A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1000 results for representación
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Es
war
eine
gemalte
Darstellung
der
ZEIT
,
so
wie
man
sie
darzustellen
pflegt
,
aber
anstatt
der
Sense
war
sie
mit
etwas
ausgestattet
,
das
ich
anfangs
für
ein
enormes
Pendel
,
wie
es
alte
Uhren
haben
,
hielt
. [L]
Era
una
representación
pintada
del
Tiempo
,
tal
como
se
acostumbra
representarle
,
pero
en
lugar
de
la
guadaña
tenía
un
objeto
que
a
primera
vista
creí
se
trataba
de
un
enorme
péndulo
como
los
de
los
relojes
antiguos
.
Heute
ist
EMCO
eine
Unternehmensgruppe
mit
Produktionsstandorten
in
Österreich
,
Deutschland
,
Italien
und
Tschechien
sowie
eigenen
Vertriebsnieder-lassungen
in
Deutschland
, [I]
Hoy
en
día
,
EMCO
es
un
grupo
de
compañías
con
lugares
de
producción
en
Austria
,
Italia
,
Germany
igual
con
oficinas
de
representación
en
Alemania
,
EEUU
,
Asia
y
México
.
16
.
Erklärung
des
Antragstellers
Name:
In
Vertretung
von:
(
Antragsteller
) [EU]
Declaración
del
solicitante
Nombre:
En
representación
de:
(solicitante)
3
Sitze
wurden
BEUC
zugewiesen
,
um
die
Vertretung
der
europäischen
Verbraucher
zu
fördern
. [EU]
La
BEUC
tiene
asignadas
tres
plazas
para
facilitar
la
representación
de
los
consumidores
europeos
.
9
Ein
Abschluss
ist
eine
strukturierte
Abbildung
der
Vermögens-
,
Finanz-
und
Ertragslage
eines
Unternehmens
. [EU]
9
Los
estados
financieros
constituyen
una
representación
estructurada
de
la
situación
financiera
y
del
rendimiento
financiero
de
una
entidad
.
9
Luxusausgaben
,
Ausgaben
für
Vergnügungen
und
Repräsentationsaufwendungen
[EU]
9
Gastos
suntuarios
,
de
ocio
y
de
representación
Abbildung
2:
Freundlich-Adsorptionskurve
,
normal
und
linearisiert
[EU]
Figura
2.
Representación
de
la
adsorción
de
Freundlich
,
normal
y
linealizada
Abb
. 4
zeigt
eine
grafische
Darstellung
der
Entwicklung
der
Spreads
von
FT
. [EU]
El
cuadro
4
muestra
una
representación
gráfica
del
comportamiento
de
los
spreads
de
FT
.
Absatz
1
Buchstabe
b
ist
so
lange
und
so
weit
anwendbar
,
wie
auf
die
von
dieser
Richtlinie
erfassten
Gesellschaften
keine
Vorschriften
des
Gemeinschaftsrechts
anwendbar
sind
,
die
gleichwertige
Bestimmungen
über
die
Vertretung
der
Arbeitnehmer
in
den
Gesellschaftsorganen
enthalten
. [EU]
El
apartado
1,
letra
b),
se
aplicará
mientras
y
en
la
medida
en
que
no
pueda
aplicarse
a
las
sociedades
a
las
que
se
refiere
la
presente
Directiva
ninguna
normativa
comunitaria
que
incluya
disposiciones
equivalentes
en
materia
de
representación
de
los
trabajadores
en
los
órganos
de
la
sociedad
.
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
lässt
die
Benennung
anderer
Regulierungsbehörden
auf
regionaler
Ebene
in
den
Mitgliedstaaten
unberührt
,
sofern
es
für
Vertretungszwecke
und
als
Ansprechpartner
auf
Gemeinschaftsebene
innerhalb
des
Regulierungsrates
der
Agentur
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
713/2009
einen
einzigen
ranghohen
Vertreter
gibt
. [EU]
El
apartado
1
del
presente
artículo
se
entenderá
sin
perjuicio
de
la
designación
de
otras
autoridades
reguladoras
a
escala
regional
en
los
Estados
miembros
,
siempre
que
haya
un
representante
, a
los
fines
de
representación
y
contactos
en
el
nivel
comunitario
en
el
seno
del
Consejo
de
Reguladores
de
la
Agencia
de
Cooperación
de
los
Reguladores
de
la
Energía
con
arreglo
al
artículo
14
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
713/2009
.
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
lässt
die
Benennung
anderer
Regulierungsbehörden
auf
regionaler
Ebene
in
einigen
Mitgliedstaaten
unberührt
,
sofern
es
für
die
Vertretung
und
als
Ansprechpartner
auf
Gemeinschaftsebene
innerhalb
des
Regulierungsrates
der
Agentur
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.713/2009
nur
einen
einzigen
ranghohen
Vertreter
gibt
. [EU]
El
apartado
1
se
entenderá
sin
perjuicio
de
la
designación
de
otras
autoridades
reguladoras
a
escala
regional
en
los
Estados
miembros
,
siempre
que
haya
un
representante
, a
los
fines
de
representación
y
contactos
en
el
nivel
comunitario
en
el
seno
del
Consejo
de
Reguladores
de
la
Agencia
con
arreglo
al
artículo
14
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
713/2009
.
Abschluss
des
Dezentralisierungsprozesses
und
weitere
Umsetzung
der
Strategie
für
eine
gerechte
Vertretung
von
Minderheiten
in
der
öffentlichen
Verwaltung
und
in
öffentlichen
Unternehmen
. [EU]
Completar
el
proceso
de
descentralización
y
continuar
la
aplicación
de
la
estrategia
sobre
representación
equitativa
de
las
minorías
en
la
Administración
y
en
las
empresas
públicas
.
abweichend
von
Absatz
2
kann
das
Konsulat
des
vertretenden
Mitgliedstaats
ermächtigt
werden
,
nach
Prüfung
des
Antrags
die
Visumerteilung
zu
verweigern
. [EU]
no
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
2,
podrá
autorizar
al
consulado
del
Estado
miembro
de
representación
a
denegar
la
expedición
de
un
visado
tras
el
examen
de
la
solicitud
.
Abweichend
von
Artikel
7
werden
die
Vorkehrungen
im
Zusammenhang
mit
der
autonomen
Vertretung
akkreditierter
parlamentarischer
Assistenten
durch
die
in
Artikel
125
Absatz
1
genannten
Durchführungsbestimmungen
getroffen
,
wobei
zu
berücksichtigen
ist
,
dass
eine
förmliche
Verbindung
zwischen
der
nach
dem
Statut
vorgesehenen
Personalvertretung
und
der
autonomen
Vertretung
der
Assistenten
herzustellen
ist
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
7,
las
modalidades
de
la
representación
autónoma
de
los
asistentes
parlamentarios
acreditados
se
establecerán
mediante
las
medidas
de
aplicación
contempladas
en
el
artículo
125
,
apartado
1,
teniendo
en
cuenta
que
se
establecerá
un
vínculo
formal
entre
la
representación
estatutaria
del
personal
y
la
representación
autónoma
de
los
asistentes
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
2
schlagen
die
nationalen
Gremien
oder
Behörden
im
Falle
der
Ersetzung
nur
eines
die
nationalen
Verbraucherorganisationen
vertretenden
Mitglieds
bzw
.
stellvertretenden
Mitglieds
zwei
neue
Kandidaten
vor
,
von
denen
die
Kommission
einen
im
Einklang
mit
Artikel
4
Absatz
3
ernennt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
4,
apartado
2,
en
caso
de
que
deba
sustituirse
únicamente
a
un
titular
o
un
suplente
en
representación
de
las
organizaciones
nacionales
de
consumidores
,
los
organismos
o
autoridades
nacionales
deberán
proponer
dos
nuevos
candidatos
,
de
los
cuales
la
Comisión
nombrará
a
uno
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
4,
apartado
3.
Adress-Darstellung
(
AddressRepresentation
) [EU]
Representación
de
la
dirección
(AddressRepresentation)
Akkreditierte
parlamentarische
Assistenten
sollten
eine
gesetzlich
vorgesehene
Vertretung
haben
,
die
außerhalb
des
Systems
liegt
,
das
für
Beamte
und
sonstige
Bedienstete
des
Europäischen
Parlaments
gilt
. [EU]
Los
asistentes
parlamentarios
acreditados
deben
tener
representación
estatutaria
al
margen
del
sistema
vigente
para
los
funcionarios
y
otros
agentes
del
Parlamento
Europeo
.
Aktualisierung
und
Umsetzung
der
Strategie
für
eine
gerechte
Vertretung
von
Minderheiten
insbesondere
durch
Bereitstellung
angemessener
Mittel
und
Verhängung
wirksamer
Sanktionen
bei
Nichterreichen
der
Zielvorgaben
. [EU]
Perfeccionar
y
aplicar
la
estrategia
sobre
representación
equitativa
de
las
comunidades
no
mayoritarias
,
especialmente
,
mediante
la
asignación
de
recursos
adecuados
y
la
imposición
de
sanciones
efectivas
en
el
caso
de
incumplimiento
de
los
objetivos
.
Allgemeine
Grundsätze
der
Vertretung
[EU]
Principios
generales
relativos
a
la
representación
als
oberstes
Ziel
ihrer
Interessen
und
Tätigkeiten
die
Vertretung
der
Verbraucherinteressen
im
Normungsprozess
auf
Gemeinschaftsebene
verfolgen
und
[EU]
tener
,
como
principales
objetivos
y
actividades
,
la
representación
de
los
intereses
de
los
consumidores
en
el
proceso
de
normalización
a
escala
comunitaria
, y
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "representación":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners