Landings
of
by-catch
of
bluefin
tuna
shall
be
subject
to
Articles
14
and
18
(1).
Tote
Fische
aus
den
in
Absatz
12
genannten
Fängen
dürfen
nicht
ins
Meer
zurückgeworfen
werden
;
diese
Fänge
werden
von
der
Fangquote
des
Flaggenmitgliedstaats
abgezogen
. [EU]
The
discard
of
dead
fish
from
the
incidental
catch
referred
to
in
paragraph
12
shall
be
prohibited
and
shall
be
deducted
from
the
quota
of
the
flag
Member
State
.
Vermarktung
von
überschüssigen
oder
unterbewirtschafteten
Arten
oder
von
Arten
,
die
normalerweise
zurückgeworfen
werden
oder
kommerziell
nicht
von
Interesse
sind
[EU]
The
supply
to
the
market
of
surplus
or
underexploited
species
which
are
normally
discarded
or
of
no
commercial
interest
Zur
Reduzierung
der
Rückwürfe
erscheint
es
angezeigt
,
für
quotengebundene
Arten
die
Praxis
der
Fangaufwertung
(
Highgrading
)
zu
verbieten
, d.h.
es
dürfen
keine
quotengebundenen
Arten
mehr
ins
Meer
zurückgeworfen
werden
,
deren
Fang
und
Anlandung
nach
den
Gemeinschaftsvorschriften
legal
ist
. [EU]
In
order
to
reduce
discards
,
it
is
appropriate
to
establish
a
high-grading
ban
for
any
species
subject
to
quota
,
implying
a
prohibition
on
discarding
species
subject
to
quota
that
can
legally
be
caught
and
landed
under
Community
fisheries
legislation
.
Zur
Reduzierung
der
Rückwürfe
erscheint
es
angezeigt
,
für
quotengebundene
Arten
die
Praxis
der
Fangaufwertung
(
Highgrading
)
zu
verbieten
, d.h.
es
dürfen
keine
quotengebundenen
Arten
mehr
ins
Meer
zurückgeworfen
werden
,
die
nach
den
Gemeinschaftsvorschriften
legal
gefangen
und
angelandet
werden
können
. [EU]
In
order
to
reduce
discards
,
it
is
appropriate
to
establish
a
high-grading
ban
for
any
species
subject
to
quota
,
implying
a
prohibition
on
discarding
species
subject
to
quota
that
can
legally
be
caught
and
landed
under
Community
fisheries
legislation
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zurückgeworfen werden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners