A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
234 results for Matrices
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Abschließend
ist
im
Gegensatz
zur
Haftung
des
Staates
bei
einem
Ausfall
seiner
öffentlichen
Einrichtungen
,
die
(
vor
allem
)
aufgrund
des
Automatismus
die
Merkmale
eines
Garantiemechanismus
aufweist
,
nach
derzeitigem
Stand
des
französischen
Rechts
keine
implizite
und
automatische
Inanspruchnahme
der
Haftung
der
Muttergesellschaften
für
Handlungen
privatrechtlicher
Tochtergesellschaften
,
über
deren
Vermögen
ein
gerichtliches
Liquidationsverfahren
eröffnet
wurde
,
gegeben
. [EU]
En
conclusión
,
contrariamente
a
la
responsabilidad
del
Estado
en
caso
de
impago
de
sus
organismos
públicos
,
que
presenta
las
características
de
un
mecanismo
de
garantía
(entre
otras
razones
)
por
su
automaticidad
,
no
existe
,
en
el
estado
actual
del
Derecho
francés
,
generación
implícita
y
automática
de
la
responsabilidad
de
las
sociedades
matrices
por
actos
de
sus
filiales
de
derecho
privado
en
liquidación
judicial
.
Alle
mitarbeitenden
Hersteller
aus
den
Vereinigten
Staaten
sind
von
Einfuhren
der
grundlegenden
Rohstoffe
und
Fertigerzeugnisse
von
ihren
Mutterunternehmen
in
der
Union
abhängig
und
verzeichnen
eine
eingeschränkte
Fertigungstätigkeit
in
den
Vereinigten
Staaten
,
die
sich
hauptsächlich
auf
Individualbestellungen
oder
zeitkritische
Aufträge
konzentriert
. [EU]
Todos
los
productores
estadounidenses
que
cooperaron
recurrían
a
importaciones
de
materias
primas
básicas
y
de
productos
acabados
de
sus
empresas
matrices
y
mantenían
una
actividad
de
producción
limitada
en
los
EE
.UU.,
principalmente
para
atender
pedidos
especiales
o
pedidos
en
los
que
los
plazos
son
decisivos
.
Am
21
.
März
1996
schlossen
Brasseries
Kronenbourg
S.A.,
Heineken
France
S.A.
und
ihre
jeweiligen
Mutterunternehmen
,
Groupe
Danone
und
Heineken
N.V.,
eine
"Waffenstillstands"vereinbarung
über
den
Aufkauf
von
Großhändlern
und
das
Herstellen
eines
Gleichgewichts
zwischen
ihren
Vertriebsnetzen
. [EU]
Por
esta
razón
,
el
21
de
marzo
de
1996
Brasseries
Kronenbourg
SA
,
Heineken
France
SA
y
sus
respectivas
empresas
matrices
,
Groupe
Danone
y
Heineken
NV
,
suscribieron
un
acuerdo
de
«armisticio»
respecto
a
la
adquisición
de
mayoristas
y
el
equilibrio
de
sus
redes
de
distribución
integradas
.
Andere
Aufzeichnungsträger
einschließlich
Matrizen
und
Mutterplatten
für
die
Herstellung
von
Platten
[EU]
Otros
soportes
,
incluso
matrices
y
másteres
para
producir
discos
andere
Unternehmen
,
einschließlich
Mutter‐
;,
Tochter‐
;
und
verbundene
Unternehmen
des
Kreditinstituts
, die(i)
von
einer
anerkannten
Ratingagentur
ein
Rating
erhalten
haben
,
das
von
den
zuständigen
Behörden
gemäß
der
Bestimmungen
über
die
Risikogewichtung
von
Forderungen
an
Unternehmen
der
Artikel
78
bis
83
mit
einer
Bonitätsstufe
von
mindestens
2
gleichgesetzt
wird
; [EU]
otras
entidades
empresariales
,
incluidas
entidades
empresariales
matrices
,
filiales
y
pertenecientes
al
mismo
grupo
de
la
entidad
de
crédito
que:i
)
posean
una
evaluación
crediticia
por
una
ECAI
reconocida
que
la
autoridad
competente
haya
determinado
que
debe
asociarse
como
mínimo
al
grado
2
de
calidad
crediticia
conforme
a
las
normas
para
la
ponderación
de
riesgo
de
las
exposiciones
a
empresas
con
arreglo
a
los
artículos
78
a
83
; y
Angabe
der
Muttergesellschaften
[EU]
Indicación
de
las
empresas
matrices
Anmerkung
2:Nummer
3E002
schließt
"Technologie"
für
digitale
Signalprozessoren
und
digitale
Array-Prozessoren
ein
. [EU]
Nota
2:3E002
incluye
la
"tecnología"
para
procesadores
de
señales
digitales
y
procesadores
de
matrices
digitales
.
Anmerkung
2:Nummer
3E002
schließt
"Technologie"
für
digitale
Signalprozessoren
und
digitale
Array-Prozessoren
ein
. [EU]
Nota
2:El
artículo
3E002
incluye
la
"tecnología"
para
procesadores
de
señales
digitales
y
procesadores
de
matrices
digitales
.
Anmerkung
2:Nummer
3E002
schließt
"Technologie"
für
digitale
Signalprozessoren
und
digitale
Array-Prozessoren
ein
. [EU]
Nota
2:El
subartículo
3E002
incluye
la
"tecnología"
para
procesadores
de
señales
digitales
y
procesadores
de
matrices
digitales
.
Anmerkung:
Für
besonders
konstruierte
Formen
,
Gesenke
und
Werkzeuge
siehe
Nummer
1B003
,
9B009
und
Liste
für
Waffen
,
Munition
und
Rüstungsmaterial
. [EU]
N.B.:
Para
matrices
,
moldes
y
herramientas
diseñados
especialmente
véanse
los
artículos
1B003
,
9B009
y
la
Relación
de
material
de
Defensa
.
Anmerkung:
Für
besonders
konstruierte
Formen
,
Gesenke
und
Werkzeuge
siehe
Nummer
1B003
,
9B009
und
Teil
I A. [EU]
N.B.:
Para
matrices
,
moldes
y
herramientas
diseñados
especialmente
véanse
los
artículos
1B003
,
9B009
y
la
Relación
de
material
de
Defensa
.
Anmerkung:
Von
Nummer
1B101
erfasste
Bestandteile
und
erfasstes
Zubehör
schließt
Gussformen
,
Dorne
,
Gesenke
,
Vorrichtungen
und
Werkzeuge
zum
Formpressen
,
Aushärten
,
Gießen
,
Sintern
oder
Kleben
von
"Verbundwerkstoff"-Strukturen
und
Laminaten
sowie
Erzeugnisse
daraus
ein
. [EU]
Nota:
Son
ejemplos
de
los
componentes
y
accesorios
para
las
máquinas
incluidas
en
el
artículo
1B101:
los
moldes
,
mandriles
,
matrices
,
dispositivos
y
utillaje
para
el
prensado
de
preformación
,
el
curado
,
la
fundición
,
la
sinterización
o
el
enlace
de
estructuras
de
"materiales
compuestos"
("composites") y
los
laminados
y
productos
de
las
mismas
.
Anmerkung:Von
Nummer
1B101
erfasste
Bestandteile
und
erfasstes
Zubehör
schließt
Gussformen
,
Dorne
,
Gesenke
,
Vorrichtungen
und
Werkzeuge
zum
Formpressen
,
Aushärten
,
Gießen
,
Sintern
oder
Kleben
von
"Verbundwerkstoff"-Strukturen
und
Laminaten
sowie
Erzeugnisse
daraus
ein
. [EU]
Nota:Son
ejemplos
de
los
componentes
y
accesorios
para
las
máquinas
incluidas
en
el
artículo
1B101:
los
moldes
,
mandriles
,
matrices
,
dispositivos
y
utillaje
para
el
prensado
de
preformación
,
el
curado
,
la
fundición
,
la
sinterización
o
el
enlace
de
estructuras
de
"materiales
compuestos"
() y
los
laminados
y
productos
de
las
mismas
.
Anmerkung:
Von
Unternummer
1B101d
erfasste
Ausrüstung
schließt
Rollen
,
Streckeinrichtungen
,
Beschichtungs-
und
Schneideinrichtungen
sowie
Stanzformen
(
clicker
dies
)
ein
. [EU]
Nota:
El
subartículo
1B101
.d.
incluye
los
rodillos
,
los
tensores
,
los
equipos
de
revestimiento
y
de
corte
y
las
matrices
tipo
clicker
.
an
Presseagenturen
oder
Verleger
von
Zeitungen
oder
Zeitschriften
gerichtete
Pressefotographien
,
Diapositive
und
Klischees
für
Pressefotographien
,
auch
mit
Bildtext
[EU]
las
fotografías
,
las
diapositivas
y
las
matrices
de
estereotipia
para
fotografías
,
incluso
que
contengan
textos
,
enviadas
a
agencias
de
prensa
o a
editores
de
diarios
o
de
periódicos
Auf
der
Grundlage
dieser
Informationen
scheint
es
in
Österreich
allgemein
üblich
zu
sein
,
dass
ein
Mutterunternehmen
oder
Konzern
bei
Schließung
einer
Tochtergesellschaft
oder
beim
Abbau
von
Produktionskapazität
zur
Verlagerung
der
Produktion
ins
Ausland
Sozialkosten
übernimmt
. [EU]
Basándose
en
esa
información
,
parece
que
en
Austria
es
un
fenómeno
frecuente
que
las
empresas
matrices
o
grupos
,
al
cerrar
una
filial
o
reducir
su
capacidad
de
producción
,
asuman
los
costes
sociales
del
traslado
de
su
producción
al
extranjero
.
Auf
dieser
Grundlage
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
norwegischen
Muttergesellschaften
der
in
der
Gemeinschaft
ansässigen
Herstellerunternehmen
mindestens
in
gleichem
Maße
von
etwaigen
wesentlichen
Preissenkungen
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
aufgrund
gedumpter
Einfuhren
aus
Norwegen
betroffen
wären
. [EU]
Por
ello
,
se
consideró
que
las
empresas
matrices
noruegas
de
las
empresas
productoras
ubicadas
en
la
Comunidad
se
verían
,
como
mínimo
,
igualmente
perjudicadas
por
un
descenso
significativo
de
los
precios
en
el
mercado
comunitario
debido
a
las
importaciones
objeto
de
dumping
procedentes
de
Noruega
.
Auf
Erträge
aus
Wertpapieren
,
für
die
andere
gemeinschaftliche
Rechtsvorschriften
gelten
-
die
Richtlinie
90/435/EG
des
Rates
vom
23
.
Juli
1990
über
das
gemeinsame
Steuersystem
der
Mutter-
und
Tochtergesellschaften
verschiedener
Mitgliedstaaten
und
die
Richtlinie
2003/49/EG
des
Rates
vom
3.
Juni
2003
über
eine
gemeinsame
Steuerregelung
für
Zahlungen
von
Zinsen
und
Lizenzgebühren
zwischen
verbundenen
Unternehmen
verschiedener
Mitgliedstaaten
[5] -
sollten
diese
vereinfachten
Verfahren
keine
Anwendung
finden
. [EU]
Estos
procedimientos
de
simplificación
no
deben
abarcar
los
rendimientos
de
los
valores
mobiliarios
incluidos
en
el
ámbito
de
aplicación
de
otra
legislación
comunitaria
,
en
concreto
,
la
Directiva
90/435/CEE
del
Consejo
,
de
23
de
julio
de
1990
,
relativa
al
régimen
fiscal
común
aplicable
a
las
sociedades
matrices
y
filiales
de
Estados
miembros
diferentes
[4] y
la
Directiva
2003/49/CE
,
de
3
de
junio
de
2003
,
relativa
a
un
régimen
fiscal
común
aplicable
a
los
pagos
de
intereses
y
cánones
efectuados
entre
sociedades
asociadas
de
diferentes
Estados
miembros
[5].
Aufgrund
der
starken
Reduzierung
der
Menge
langlebiger
Radionuklide
und
der
deutlichen
Volumenverringerung
in
Abfalllagern
wird
die
Entwicklung
inerter
Matrizen
für
die
Konditionierung
hochaktiver
Abfälle
langfristig
eine
entscheidende
Verbesserung
der
Entsorgung
nuklearer
Abfälle
darstellen
. [EU]
Gracias
a
la
acusada
reducción
de
la
cuantía
de
los
radionucleidos
de
vida
larga
y
la
reducción
sustancial
de
los
volúmenes
en
las
instalaciones
de
residuos
,
el
desarrollo
de
matrices
inertes
para
el
acondicionamiento
de
residuos
de
alta
actividad
representará
a
largo
plazo
una
mejora
clave
de
la
gestión
de
los
residuos
nucleares
.
Aus
diesen
Informationen
kann
geschlossen
werden
,
dass
ein
wesentlicher
chemischer
Bestandteil
von
Rovings
,
Matten
und
Stapelfasern
"Silan"
ist
,
ein
chemischer
Haftvermittler
,
der
die
Haftung
am
Harz
der
Matrix
verbessert
. [EU]
Cabe
concluir
de
esta
información
que
un
componente
esencial
de
rovings
,
mats
e
hilos
cortados
es
el
«silano»
,
un
agente
de
acoplamiento
químico
que
facilita
la
absorción
de
la
resina
para
matrices
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Matrices":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners