A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
mündelsicher
münden
münden in
mündig
mündlich
Mündlichkeit
Mündlichkeitsprinzip
Mündung
Mündungsbremse
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
139 results for
mündlich
Word division: münd·lich
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Auf
Antrag
wird
dem
Luftfahrtunternehmen
Gelegenheit
gegeben
,
seinen
Standpunkt
mündlich
vorzutragen
,
bevor
eine
Entscheidung
getroffen
wird
. [EU]
Si
así
lo
solicita
,
se
permitirá
a
la
compañía
aérea
presentar
su
posición
oralmente
antes
de
que
se
adopte
la
decisión
.
Bei
der
Prüfung
eines
Änderungsantrags
kann
der
Berichterstatter
mit
Zustimmung
des
Antragstellers
mündlich
Kompromissvorschläge
machen
. [EU]
Durante
el
examen
de
una
enmienda
,
el
ponente
,
con
el
acuerdo
del
autor
,
podrá
presentar
in
voce
propuestas
de
transacción
.
Bei
der
Prüfung
eines
Änderungsantrags
kann
der
Berichterstatter
mit
Zustimmung
des
Antragstellers
mündlich
Kompromissvorschläge
machen
,
über
die
das
Plenum
abstimmt
. [EU]
Durante
el
examen
de
una
enmienda
,
el
ponente
,
con
el
acuerdo
del
autor
,
podrá
presentar
in
voce
propuestas
de
transacción
sobre
las
que
deberá
votar
la
Asamblea
.
Bei
der
Prüfung
eines
Änderungsantrags
kann
der
Berichterstatter
mit
Zustimmung
des
Verfassers
mündlich
Kompromissvorschläge
machen
,
über
die
das
Plenum
abstimmt
. [EU]
Durante
el
examen
de
una
enmienda
,
el
ponente
,
con
el
acuerdo
del
autor
,
podrá
presentar
in
voce
propuestas
de
transacción
sobre
las
que
deberá
votar
la
Asamblea
.
Bei
einmotorigen
Luftfahrzeugen
wird
die
Prüfung
der
theoretischen
Kenntnisse
mündlich
vom
Prüfer
während
der
praktischen
Prüfung
durchgeführt
,
um
festzustellen
,
ob
ein
zufrieden
stellender
Kenntnisstand
erreicht
wurde
. [EU]
Para
aeronaves
monomotor
,
el
examen
de
conocimientos
teóricos
será
oral
y
lo
realizará
el
examinador
durante
la
prueba
de
pericia
para
determinar
si
se
ha
logrado
o
no
un
nivel
satisfactorio
de
conocimientos
.
Da
das
beschleunigte
Verfahren
im
Wesentlichen
mündlich
abläuft
,
muss
der
Antragsteller
seinen
Schriftsatz
auf
eine
kurze
Darstellung
der
geltend
gemachten
Angriffs-
und
Verteidigungsmittel
beschränken
. [EU]
Dado
que
el
procedimiento
acelerado
es
principalmente
oral
,
la
parte
que
solicite
la
aplicación
de
dicho
procedimiento
deberá
limitar
su
escrito
procesal
a
una
exposición
sumaria
de
los
motivos
invocados
.
Darüber
hinaus
hat
das
Unternehmen
am
28
.
März
2008
formell
beantragt
,
seinen
Standpunkt
dem
Flugsicherheitsausschuss
auf
seiner
anstehenden
Sitzung
mündlich
vorzutragen
,
und
wurde
daraufhin
am
3.
April
2008
gehört
. [EU]
También
hizo
una
petición
oficial
,
el
28
de
marzo
de
2008
,
para
presentar
sus
comentarios
oralmente
ante
el
Comité
de
Seguridad
Aérea
durante
su
próxima
reunión
,
que
fueron
escuchados
posteriormente
el
3
de
abril
de
2008
.
Das
betreffende
Mitglied
wird
ferner
aufgefordert
,
sich
hierzu
mündlich
vor
dem
Hof
zu
äußern
. [EU]
El
miembro
afectado
también
será
invitado
a
presentar
oralmente
sus
explicaciones
ante
el
Tribunal
.
Das
Sekretariat
kann
dies
einem
Teilnehmer
oder
einem
DAC-Mitglied
jedoch
auf
Anfrage
mündlich
mitteilen
. [EU]
Sin
embargo
,
la
Secretaría
podrá
revelar
verbalmente
la
identidad
del
iniciador
a
un
participante
o a
un
miembro
CAD
si
este
así
lo
solicita
.
Der
Antrag
kann
mündlich
erläutert
werden
. [EU]
Podrá
facilitarse
oralmente
información
pertinente
sobre
estos
asuntos
.
Der
Antrag
wird
den
Parteien
zugestellt
,
damit
sie
Gelegenheit
haben
,
schriftlich
oder
mündlich
Stellung
zu
nehmen
und
der
Kanzlei
gegebenenfalls
die
Unterlagen
zu
nennen
,
die
sie
als
geheim
oder
vertraulich
ansehen
und
deren
Übermittlung
an
die
Streithelfer
sie
deshalb
nicht
wünschen
. [EU]
La
demanda
de
intervención
se
notificará
a
las
partes
,
con
objeto
de
permitir
que
presenten
sus
observaciones
escritas
u
orales
e
indiquen
,
si
procede
, a
la
Secretaría
los
documentos
que
estiman
secretos
o
confidenciales
, y
que
,
por
consiguiente
,
no
desean
que
sean
comunicados
a
los
coadyuvantes
.
Der
Beirat
kann
zu
allen
in
den
Zuständigkeitsbereich
der
Agentur
fallenden
Fragen
auf
seinen
Sitzungen
mündlich
oder
zwischen
solchen
Sitzungen
schriftlich
konsultiert
werden
. [EU]
El
Comité
podrá
ser
consultado
sobre
todos
los
asuntos
que
sean
competencia
de
la
Agencia
,
oralmente
en
sus
reuniones
o
por
escrito
entre
estas
reuniones
.
Der
betreffende
Bedienstete
wird
vom
Disziplinarrat
angehört
;
dabei
kann
er
sich
schriftlich
oder
mündlich
äußern
,
entweder
persönlich
oder
durch
einen
von
ihm
bestimmten
Vertreter
. [EU]
El
agente
será
oído
por
el
Consejo
de
Disciplina
;
con
tal
ocasión
,
podrá
presentar
observaciones
escritas
o
verbales
,
ya
sea
personalmente
o
por
medio
de
un
representante
de
su
elección
.
Der
Direktor
oder
sein
Vertreter
sowie
der
Beschwerdeführer
nehmen
an
den
Beratungen
teil
und
können
alle
Argumente
zur
Unterstützung
der
in
ihren
Schriftsätzen
vorgebrachten
Gründe
mündlich
vortragen
. [EU]
Tanto
el
director
o
su
representante
como
el
recurrente
asistirán
a
los
debates
y
podrán
exponer
verbalmente
cualquier
argumento
en
apoyo
de
los
motivos
invocados
en
sus
escritos
.
Der
Einzelne
sollte
die
Fähigkeit
besitzen
,
mündlich
und
schriftlich
eine
Vielzahl
von
Kommunikationssituationen
zu
bewältigen
,
sein
Kommunikationsverhalten
zu
beobachten
und
an
die
Erfordernisse
der
jeweiligen
Situation
anzupassen
. [EU]
Las
personas
deben
poseer
las
capacidades
necesarias
para
comunicarse
de
forma
oral
y
escrita
en
múltiples
situaciones
comunicativas
y
para
controlar
y
adaptar
su
propia
comunicación
a
los
requisitos
de
la
situación
.
Der
EUSR
erstattet
dem
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
und
dem
PSK
regelmäßig
mündlich
und
schriftlich
Bericht
. [EU]
Periódicamente
,
el
REUE
presentará
informes
verbales
y
escritos
al
SGAR
y
al
CPS
.
Der
Gleichbehandlungsbeauftragte
erstattet
der
Regulierungsbehörde
regelmäßig
mündlich
oder
schriftlich
Bericht
und
ist
befugt
,
dem
Aufsichtsorgan
des
Fernleitungsnetzbetreibers
regelmäßig
mündlich
oder
schriftlich
Bericht
zu
erstatten
. [EU]
El
encargado
del
cumplimiento
informará
de
forma
periódica
,
oralmente
o
por
escrito
, a
la
autoridad
reguladora
y
tendrá
derecho
a
informar
de
forma
periódica
,
oralmente
o
por
escrito
,
al
órgano
de
supervisión
del
gestor
de
la
red
de
transporte
.
Der
Gleichbehandlungsbeauftragte
erstattet
der
Regulierungsbehörde
regelmäßig
mündlich
oder
schriftlich
Bericht
und
ist
befugt
,
dem
Aufsichtsorgan
des
Übertragungsnetzbetreibers
regelmäßig
mündlich
oder
schriftlich
Bericht
zu
erstatten
. [EU]
El
encargado
del
cumplimiento
informará
de
forma
periódica
,
oralmente
o
por
escrito
, a
la
autoridad
reguladora
y
tendrá
derecho
a
informar
de
forma
periódica
,
oralmente
o
por
escrito
,
al
órgano
de
supervisión
del
gestor
de
la
red
de
transporte
.
Der
Sachverhalt
wurde
von
den
deutschen
Behörden
mündlich
auf
einer
Sitzung
der
Arbeitsgruppe
"Detergenzien"
am
14
.
Dezember
2010
erläutert
. [EU]
El
14
de
diciembre
de
2010
,
Alemania
aclaró
los
hechos
oralmente
en
la
reunión
del
Grupo
de
Trabajo
sobre
Detergentes
.
Der
Sonderbeauftragte
erstattet
dem
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
und
dem
PSK
regelmäßig
mündlich
und
schriftlich
Bericht
. [EU]
El
Representante
Especial
de
la
UE
presentará
periódicamente
informes
escritos
y
orales
al
Secretario
General
y
Alto
Representante
y
al
Comité
Político
y
de
Seguridad
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mündlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners