A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
37 results for transforme
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
(7)
Artikel
100
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
sieht
für
Magermilch
,
die
in
der
Union
hergestellt
worden
ist
und
zu
Kasein
verarbeitet
wird
,
die
Gewährung
einer
Beihilfe
vor
,
vorausgesetzt
,
dass
die
für
solche
Milch
und
das
daraus
hergestellte
Kasein
festgelegten
Bedingungen
eingehalten
sind
. [EU]
El
artículo
100
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
contempla
el
pago
de
una
ayuda
a
la
leche
desnatada
producida
en
la
Unión
que
se
transforme
en
caseína
si
esa
leche
y
la
caseína
producida
con
ella
cumplen
determinadas
condiciones
.
Artikel
100
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
sieht
für
Magermilch
,
die
in
der
Gemeinschaft
hergestellt
worden
ist
und
zu
Kasein
verarbeitet
wird
,
die
Gewährung
einer
Beihilfe
vor
,
vorausgesetzt
,
dass
die
für
solche
Milch
und
das
daraus
hergestellte
Kasein
festgelegten
Bedingungen
eingehalten
sind
. [EU]
El
artículo
100
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
contempla
el
pago
de
una
ayuda
a
la
leche
desnatada
producida
en
la
Comunidad
que
se
transforme
en
caseína
si
esa
leche
y
la
caseína
producida
con
ella
cumplen
determinadas
condiciones
.
Bei
einer
Lenkanlage
,
bei
der
die
Lenkkräfte
ganz
oder
teilweise
durch
die
Muskelkraft
des
Fahrzeugführers
aufgebracht
werden
,
umfasst
die
Betätigungseinrichtung
alle
Teile
bis
zu
dem
Punkt
,
wo
die
Betätigungskraft
durch
mechanische
,
hydraulische
oder
elektrische
Mittel
umgewandelt
wird
. [EU]
Cuando
se
trate
de
un
mecanismo
de
dirección
en
el
que
las
fuerzas
de
dirección
sean
producto
,
única
o
parcialmente
,
del
esfuerzo
muscular
del
conductor
,
el
mando
de
dirección
incluirá
todas
las
piezas
que
intervengan
hasta
el
punto
en
el
cual
el
esfuerzo
de
dirección
se
transforme
por
medios
mecánicos
,
hidráulicos
o
eléctricos
.
Bilden
sich
Überschüsse
von
Milcherzeugnissen
,
die
eine
schwere
Marktstörung
verursachen
oder
verursachen
können
,
oder
sind
solche
Überschüsse
zu
erwarten
,
so
kann
die
Kommission
beschließen
,
dass
für
Magermilch
,
die
in
der
Gemeinschaft
hergestellt
und
zu
Kasein
und
Kaseinat
verarbeitet
wird
,
nach
von
der
Kommission
für
diese
Milch
und
das
daraus
hergestellte
Kasein
bzw
.
Kaseinat
festgelegten
Bedingungen
und
Produktnormen
eine
Beihilfe
gewährt
wird
. [EU]
Cuando
se
acumulen
o
puedan
acumularse
excedentes
de
productos
lácteos
que
creen
o
puedan
crear
un
grave
desequilibrio
en
el
mercado
,
la
Comisión
podrá
decidir
que
se
conceda
una
ayuda
a
la
leche
desnatada
producida
en
la
Comunidad
que
se
transforme
en
caseína
y
caseinatos
,
en
las
condiciones
y
con
arreglo
a
las
normas
de
producto
aplicables
a
esa
leche
y a
la
caseína
o
caseinatos
producidos
con
ella
que
determine
la
Comisión
.
Darüber
hinaus
findet
Absatz
2
Buchstaben
a
bis
d
und
Buchstabe
f
entsprechend
Anwendung
,
es
sei
denn
,
der
Hopfen
wird
in
der
Brauerei
selbst
verarbeitet
oder
in
unverarbeitetem
Zustand
verwendet
. [EU]
Además
,
el
apartado
2,
letras
a) a d) y f),
se
aplicará
mutatis
mutandis
,
salvo
cuando
el
lúpulo
se
transforme
o
utilice
en
su
estado
natural
en
la
propia
fábrica
de
cerveza
.
Der
Anmelder
oder
Inhaber
einer
Gemeinschaftsmarke
kann
beantragen
,
dass
seine
Anmeldung
oder
seine
Gemeinschaftsmarke
in
eine
Anmeldung
für
eine
nationale
Marke
umgewandelt
wird
, [EU]
El
solicitante
o
el
titular
de
una
marca
comunitaria
podrá
pedir
que
se
transforme
su
solicitud
o
su
marca
comunitaria
en
solicitud
de
marca
nacional:
Die
Beihilfe
kann
je
nachdem
,
ob
die
Magermilch
zu
Kasein
oder
zu
Kaseinaten
verarbeitet
wird
,
und
je
nach
der
Qualität
des
hergestellten
Kaseins
oder
der
hergestellten
Kaseinate
unterschiedlich
festgesetzt
werden
. [EU]
La
ayuda
podrá
variar
según
que
la
leche
desnatada
se
transforme
en
caseína
o
en
caseinatos
y
según
la
calidad
de
estos
productos
.
Die
Beihilfe
kann
je
nachdem
,
ob
die
Magermilch
zu
Kasein
oder
zu
Kaseinat
verarbeitet
wird
,
und
je
nach
der
Qualität
dieser
Erzeugnisse
unterschiedlich
festgesetzt
werden
." [EU]
La
ayuda
podrá
variar
dependiendo
de
que
la
leche
desnatada
se
transforme
en
caseína
o
caseinatos
y
en
función
de
la
calidad
de
esos
productos
.».
Die
Beihilfen
müssen
der
Forschungseinrichtung
oder
Stelle
direkt
gewährt
werden
;
die
direkte
Gewährung
von
anderen
als
Forschungsbeihilfen
für
ein
Unternehmen
,
das
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
herstellt
,
verarbeitet
oder
vermarktet
,
und
die
Preisstützung
für
Hersteller
dieser
Erzeugnisse
sind
nicht
zulässig
. [EU]
La
ayuda
se
concederá
directamente
al
organismo
de
investigación
y
no
supondrá
la
concesión
directa
de
una
ayuda
no
relacionada
con
la
investigación
a
una
empresa
que
produzca
,
transforme
o
comercialice
productos
agrícolas
,
ni
facilitara
apoyo
a
los
precios
practicados
por
sus
productores
.
Die
Informationen
sollen
es
den
Anteilinhabern
ermöglichen
,
sich
ein
fundiertes
Urteil
darüber
zu
bilden
,
ob
sie
im
Falle
,
dass
ein
OGAW
entweder
an
einer
Verschmelzung
beteiligt
ist
,
in
einen
Feeder-OGAW
umgewandelt
wird
oder
den
Master-OGAW
verändert
,
ihre
Anlage
aufrechterhalten
wollen
oder
eine
Auszahlung
verlangen
. [EU]
Esa
información
tiene
por
objeto
permitir
a
los
partícipes
formarse
un
juicio
fundado
sobre
si
desean
continuar
invirtiendo
o
bien
solicitar
el
reembolso
cuando
un
OICVM
participe
en
una
fusión
,
se
transforme
en
OICVM
subordinado
o
cambie
el
OICVM
principal
.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Umwandlung
einer
Verpflichtung
in
eine
andere
während
des
laufenden
Verpflichtungszeitraums
genehmigen
,
sofern
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
[EU]
Los
Estados
miembros
podrán
autorizar
que
un
compromiso
se
transforme
en
otro
durante
su
período
de
ejecución
,
siempre
que
se
cumplan
las
siguientes
condiciones:
Die
Möglichkeit
der
Umwandlung
bereits
bestehender
OGAW
in
ein
Feeder-OGAW
sollte
durch
die
einschlägigen
Bestimmungen
nicht
ausgeschlossen
werden
. [EU]
Las
normas
sobre
transformación
deben
permitir
que
un
OICVM
existente
se
transforme
en
un
OICVM
subordinado
.
Diese
Bestimmungen
sollten
gleichermaßen
für
Zubereitungen
gelten
,
bei
denen
es
sich
um
feste
Stoffgemische
handelt
,
bis
einer
solchen
Zubereitung
die
spezifische
Form
gegeben
wird
,
die
sie
zu
einem
Erzeugnis
macht
. [EU]
Estas
disposiciones
se
deben
aplicar
igualmente
a
los
preparados
consistentes
en
mezclas
sólidas
de
sustancias
hasta
que
se
dé
a
dichos
preparados
una
forma
específica
que
los
transforme
en
artículos
.
Diese
Zerlegungsbetriebe
bearbeiten
an
ein
und
demselben
Tag
ausschließlich
frisches
Fleisch
im
Sinne
von
Absatz
4
Buchstabe
b.
Nach
der
Verarbeitung
von
Fleisch
,
das
diese
Anforderung
nicht
erfüllt
,
werden
die
Anlagen
gereinigt
und
desinfiziert
[EU]
Que
en
un
mismo
día
solo
se
transforme
en
el
establecimiento
de
despiece
la
carne
fresca
descrita
en
el
apartado
4,
letra
b);
el
establecimiento
se
limpiará
y
desinfectará
tras
la
transformación
de
toda
carne
que
no
cumpla
este
requisito
Diese
Zerlegungsbetriebe
bearbeiten
an
ein
und
demselben
Tag
ausschließlich
frisches
Fleisch
im
Sinne
von
Absatz
4
Buchstabe
b.
Nach
der
Verarbeitung
von
Fleisch
,
das
diese
Anforderung
nicht
erfüllt
,
werden
die
Anlagen
gereinigt
und
desinfiziert
[EU]
Que
en
un
mismo
día
sólo
se
transforme
en
el
establecimiento
de
despiece
la
carne
fresca
descrita
en
el
apartado
4,
letra
b);
el
establecimiento
se
limpiará
y
desinfectará
tras
la
transformación
de
toda
carne
que
no
cumpla
este
requisito
die
Übersetzung
,
die
Bearbeitung
,
das
Arrangement
und
andere
Umarbeitungen
eines
Computerprogramms
sowie
die
Vervielfältigung
der
erzielten
Ergebnisse
,
unbeschadet
der
Rechte
der
Person
,
die
das
Programm
umarbeitet
[EU]
la
traducción
,
adaptación
,
arreglo
y
cualquier
otra
transformación
de
un
programa
de
ordenador
y
la
reproducción
de
los
resultados
de
tales
actos
,
sin
perjuicio
de
los
derechos
de
la
persona
que
transforme
el
programa
de
ordenador
die
zeitweilige
Zulassung
gemäß
Artikel
2
Buchstabe
i
der
Richtlinie
90/426/EWG
in
eine
endgültige
Zulassung
gemäß
Artikel
19
Buchstabe
iii
dieser
Richtlinie
umgewandelt
wird
. [EU]
la
admisión
temporal
definida
en
el
artículo
2,
inciso
i),
de
la
Directiva
90/426/CEE
se
transforme
en
permanente
de
conformidad
con
el
artículo
19
,
inciso
iii
),
de
dicha
Directiva
.
Die
zuständige
Behörde
kann
jedoch
die
Verarbeitung
von
Material
der
Kategorie
3
auf
einem
Gelände
genehmigen
,
auf
dem
auch
Material
der
Kategorie
1
oder
2
gehandhabt
oder
verarbeitet
wird
,
sofern
eine
Kreuzkontamination
verhindert
wird
durch:
[EU]
No
obstante
,
la
autoridad
competente
podrá
autorizar
la
transformación
de
materiales
de
la
categoría
3
en
un
lugar
en
el
que
se
manipule
o
transforme
material
de
la
categoría
1 o
de
la
categoría
2,
siempre
que
se
impida
la
contaminación
cruzada
gracias
a:
Die
zuständigen
Behörden
haben
jederzeit
uneingeschränkten
Zugang
zu
den
Wiegeeinrichtungen
,
den
Wiegelogbüchern
,
den
schriftlichen
Erklärungen
und
allen
Räumlichkeiten
,
in
denen
der
Fisch
verarbeitet
und
gelagert
wird
. [EU]
Las
autoridades
competentes
dispondrán
de
pleno
acceso
en
todo
momento
al
sistema
de
pesaje
,
los
cuadernos
de
pesaje
,
las
declaraciones
escritas
y
todas
las
instalaciones
donde
se
transforme
y
conserve
el
pescado
.
Eine
Änderung
des
Betriebs
einer
Abfallverbrennungsanlage
oder
Abfallmitverbrennungsanlage
,
die
nur
nichtgefährliche
Abfälle
einsetzt
,
in
eine
unter
Kapitel
II
fallende
Anlage
,
die
die
Verbrennung
oder
Mitverbrennung
gefährlicher
Abfälle
mit
sich
bringt
,
gilt
als
wesentliche
Änderung
. [EU]
Se
considerará
como
una
«modificación
sustancial»
el
cambio
en
el
funcionamiento
de
una
instalación
de
incineración
de
residuos
o
una
instalación
de
coincineración
de
residuos
dedicada
únicamente
al
tratamiento
de
residuos
no
peligrosos
que
la
transforme
en
una
instalación
cubierta
por
el
capítulo
II
que
conlleve
la
incineración
o
coincineración
de
residuos
peligrosos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "transforme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners