A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
30 results for rotierenden
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
"Axialventilator"
bezeichnet
einen
Ventilator
,
der
Gas
in
einer
von
dem
(
den
)
rotierenden
Laufrad
(
Laufrädern
)
erzeugten
tangentialen
Wirbelbewegung
in
Richtung
der
Rotationsachse
des
Laufrades
(
bzw
.
der
Laufräder
)
fördert
. [EU]
«ventilador
axial»
ventilador
que
propulsa
gas
en
la
dirección
axial
hacia
el
eje
de
rotación
de
la
turbina
o
turbinas
con
un
movimiento
tangencial
giratorio
creado
por
la
rotación
de
la
turbina
o
turbinas
.
Der
Apparat
ist
mit
schnell
rotierenden
,
mechanisch
angetriebenen
Messern
oder
Polystyrennoppen
ausgestattet
. [EU]
El
aparato
dispondrá
de
cuchillas
trituradoras
de
rotación
rápida
accionadas
mecánicamente
, o
de
protuberancias
de
poliestireno
.
Der
Prüfstand
ist
so
zu
instrumentieren
,
dass
die
Umdrehungsgeschwindigkeit
,
das
Bremsmoment
,
der
Druck
in
der
Bremsleitung
,
die
Zahl
der
Umdrehungen
nach
der
Bremsbetätigung
,
die
Bremszeit
und
die
Temperatur
des
rotierenden
Teils
der
Bremse
ständig
aufgezeichnet
werden
. [EU]
El
dinamómetro
tendrá
los
instrumentos
necesarios
para
registrar
continuamente
la
velocidad
de
rotación
,
el
par
de
frenado
,
la
presión
en
el
conducto
,
el
número
de
rotaciones
después
del
accionamiento
del
freno
,
el
período
de
frenado
y
la
temperatura
del
rotor
del
freno
.
Der
Prüfstand
ist
so
zu
instrumentieren
,
dass
die
Umdrehungsgeschwindigkeit
,
das
Bremsmoment
,
der
Druck
in
der
Bremsleitung
oder
die
Betätigungskraft
,
die
Zahl
der
Umdrehungen
nach
der
Bremsbetätigung
,
die
Bremszeit
und
die
Temperatur
des
rotierenden
Teils
der
Bremse
ständig
aufgezeichnet
werden
. [EU]
El
dinamómetro
dispondrá
de
los
aparatos
necesarios
para
registrar
continuamente
la
velocidad
de
rotación
,
el
par
del
freno
,
la
presión
en
el
conducto
del
freno
o
la
fuerza
de
accionamiento
,
el
número
de
rotaciones
después
de
accionado
el
freno
,
el
tiempo
de
frenado
y
la
temperatura
del
rotor
del
freno
.
Der
Schutz
der
Gelenkwelle
und
der
Schutz
der
Anschlusswelle
müssen
montiert
und
in
einwandfreiem
Zustand
sein
,
und
die
Schutzvorrichtungen
sowie
alle
beweglichen
oder
rotierenden
Antriebselemente
dürfen
in
ihrer
Funktionsweise
nicht
beeinträchtigt
sein
,
damit
die
Sicherheit
des
Anwenders
gewährleistet
ist
. [EU]
La
carcasa
protectora
de
la
transmisión
de
la
toma
de
fuerza
y
la
protección
de
la
conexión
de
la
toma
de
fuerza
estarán
ajustadas
y
se
encontrarán
en
buen
estado
, y
los
dispositivos
de
protección
y
cualquier
parte
de
la
transmisión
que
sean
móviles
o
giratorias
no
estarán
afectadas
en
su
funcionamiento
,
de
forma
que
se
asegure
la
protección
del
operador
.
Die
Masse
des
Pendelarms
muss
285
g ± 5 g
betragen
.
Die
Masse
aller
rotierenden
Teile
der
Achse
,
an
der
der
Pendelarm
befestigt
ist
,
darf
nicht
mehr
als
100
g
betragen
.
Der
Abstand
zwischen
der
horizontalen
Mittelachse
des
Schlagkörperzylinders
und
der
Rotationsachse
des
gesamten
Pendels
muss
1250
mm
± 1
mm
betragen
.
Die
Längsachse
des
Schlagkörperzylinders
muss
horizontal
und
rechtwinklig
zur
Schlagrichtung
verlaufen
. [EU]
El
brazo
del
péndulo
tendrá
una
masa
de
285
± 5 g.
La
masa
de
cualquier
parte
giratoria
del
eje
al
que
esté
sujeto
el
brazo
de
apoyo
no
deberá
ser
superior
a
100
g.
La
longitud
entre
el
eje
horizontal
central
del
cilindro
del
péndulo
y
el
eje
de
rotación
de
todo
el
péndulo
será
de
1250
± 1
mm
.
El
cilindro
de
impacto
se
montará
con
su
eje
longitudinal
situado
horizontal
y
perpendicularmente
a
la
dirección
del
impacto
.
Die
Mindesthäufigkeit
bezieht
sich
auf
die
Lieferung
von
Daten
für
eine
bestimmte
Produktgruppe
entsprechend
dem
rotierenden
Erhebungszyklus
. [EU]
La
frecuencia
mínima
hace
referencia
al
suministro
de
datos
para
un
grupo
de
productos
específicos
,
en
relación
con
el
ciclo
continuo
de
las
encuestas
.
Die
Niederschlagsmenge
des
Sprühwassers
muss
an
der
Einrichtung
bei
der
Messung
mit
einem
vertikalen
zylindrischen
Sammelgefäß
in
der
vertikalen
Achse
der
rotierenden
Prüfplatte
2,5 (
+1
,6/-0)
mm/min
betragen
. [EU]
La
tasa
de
precipitación
del
rociado
de
agua
en
el
dispositivo
será
de
2,5 (+ 1,6/-0)
mm/minuto
medida
con
un
colector
cilíndrico
vertical
centrado
en
el
eje
vertical
de
la
plataforma
de
ensayo
giratoria
.
Eine
spezifische
Kategorie
von
Superlegierungen
sind
solche
in
sicherheitskritischen
rotierenden
Teilen
, z. B.
Turbinenmotorblätter
und
Scheiben
für
Düsenflugzeuge
. [EU]
Una
categoría
específica
de
superaleaciones
son
las
utilizadas
en
componentes
de
seguridad
crítica
,
por
ejemplo
los
álabes
y
discos
de
motores
de
turbina
para
aeronaves
a
reacción
.
Ein
Fluggerät
mit
feststehenden
,
schwenkbaren
oder
rotierenden
(
Hubschrauber
)
Tragflächen
,
mit
Kipprotoren
oder
Kippflügeln
. [EU]
Es
un
vehículo
aéreo
de
superficies
de
sustentación
fijas
,
pivotantes
,
rotatorias
(helicóptero),
de
rotor
basculante
o
de
superficies
de
sustentación
basculantes
.
Ein
Fluggerät
mit
feststehenden
,
schwenkbaren
oder
rotierenden
(
Hubschrauber
)
Tragflächen
,
mit
Kipprotoren
oder
Kippflügeln
. [EU]
Sustancias
o
mezclas
que
reaccionan
químicamente
para
producir
grandes
cantidades
de
gases
calientes
a
tasas
controladas
para
efectuar
un
trabajo
mecánico
.
Ein
Körperteil
,
Haare
oder
Kleidung
des
Benutzers
verfangen
sich
in
den
rotierenden
Teilen
,
es
entsteht
eine
Zugkraft
[EU]
Una
parte
del
cuerpo
,
el
pelo
o
la
ropa
de
una
persona
quedan
enredados
en
la
parte
giratoria
,
que
genera
una
fuerza
de
tracción
Ein
Körperteil
,
Haare
oder
Kleidung
des
Benutzers
werden
in
die
rotierenden
Teile
hineingezogen
;
der
Körperteil
gerät
unter
Zug-
und
Druckbelastung
[EU]
Una
parte
del
cuerpo
,
el
pelo
o
la
ropa
de
una
persona
son
arrastrados
por
las
partes
giratorias
,
que
generan
una
fuerza
de
tracción
y
ejercen
presión
en
dicha
parte
del
cuerpo
Für
die
erste
Gruppe
beträgt
die
Zahl
der
in
jedem
Monatszeitraum
rotierenden
Stimmrechte
eins
;
für
die
zweite
und
dritte
Gruppe
ist
die
Zahl
der
Stimmrechte
gleich
der
Differenz
zwischen
der
Anzahl
der
der
Gruppe
zugeordneten
Zentralbankpräsidenten
und
der
Anzahl
der
ihr
zuerkannten
Stimmrechte
,
minus
zwei
. [EU]
En
el
primer
grupo
,
el
número
de
derechos
de
voto
que
rotarán
en
cada
período
de
un
mes
será
de
uno
.
En
el
segundo
y
tercer
grupos
,
el
número
de
derechos
de
voto
que
rotarán
en
cada
período
de
un
mes
será
igual
a
la
diferencia
entre
el
número
de
gobernadores
asignados
al
grupo
y
el
número
de
derechos
de
voto
a
él
asignados
,
menos
dos
.
geeignete
Erhebungen
mit
rotierenden
Stichproben
(
rollierender
Zensus
). [EU]
encuestas
apropiadas
con
muestras
rotatorias
(censos
continuos
).
"Haushalts-Wäscheschleuder"
bezeichnet
ein
Gerät
,
in
dem
durch
Zentrifugieren
in
einer
rotierenden
Trommel
Wasser
aus
Textilien
entfernt
und
durch
eine
Automatikpumpe
abgeleitet
wird
,
und
das
hauptsächlich
für
die
Benutzung
zu
nicht
gewerblichen
Zwecken
ausgelegt
ist
[EU]
«centrifugadora
doméstica»
también
comercializada
bajo
la
denominación
de
«escurridora
centrífuga»
,
un
aparato
en
el
cual
se
extrae
el
agua
de
los
tejidos
mediante
una
acción
centrífuga
en
un
tambor
rotatorio
y
se
vacía
a
través
de
una
bomba
automática
y
que
ha
sido
diseñada
para
ser
utilizada
fundamentalmente
con
fines
no
profesionales
"Haushalts-Wäscheschleuder"
bezeichnet
ein
Gerät
,
in
dem
durch
Zentrifugieren
in
einer
rotierenden
Trommel
Wasser
aus
Textilien
entfernt
und
durch
eine
Automatikpumpe
abgeleitet
wird
,
und
das
hauptsächlich
für
die
Benutzung
zu
nicht
gewerblichen
Zwecken
ausgelegt
ist
[EU]
«centrifugadora
doméstica»
también
comercializada
bajo
la
denominación
de
«escurridora
centrífuga»
,
un
aparato
en
el
cual
se
separa
el
agua
del
material
textil
mediante
una
acción
centrífuga
en
un
tambor
rotatorio
y
se
evacua
a
través
de
una
bomba
automática
y
que
ha
sido
diseñado
para
ser
utilizado
fundamentalmente
con
fines
no
profesionales
"Haushaltswäschetrockner"
bezeichnet
ein
Gerät
,
in
dem
Textilien
durch
Umwälzung
in
einer
rotierenden
,
von
erwärmter
Luft
durchströmten
Trommel
getrocknet
werden
,
und
das
hauptsächlich
für
die
Benutzung
zu
nicht
gewerblichen
Zwecken
ausgelegt
ist
[EU]
«secadora
de
tambor
doméstica»
un
aparato
en
el
cual
los
tejidos
se
secan
haciéndolos
girar
en
un
tambor
a
través
del
cual
se
hace
pasar
aire
caliente
y
que
está
diseñado
para
ser
utilizado
principalmente
para
fines
no
profesionales
Homogenisierer
mit
rotierenden
Rührblättern
[EU]
Homogeneizadores
de
paletas
rotatorias
Hydroaggregate
mit
rotierenden
Verdrängerpumpen
[EU]
Las
demás
bombas
volumétricas
rotativas
,
conjuntos
hidráulicos
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rotierenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners