DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for vom Anwalt
Search single words: vom · Anwalt
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Art. 35 Abs. 5 und Art. 39 Abs. 1 Unterabs. 3 der Verfahrensordnung betreffen die Bescheinigung, die vom Anwalt des Klägers und vom Anwalt, der gegebenenfalls als Beistand des Bevollmächtigten des Beklagten auftritt, bei der Kanzlei zu hinterlegen ist. [EU] Article 35(5) and the third subparagraph of Article 39(1) of the Rules of Procedure concern the certificate required to be lodged at the Registry by the applicant's lawyer and by any lawyer who may be assisting the defendant's agent.

Dagegen muss eine Klageschrift, die in Papierform eingereicht wird, am Ende vom Anwalt leserlich handschriftlich unterzeichnet sein. [EU] However, in the case of an application lodged in paper format, the handwritten signature of the lawyer must be legible and appear at the end of the application.

Die Klageschrift ist am Ende vom Anwalt leserlich handschriftlich zu unterzeichnen. [EU] The handwritten signature of the lawyer should be legible and appear at the end of the application.

Wird das Formular per Telefax oder per E-Mail eingereicht, muss die vom Anwalt oder vom Antragsteller handschriftlich unterzeichnete Urschrift spätestens zehn Tage danach bei der Kanzlei des Gerichts eingehen, damit der Zeitpunkt der Einreichung des Telefax oder der E-Mail für die Hemmung der Klagefrist berücksichtigt werden kann. [EU] Where the form is lodged by fax or email, the original, bearing the handwritten signature of the lawyer or of the applicant, must reach the Registry of the Court no more than 10 days after such lodgment, in order for the date of lodgment of the fax or email to be taken into account in the suspension of the time-limit for bringing an action.

Wird der Antrag auf Bewilligung von Prozesskostenhilfe vom Anwalt des Antragstellers vor Klageerhebung eingereicht, sind mit dem Antrag Unterlagen vorzulegen, aus denen hervorgeht, dass der Anwalt berechtigt ist, vor einem Gericht eines Mitgliedstaats oder eines anderen Vertragsstaats des EWR-Abkommens aufzutreten. [EU] If the application for legal aid is submitted by the applicant's lawyer before the application initiating proceedings is lodged, the legal aid application must be accompanied by documents certifying that the lawyer is authorised to practise before a court of a Member State or of another State party to the EEA Agreement.

Wird der Antrag auf Bewilligung von Prozesskostenhilfe vom Anwalt des Antragstellers vor Klageerhebung eingereicht, so sind mit dem Antrag Unterlagen vorzulegen, aus denen hervorgeht, dass der Anwalt berechtigt ist, vor einem Gericht eines Mitgliedstaats oder eines anderen Vertragsstaats des EWR-Abkommens aufzutreten. [EU] If the application for legal aid is submitted by the applicant's lawyer before the application initiating proceedings is lodged, the legal aid application must be accompanied by documents certifying that the lawyer is authorised to practice before a court of a Member State or of another State party to the EEA Agreement.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners