A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
226 results for Effekte
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
(
20
)
Bis
weitere
wissenschaftliche
Daten
vorliegen
,
die
die
toxikologische
Relevanz
einiger
beobachteter
Auswirkungen
von
BPA
klären
,
insbesondere
biochemische
Veränderungen
im
Gehirn
,
immunmodulatorische
Effekte
und
erhöhtes
Risiko
Brusttumore
zu
entwickeln
,
sollte
die
Verwendung
von
BPA
bei
Herstellung
und
Inverkehrbringen
von
Säuglingsflaschen
aus
Polycarbonat
vorläufig
untersagt
werden
. [EU]
Hasta
que
se
disponga
de
nuevos
datos
científicos
para
aclarar
la
importancia
toxicológica
de
algunos
efectos
del
bisfenol
A
observados
,
en
particular
por
lo
que
se
refiere
a
los
cambios
bioquímicos
en
el
cerebro
,
los
efectos
inmunomoduladores
y
el
aumento
de
la
propensión
a
los
tumores
en
el
pecho
,
debe
prohibirse
temporalmente
el
uso
de
bisfenol
A
en
la
fabricación
de
biberones
de
policarbonato
para
lactantes
y
su
comercialización
.
Aerodynamische
Effekte
(
Abschnitt
4.2.6.2):
Teilsystem
Verkehrsbetrieb
und
Verkehrssteuerung
[EU]
Efectos
aerodinámicos
(sección 4.2.6.2):
Subsistema
«Explotación
y
gestión
del
tráfico»
.
Aerodynamische
Effekte
[EU]
Efectos
aerodinámicos
Aerodynamische
Effekte
(
muss
bei
der
nächsten
Überarbeitung
dieser
TSI
festgelegt
werden
); [EU]
Efectos
aerodinámicos
. (Se
especificará
en
la
próxima
revisión
de
la
presente
ETI
).
Alle
Hydrolyseversuche
sind
mit
geeigneten
Methoden
durchzuführen
,
mit
denen
fotolytische
Effekte
vermieden
werden
können
. [EU]
Todos
los
ensayos
de
hidrólisis
deben
realizarse
siguiendo
un
método
adecuado
para
evitar
efectos
fotolíticos
.
Allerdings
erkennt
die
Kommission
an
,
dass
es
schwierig
ist
,
derartige
Effekte
mengenmäßig
zu
beziffern
und
im
Voraus
nachzuweisen
,
wenn
man
die
spezifischen
Umstände
des
vorliegenden
Ausbildungsvorhabens
in
Betracht
zieht
,
bei
dem
ein
Großteil
der
vorgeschlagenen
zusätzlichen
Ausbildung
allgemeine
Ausbildungsmaßnahmen
beinhalten
,
die
für
den
Beihilfeempfänger
grundsätzlich
nur
indirekt
profitabel
sind
,
wobei
Form
und
Inhalt
der
vorgeschlagenen
Ausbildung
die
Annahme
ausschließen
,
dass
sie
im
Rahmen
der
täglichen
Aufgabenerfüllung
oder
der
Arbeitstätigkeit
der
Arbeitnehmer
durchführbar
wäre
. [EU]
La
Comisión
reconoce
,
sin
embargo
,
que
podría
ser
difícil
cuantificar
y
demostrar
tales
efectos
a
priori
,
dadas
las
condiciones
especiales
del
programa
de
formación
propuesto
en
el
presente
caso
,
en
el
que
gran
parte
de
la
formación
complementaria
impartida
es
de
naturaleza
general
,
lo
que
en
principio
solo
beneficia
indirectamente
al
beneficiario
, y
en
el
que
la
propia
naturaleza
y
el
contenido
de
la
formación
propuesta
excluyen
la
hipótesis
de
que
podría
ser
seguida
en
el
marco
de
las
tareas
actuales
o
de
las
actividades
realizadas
por
los
empleados
.
Alle
signifikanten
toxikologischen
Absorptionswege
sind
ebenso
zu
berücksichtigen
wie
die
systemischen
Effekte
;
auf
NOAEL
(
no
observed
adverse
effectslevel
)
basierende
MoS
(
margin
of
safety
)
sind
zu
berechnen
. [EU]
Se
considerarán
todas
las
vías
toxicológicas
importantes
de
absorción
,
así
como
los
efectos
sistémicos
, y
se
calculará
el
margen
de
seguridad
(MoS)
basado
en
el
nivel
sin
efecto
adverso
observable
(NOAEL).
Alle
Teile
müssen
aus
elektrisch
leitendem
Material
bestehen
,
das
mit
den
Bestandteilen
der
Abgase
nicht
reagiert
;
es
muss
zur
Vermeidung
elektrostatischer
Effekte
geerdet
sein
. [EU]
Todos
los
elementos
estarán
fabricados
con
materiales
conductores
de
electricidad
que
no
reaccionen
con
los
componentes
del
gas
de
escape
, y
estarán
conectados
a
tierra
para
evitar
efectos
electrostáticos
.
Alle
Teile
müssen
aus
elektrisch
leitendem
Material
bestehen
,
das
mit
den
Bestandteilen
der
Abgase
nicht
reagiert
,
und
müssen
zur
Vermeidung
elektrostatischer
Effekte
geerdet
sein
. [EU]
Todos
los
elementos
estarán
fabricados
con
materiales
conductores
de
electricidad
que
no
reaccionen
con
los
componentes
del
gas
de
escape
, y
estarán
conectados
eléctricamente
a
tierra
para
evitar
efectos
electrostáticos
.
Alle
Teile
müssen
aus
elektrisch
leitendem
und
mit
den
Bestandteilen
der
Abgase
nicht
reagierendem
Material
sein
und
zur
Vermeidung
elektrostatischer
Effekte
geerdet
sein
. [EU]
Todos
los
elementos
estarán
fabricados
con
materiales
conductores
de
electricidad
que
no
reaccionen
con
los
componentes
del
gas
de
escape
, y
estarán
conectados
a
tierra
para
evitar
efectos
electrostáticos
.
Alle
Tiere
sollen
täglich
auf
Anzeichen
toxischer
Effekte
beobachtet
und
deren
Auftreten
,
Grad
und
Dauer
aufgezeichnet
werden
. [EU]
Es
preciso
observar
a
diario
a
todos
los
animales
y
registrar
los
signos
de
toxicidad
,
incluidos
el
momento
de
comienzo
,
el
grado
y
la
duración
.
;
andere
positive
Effekte
[EU]
;
otros
efectos
positivos
.
andere
positive
Effekte
[EU]
Por
favor
,
proporcione
detalles
de
cada
efecto
positivo
de
la
ayuda:
Angaben
zu
den
Eigenschaften
des
Mikroorganismus
und
entsprechender
Organismen
(
Abschnitte
1, 2
und
3),
einschließlich
gesundheitlicher
Effekte
(
Beobachtungen
am
Menschen
und
Informationen
aus
der
medizinischen
Literatur
),
reichen
möglicherweise
für
eine
Entscheidung
über
die
gesundheitliche
Bedenklichkeit
bzw
.
Unbedenklichkeit
des
Mikroorganismus
(
Infektiosität/Pathogenität/Toxizität
)
für
den
Menschen
aus
. [EU]
La
información
disponible
basada
en
las
propiedades
del
microorganismo
y
de
los
organismos
correspondientes
(secciones 1 a 3),
con
inclusión
de
los
informes
sanitarios
y
médicos
,
puede
ser
suficiente
para
decidir
si
el
microorganismo
es
capaz
o
no
de
causar
efectos
(infecciosos,
patógenos
o
tóxicos
)
sobre
la
salud
humana
.
Angesichts
der
Zeitspanne
,
die
zwischen
dem
Inkrafttreten
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1606/2002
und
dem
Auftreten
einiger
ihrer
Effekte
liegt
,
sollten
eine
Reihe
von
Übergangsmaßnahmen
für
die
historischen
Finanzinformationen
,
die
in
einen
Prospekt
aufzunehmen
sind
,
vorgesehen
werden
,
um
die
Emittenten
nicht
übermäßig
zu
belasten
und
sie
in
die
Lage
zu
versetzen
,
die
Art
und
Weise
ihrer
Erstellung
und
Präsentation
der
historischen
Finanzinformationen
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
nach
dem
Inkrafttreten
der
Richtlinie
2003/71/EG
anzupassen
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
el
intervalo
entre
la
entrada
en
vigor
del
Reglamento
(CE)
no
1606/2002
, y
la
aparición
de
algunos
de
sus
efectos
,
deben
adoptarse
determinadas
disposiciones
transitorias
para
la
información
financiera
histórica
que
debe
incluirse
en
un
folleto
con
el
fin
de
prevenir
una
excesiva
carga
sobre
los
emisores
y
les
permita
adaptar
la
manera
en
que
preparan
y
presentan
la
información
financiera
histórica
dentro
de
un
plazo
razonable
después
de
la
entrada
en
vigor
de
la
Directiva
2003/71/CE
.
Angesichts
des
Fehlens
ausreichender
Informationen
war
es
der
Kommission
jedoch
unmöglich
,
die
Effekte
der
Reduzierungsmaßnahmen
auf
die
einzelnen
Märkte
oder
Sparten
abzuschätzen
. [EU]
Dada
la
falta
de
información
suficiente
,
sin
embargo
,
la
Comisión
no
podía
estimar
cuáles
serían
los
efectos
de
las
medidas
de
reducción
en
los
distintos
mercados
o
segmentos
.
ANHANG
VIII
KREDITRISIKOMINDERUNG
Teil
1
Anerkennungsfähigkeit
Teil
2
Mindestanforderungen
Teil
3
Berechnung
der
Effekte
der
Kreditrisikominderung
[EU]
Parte
4
Desfases
de
vencimientos
Anmerkungen
zur
Methodik
und
Ergebnisse
von
Non-Response-Analysen
oder
anderer
Methoden
zur
Bewertung
der
Effekte
von
Non-Response
. [EU]
Observaciones
metodológicas
y
resultados
del
análisis
de
la
no
respuesta
u
otros
métodos
para
evaluar
los
efectos
de
esta
.
Anticholinergika
sind
Grundarzneimittel
zur
Verhinderung
parasympathischer
Effekte
,
wie
etwa
der
Bradycardie
,
und
gehören
zur
Routine
bei
chirurgischen
Eingriffen
am
Auge
und
an
den
Atemwegen
. [EU]
Los
anticolinérgicos
son
un
tratamiento
fundamental
para
la
prevención
de
efectos
parasimpáticos
tales
como
la
bradicardia
y
son
componentes
habituales
de
la
cirugía
ocular
y
de
vías
respiratorias
.
Auch
wenn
die
positiven
Anstoß
effekte
zum
großen
Teil
bereits
vorhanden
sind
,
da
die
Raffinerien
seit
langem
bestehen
,
wird
sowohl
in
Sines
als
auch
in
Oporto
die
Bedeutung
von
Petrogal
durch
die
Investitionen
gestärkt
. [EU]
Aunque
gran
parte
de
estos
efectos
indirectos
positivos
está
ya
presente
como
consecuencia
de
la
larga
existencia
de
las
refinerías
,
puede
convenirse
que
es
cierto
que
las
inversiones
refuerzan
la
importancia
de
la
presencia
de
Petrogal
tanto
en
Sines
como
en
la
zona
de
Oporto
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Effekte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners