A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1345 results for igualdad
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
31982
D
0043:
Beschluss
82/43/EWG
der
Kommission
vom
9.
Dezember
1981
über
die
Einsetzung
eines
Beratenden
Ausschusses
für
Chancengleichheit
von
Frauen
und
Männern
(
ABl
. L
20
vom
28
.1.1982, S.
35
),
geändert
durch:
[EU]
31982
D
0043:
Decisión
82/43/CEE
de
la
Comisión
,
de
9
de
diciembre
de
1981
,
relativa
a
la
creación
de
un
Comité
consultivo
para
la
igualdad
de
oportunidades
entre
hombres
y
mujeres
(DO L
20
de
28
.1.1982, p.
35
),
modificada
por:
Abschließend
führt
Cooperatives
Europe
aus
,
dass
die
Regelung
lediglich
die
den
Genossenschaften
entstandenen
Nachteile
ausgleicht
und
damit
die
Grundprinzipien
des
genossenschaftlichen
Systems
und
dessen
Anspruch
auf
gleichberechtigte
Teilnahme
am
Wettbewerb
anerkennt
. [EU]
Por
último
,
Cooperatives
Europe
opina
que
el
régimen
compensa
las
desventajas
que
sufren
las
cooperativas
y
por
lo
tanto
reconoce
la
lógica
del
sistema
cooperativo
y
su
derecho
a
competir
en
pie
de
igualdad
.
Aktionsbereich
3:
Einzelmaßnahmen
einer
Organisation
,
die
im
Bereich
der
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
ein
Ziel
von
allgemeinem
europäischen
Interesse
oder
ein
Ziel
verfolgt
,
das
Bestandteil
der
einschlägigen
Politik
der
Europäischen
Union
ist
. [EU]
Capítulo
3:
Acciones
concretas
de
una
organización
que
persigue
un
objetivo
de
interés
general
europeo
en
el
ámbito
de
la
igualdad
entre
hombres
y
mujeres
o
un
objetivo
que
es
parte
de
la
política
de
la
Unión
Europea
en
este
ámbito
.
Aktionsbereich
2:
Fortlaufende
Tätigkeiten
einer
Organisation
,
die
im
Bereich
der
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
ein
Ziel
von
allgemeinem
europäischen
Interesse
oder
ein
Ziel
verfolgt
,
das
Bestandteil
der
einschlägigen
Politik
der
Europäischen
Union
ist
. [EU]
Capítulo
2:
Actividades
permanentes
de
las
organizaciones
que
persiguen
un
objetivo
de
interés
general
europeo
en
el
ámbito
de
la
igualdad
de
géneros
o
un
objetivo
que
es
parte
de
la
política
de
la
Unión
Europea
en
este
ámbito
.
Alle
auf
EU-Ebene
über
Einzelpersonen
erhobenen
Sozialdaten
werden
nach
Geschlecht
aufgegliedert
,
und
ein
Kernsatz
von
Indikatoren
über
die
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
wird
festgelegt
. [EU]
Todos
los
datos
sociales
recogidos
sobre
individuos
a
escala
de
la
UE
se
desagregarán
por
sexos
y
se
definirá
un
conjunto
esencial
de
indicadores
sobre
la
igualdad
entre
mujeres
y
hombres
,
Alle
Drittstaatsangehörigen
,
die
sich
rechtmäßig
in
den
Mitgliedstaaten
aufhalten
und
dort
arbeiten
,
sollten
nach
dem
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
zumindest
ein
gemeinsames
Bündel
gleicher
Rechte
wie
die
Staatsangehörigen
des
jeweiligen
Aufnahmemitgliedstaates
genießen
,
ungeachtet
des
ursprünglichen
Zwecks
bzw
.
der
Grundlage
ihrer
Zulassung
. [EU]
Todos
los
nacionales
de
terceros
países
que
residan
y
trabajen
legalmente
en
un
Estado
miembro
deben
gozar
al
menos
de
un
conjunto
común
de
derechos
basados
en
la
igualdad
de
trato
con
los
nacionales
del
Estado
miembro
de
acogida
,
independientemente
del
propósito
inicial
o
del
motivo
de
la
admisión
en
su
territorio
.
Alle
Fischereifahrzeuge
der
Union
haben
nach
Maßgabe
der
Regeln
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
gleichberechtigten
Zugang
zu
den
Gewässern
und
Ressourcen
der
Union
. [EU]
Los
buques
pesqueros
de
la
Unión
disfrutan
de
igualdad
de
acceso
a
las
aguas
y
recursos
de
la
Unión
,
con
arreglo
a
las
normas
de
la
política
pesquera
común
.
alle
Kategorien
von
Rechteinhabern
werden
in
Bezug
auf
alle
angebotenen
Wahrnehmungsleistungen
gleich
behandelt
[EU]
igualdad
de
trato
de
todas
las
categorías
de
titulares
de
derechos
por
lo
que
se
refiere
a
todos
los
elementos
de
los
servicios
de
gestión
prestados
alle
potenziellen
Nutzer
einheitlichen
und
diskriminierungsfreien
Zugang
zu
der
Infrastruktur
erhalten
[EU]
a
la
infraestructura
puede
acceder
todo
posible
usuario
en
condiciones
de
igualdad
y
no
discriminación
Alle
potenziellen
Nutzer
erhalten
einheitlichen
und
diskriminierungsfreien
Zugang
zu
der
Infrastruktur
. [EU]
A
la
infraestructura
puede
acceder
todo
posible
usuario
en
condiciones
de
igualdad
y
no
discriminación
,
Alle
potenziellen
Nutzer
erhalten
einheitlichen
und
diskriminierungsfreien
Zugang
zu
der
Infrastruktur
[EU]
La
infraestructura
puede
acceder
todo
posible
usuario
en
condiciones
de
igualdad
y
no
discriminación
Allerdings
müssen
sämtliche
Grundstückskäufe
der
Regierung
im
Einklang
mit
ihrer
allgemeinen
Politik
und
den
nationalen
rechtlichen
Anforderungen
zu
einem
fairen
Marktpreis
geschehen
, d. h.
zu
einem
Preis
,
der
zu
normalen
Marktbedingungen
von
einem
privaten
Investoren
gezahlt
werden
würde
. [EU]
No
obstante
,
de
conformidad
con
su
política
general
y
con
los
requisitos
jurídicos
nacionales
,
todas
las
adquisiciones
de
bienes
inmuebles
por
el
Gobierno
han
de
efectuarse
a
su
valor
razonable
de
mercado
,
que
refleje
el
precio
que
un
inversor
privado
pagaría
en
condiciones
de
igualdad
.
Allerdings
müssen
sämtliche
Immobilienkäufe
der
Regierung
im
Einklang
mit
ihrer
allgemeinen
Politik
und
den
nationalen
rechtlichen
Anforderungen
zu
einem
fairen
Marktpreis
geschehen
, d. h.
zu
einem
Preis
,
der
zu
normalen
Marktbedingungen
von
einem
privaten
Investor
gezahlt
werden
würde
. [EU]
No
obstante
,
en
línea
con
su
política
general
y
con
los
requisitos
jurídicos
nacionales
,
todas
las
adquisiciones
de
inmuebles
por
el
Gobierno
maltés
deben
efectuarse
al
valor
razonable
de
mercado
,
que
refleje
el
precio
que
pagaría
un
inversor
privado
en
condiciones
de
igualdad
.
Allgemeines
Ziel
des
Programms
ist
es
,
die
Tätigkeiten
derjenigen
dieser
Organisationen
zu
unterstützen
,
die
mit
ihrem
fortlaufenden
Arbeitsprogramm
oder
einer
Einzelmaßnahme
dem
allgemeinen
europäischen
Interesse
im
Bereich
der
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
dienen
oder
ein
Ziel
verfolgen
,
das
Bestandteil
der
Politik
der
Europäischen
Union
in
diesem
Bereich
ist
. [EU]
El
objetivo
general
del
presente
programa
consiste
en
apoyar
las
actividades
de
dichas
organizaciones
,
cuyo
programa
de
trabajo
permanente
, o
una
acción
concreta
,
persiga
un
objetivo
de
interés
general
europeo
en
el
ámbito
de
la
igualdad
entre
hombres
y
mujeres
o
un
objetivo
que
es
parte
de
la
política
de
la
Unión
Europea
en
este
ámbito
.
Als
Beispiel
dafür
,
dass
auf
"sonst
gleiche
Bedingungen"
abgestellt
werden
muss
,
erinnert
die
Kommission
daran
,
dass
S & P
in
der
Meldung
von
2007
auch
darauf
hingewiesen
hat
,
dass
eine
Änderung
der
Eigentumsstruktur
von
La
Poste
(
und
somit
ein
Verlust
der
Bürgschaft
)
zu
einer
Änderung
des
Ratingansatzes
führen
würde
,
dass
sich
das
Rating
von
La
Poste
dadurch
aber
angesichts
der
erwarteten
Besserung
der
Situation
von
La
Poste
in
den
kommenden
Jahren
nicht
zwangsläufig
ändern
würde
. [EU]
A
fin
de
ilustrar
la
necesidad
de
razonar
en
términos
de
igualdad
de
circunstancias
,
la
Comisión
recuerda
que
S & P,
en
la
misma
nota
de
2007
,
precisó
también
que
un
cambio
en
la
estructura
de
propiedad
de
La
Poste
(y
por
tanto
una
pérdida
de
la
garantía
)
conduciría
a
un
cambio
en
la
metodología
aplicada
para
determinar
la
calificación
,
pero
que
este
cambio
no
conduciría
necesariamente
a
modificar
la
calificación
de
La
Poste
,
dada
la
mejora
prevista
de
la
situación
intrínseca
de
La
Poste
en
los
próximos
años
.
Als
Boxer
Verluste
machte
,
erhielt
das
Unternehmen
von
den
beiden
Muttergesellschaften
eine
Kapitalzufuhr
zu
gleichen
Bedingungen
,
70
%
von
Teracom
und
30
%
von
Skandia
. [EU]
Esto
explica
por
qué
Boxer
sufrió
pérdidas
sustanciales
en
la
fase
inicial
de
sus
operaciones
y
recibió
una
aportación
de
capital
en
igualdad
de
condiciones
de
sus
dos
sociedades
matriz:
70
%
de
Teracom
y
30
%
de
Skandia
.
Als
neuer
Marktteilnehmer
war
TNT
von
jeder
Art
der
Finanzierung
,
die
nicht
auf
der
Grundlage
marktüblicher
Bedingungen
erfolgte
,
direkt
betroffen
. [EU]
Como
nuevo
operador
del
mercado
,
se
veía
directamente
afectado
por
cualquier
forma
de
financiación
que
no
se
hiciera
en
igualdad
de
condiciones
comerciales
.
Am
Ende
der
zusätzlichen
Übergangsfrist
,
muss
die
Entscheidung
der
Kommission
so
aussehen
,
dass
Emittenten
innerhalb
und
außerhalb
der
Gemeinschaft
gleiche
Bedingungen
vorfinden
. [EU]
Al
finalizar
el
período
transitorio
adicional
,
la
decisión
de
la
Comisión
deberá
permitir
situar
a
los
emisores
comunitarios
y
no
comunitarios
en
pie
de
igualdad
.
Am
Ende
der
zusätzlichen
Übergangsfrist
,
muss
die
Entscheidung
der
Kommission
so
aussehen
,
dass
Emittenten
innerhalb
und
außerhalb
der
Gemeinschaft
gleiche
Bedingungen
vorfinden
. [EU]
Al
finalizar
ese
período
transitorio
adicional
,
la
decisión
de
la
Comisión
deberá
permitir
situar
a
los
emisores
comunitarios
y
no
comunitarios
en
pie
de
igualdad
.
Andere
als
die
in
Absatz
1
genannten
Stellen
vergeben
Aufträge
für
die
Durchführung
der
Projekte
nach
entsprechender
Bekanntmachung
,
damit
die
Einhaltung
der
Grundsätze
der
Transparenz
,
der
Nichtdiskriminierung
und
der
Gleichbehandlung
gewährleistet
ist
. [EU]
Las
entidades
distintas
de
las
mencionadas
en
el
párrafo
primero
adjudicarán
los
contratos
para
la
ejecución
de
los
proyectos
dándoles
la
publicidad
adecuada
, a
fin
de
garantizar
el
respeto
de
los
principios
de
transparencia
,
no
discriminación
e
igualdad
de
trato
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "igualdad":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners