DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for intervinientes
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Auch Faktoren wie die Anzahl der Akteure in der Lieferkette, ihre Homogenität oder Heterogenität, eine bereits begonnene Suche nach Ersatzstoffen, Informationen über mögliche Alternativen und der erwartete Schwierigkeitsgrad der Vorbereitung einer Analyse von Alternativen sollten berücksichtigt werden. [EU] Deben tenerse en cuenta factores como el número de intervinientes en la cadena de suministro, su homogeneidad o heterogeneidad, la existencia o no de esfuerzos en curso en materia de sustitución e información sobre posibles alternativas y la complejidad que se espera que plantee la elaboración del análisis de alternativas.

Ausrüstung für die Kommunikation mit den relevanten Partnern, vor allem mit den für die Koordination vor Ort zuständigen Stellen [EU] Equipo para la comunicación con los intervinientes que corresponda, especialmente los que estén a cargo de la coordinación sobre el terreno

Der Schluss, dass der Zusammenschluss wahrscheinlich eine deutliche Preiserhöhung Worldspans nach sich zieht, kann nur dann gezogen werden, wenn nachgewiesen wird, dass Worldspans Preise vor dem Zusammenschluss erheblich unter denen seiner Wettbewerber und insbesondere Galileos lagen, dass es für die fusionswilligen Unternehmen Anreize gibt, Worldspans Preise nach dem Zusammenschluss zu erhöhen, und dass sie dazu auch fähig sind. [EU] Para concluir que sería probable que la fusión diera lugar a incrementos significativos de precios tras la concentración por parte de Worldspan, habría que demostrar que los precios de Worldspan antes de la concentración son considerablemente más bajos que los de sus competidores, en especial de Galileo, y que las partes intervinientes en la concentración tienen interés en aumentar los precios de Worldspan tras la concentración y pueden hacerlo.

die Akkreditierung anderer beteiligter Stellen: [EU] las acreditaciones de otros organismos intervinientes:

Die für die laufenden Programme und Projekte - außer Projekten zum Wiederaufbau öffentlicher Gebäude und zur Unterstützung der Dezentralisierung - im Rahmen des 9. EEF und der vorangegangenen EEF angenommenen Sicherungsmaßnahmen werden ab der effektiven Einsetzung des Nationalen Übergangsrates, dessen Mandat, Kompetenzen und Zusammensetzung von den am Übergang in Guinea beteiligten Akteuren im Konsens festgelegt wurden, eingestellt. [EU] Las medidas cautelares adoptadas para los programas y proyectos en curso en el marco del 9o FED y de los FED anteriores, salvo los proyectos de rehabilitación de edificios públicos y de apoyo a la descentralización, se suprimirán en cuanto se establezca el CNT, cuyo mandato, atribuciones y composición han sido decididos de modo consensual por las partes intervinientes en la transición guineana.

Die starke Interdependenz zwischen den Komponenten von Abgasnachbehandlungssystemen von Dieselkraftfahrzeugen (z. B. zwischen Katalysator und Partikelfilter) hat zu Versorgungsketten mit mehreren Teilnehmern geführt, in denen die Hersteller von Substrat, Beschichtung und Abgasnachbehandlungssystem verbunden sind, so dass die Leistungsmerkmale auf jeder Stufe der Versorgungskette für alle Glieder dieser Kette eine Herausforderung darstellen. [EU] La estrecha interdependencia de todas las subunidades (tales como DOC y DPF) en un dispositivo de control de emisiones diésel ha dado lugar a cadenas de suministro con distintos intervinientes en las que se interrelacionan los fabricantes del sustrato, del revestimiento y de los dispositivos de escape. Las características del rendimiento de cada subunidad repercuten en toda la cadena de suministro.

Es sei darauf hingewiesen, dass zwei der Dritten, die eine Stellungnahme abgegeben haben, von der CELF übernommen wurden und Herr Van Ginneken 1996 auch im Namen von Hexalivre Stellung genommen hatte. [EU] Cabe señalar que dos de los terceros intervinientes han sido comprados por CELF, interviniendo también el Sr. Van Ginneken en nombre de Hexalivre en 1996.

Im Hinblick auf die Unterschiede der Produktmärkte weisen die dänischen Behörden darauf hin, dass nach Aussagen vieler Beteiligter in Spielstätten zusätzliche und wesentlich teurere Dienstleistungen angeboten werden. [EU] Con respecto a las diferencias en los mercados de productos, las autoridades danesas señalan que, según muchos intervinientes, en los establecimientos de juego se ofrecen servicios adicionales y considerablemente más caros.

Jeder dieser am EWRS beteiligten Akteure stellt einen getrennten Nutzer des Systems dar, zur Modulierung des Zugangs zu den ausgetauschten Informationen wurden aber verschiedene Nutzerprofile und Kanäle für "selektive Benachrichtigung" geschaffen, die angemessene Sicherheitsgarantien für die Einhaltung der geltenden Datenschutzvorschriften bieten. [EU] Cada uno de estos intervinientes del SAPR es un usuario independiente del sistema, aunque el acceso a la información intercambiada en el sistema haya sido modulado mediante la creación de diversos perfiles de usuario y de canales de comunicación «selectivos», que conllevan salvaguardias apropiadas para asegurar el cumplimiento de las normas de protección de datos.

Nach der Annahme dieser Entscheidung gab der Europäische Datenschutzbeauftragte (EDSB) seinerseits eine Stellungnahme ab, in der er die Verabschiedung eines Rechtsinstruments forderte, vorzugsweise in Form einer Verordnung des Rates und des Europäschen Parlaments, da das IMI voraussichtlich schrittweise auf weitere Bereiche des Binnenmarktrechts ausgedehnt wird, was eine zunehmende Komplexität und Zahl der beteiligten Verwalten und Datenaustauschvorgänge zur Folge haben dürfte. [EU] Con posterioridad a la adopción de la citada Decisión, el Supervisor Europeo de Protección de Datos (SEPD) aprobó un dictamen [9] en el que exhortaba a adoptar un instrumento jurídico, preferiblemente un Reglamento del Consejo y del Parlamento, dado que se prevé que el IMI vaya extendiendo gradualmente su acción a ámbitos adicionales de la legislación del mercado interior, con el consiguiente aumento de la complejidad y del número de autoridades intervinientes y de intercambios de datos.

RECHTE UND PFLICHTEN DER AKTEURE IM BEREICH DES DATENSCHUTZES [EU] DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LOS INTERVINIENTES EN LA PROTECCIÓN DE DATOS

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners