A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17 results for hautätzenden
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Aufnahme
sowohl
stark
hautätzender
als
auch
weniger
hautätzender
Stoffe
,
um
eine
Unterscheidung
nach
dem
Grad
der
hautätzenden
Wirkung
zu
ermöglichen
[EU]
Inclusión
de
sustancias
fuertemente
corrosivas
y
de
sustancias
menos
corrosivas
para
permitir
la
discriminación
según
la
potencia
corrosiva
Auswahl
von
Chemikalien
,
die
für
eine
Laborverwendung
geeignet
sind
,
ohne
dass
dabei
-
außer
der
hautätzenden
Wirkung
-
anderweitige
schwer
wiegende
Gefahren
auftreten
. [EU]
Elección
de
sustancias
que
puedan
manipularse
en
un
laboratorio
sin
plantear
peligros
graves
aparte
de
la
corrosividad
.
Bei
bestimmten
nicht
hautätzenden
Materialien
,
denen
die
Haut
ausgesetzt
ist
,
kann
der
Widerstand
unter
den
Schwellenwert
von
5
kΩ
;
sinken
,
wodurch
es
zum
Ionendurchtritt
durch
die
Hornhaut
kommt
und
der
elektrische
Widerstand
absinkt
(5). [EU]
La
exposición
de
determinados
materiales
no
corrosivos
puede
dar
lugar
a
una
reducción
de
la
resistencia
por
debajo
del
umbral
de
5
kΩ
;
por
permitir
el
paso
de
iones
a
través
de
la
capa
córnea
,
reduciendo
así
la
resistencia
eléctrica
(5).
Bei
der
Beurteilung
der
hautätzenden
Wirkung
wurden
üblicherweise
Labortiere
als
Versuchstiere
eingesetzt
(2). [EU]
Tradicionalmente
,
la
evaluación
de
la
corrosividad
cutánea
se
hacía
con
animales
de
laboratorio
(2).
Bei
dieser
Testmethode
ist
die
Verwendung
lebender
Tiere
oder
tierischen
Gewebes
für
die
Beurteilung
der
hautätzenden
Wirkung
nicht
erforderlich
. [EU]
El
presente
método
de
ensayo
no
exige
el
uso
de
animales
vivos
ni
de
tejidos
animales
para
la
evaluación
de
la
corrosividad
cutánea
.
Bei
noch
nicht
geprüften
Stoffen
soll
die
sequenzielle
Prüfstrategie
herangezogen
werden
,
um
die
Datensätze
zu
erzeugen
,
die
für
die
Beurteilung
des
hautätzenden
/-reizenden
Potenzials
benötigt
werden
. [EU]
Se
recomienda
utilizar
un
análisis
de
la
carga
de
la
prueba
para
evaluar
la
información
existente
sobre
el
potencial
de
irritación
y
corrosión
cutáneas
producidas
por
las
sustancias
,
que
permitirá
determinar
si
la
realización
de
estudios
adicionales
, a
parte
de
los
cutáneos
in
vivo
,
ayudaría
a
caracterizar
dicho
potencial
.
Bevor
ein
In-vivo-Test
ins
Auge
gefasst
wird
,
sollen
zunächst
alle
einschlägigen
Informationen
über
die
potenziell
hautätzenden
/-reizenden
Wirkungen
eines
Stoffs
bewertet
werden
. [EU]
El
método
de
evaluación
proporciona
instrucciones
para
la
realización
del
ensayo
in
vivo
, y
resume
los
factores
que
se
han
de
abordar
antes
de
ponerla
en
marcha
.
Darüber
hinaus
muss
das
Gewebe
sich
für
die
Vorhersage
der
hautätzenden
Eigenschaften
der
Referenzchemikalien
(
siehe
Tabelle
1)
bei
Verwendung
im
ausgewählten
Testprotokoll
eignen
. [EU]
Por
otra
parte
,
el
tejido
ha
de
ser
tal
que
permita
prever
el
potencial
corrosivo
de
las
sustancias
de
referencia
(véase
el
cuadro
1)
cuando
se
utiliza
en
el
protocolo
de
ensayo
seleccionado
.
Die
Vorhersage
der
hautätzenden
Wirkung
beim
EpiDerm™
;-Modell
lautet
beispielsweise
(9): [EU]
Como
ejemplo
,
la
predicción
de
corrosividad
asociada
con
el
modelo
EpiDermMR
es
la
siguiente
(9):
Die
vorliegende
Methode
umfasst
ein
Verfahren
,
nach
dem
die
Beurteilung
der
hautätzenden
Wirkung
nicht
an
lebenden
Tieren
durchgeführt
wird
. [EU]
El
presente
método
contempla
un
procedimiento
para
evaluar
la
corrosividad
sin
recurrir
a
animales
vivos
.
Durch
die
TER-Methode
mit
Rattenhaut
konnte
eine
gute
Vorhersagegenauigkeit
der
hautätzenden
In-vivo-Wirkung
bei
dem
nach
Testmethode
B.4 (2)
untersuchten
Kaninchen
nachgewiesen
werden
. [EU]
Se
ha
visto
que
el
método
de
RET
con
piel
de
rata
sirve
para
predecir
el
valor
de
la
corrosividad
in
vivo
del
conejo
,
evaluada
según
el
método
de
ensayo
B.4 (2).
Für
die
TER-Messungen
werden
Messungen
der
hautätzenden
Wirkung
in
Widerständen
bei
einer
Frequenz
von
100
Hz
und
unter
Verwendung
serieller
Werte
verwendet
. [EU]
A
efectos
de
la
RET
,
las
mediciones
del
ensayo
de
corrosividad
se
registran
como
resistencia
, a
la
frecuencia
de
100
Hz
y
utilizando
montajes
en
serie
.
Im
Anschluss
hieran
erfolgte
eine
formelle
Validierungsstudie
von
In-vitro-Methoden
zur
Beurteilung
der
hautätzenden
Wirkung
(4) (5) (6) (7) (8). [EU]
Posteriormente
se
llevó
a
cabo
un
estudio
oficial
de
validación
de
métodos
in
vitro
para
evaluar
la
corrosión
cutánea
(4) (5) (6) (7) (8).
In
einer
Validierungsstudie
und
weiteren
veröffentlichten
Studien
wurde
festgestellt
,
dass
beim
TER-Test
(
transcutaneous
electrical
resistance
assay
)
an
Ratten
(
12
) (
13
)
zuverlässig
zwischen
bekannten
hautätzenden
Stoffen
und
solchen
,
die
diese
Eigenschaften
nicht
aufweisen
,
unterschieden
werden
kann
(5) (9). [EU]
Mediante
un
estudio
de
validación
y
otros
estudios
publicados
se
ha
sabido
que
el
ensayo
de
resistencia
eléctrica
transcutánea
(RET) (12) (13)
puede
discriminar
de
forma
fiable
entre
agentes
corrosivos
y
no
corrosivos
conocidos
de
la
piel
(5) (9).
In
Validierungsstudien
wurde
festgestellt
,
dass
bei
Tests
mit
dem
menschlichen
Hautmodell
(3) (4) (5) (9)
zuverlässig
zwischen
bekannten
hautätzenden
Stoffen
und
solchen
,
die
diese
Eigenschaften
nicht
aufweisen
,
unterschieden
werden
kann
. [EU]
Los
estudios
de
validación
han
señalado
que
los
ensayos
que
utilizan
modelos
de
piel
humana
(3) (4) (5) (9)
pueden
discriminar
de
manera
fiable
entre
agentes
corrosivos
y
no
corrosivos
cutáneos
conocidos
.
Zu
beachten
ist
dabei
,
dass
der
In-vivo-Test
an
Hasen
hinsichtlich
der
hautätzenden
Wirkung
und
Hautreizung
im
Vergleich
zum
Test
mit
menschlichen
Hautstücken
ausgesprochen
konservativ
angelegt
ist
(
15
). [EU]
Debe
señalarse
que
el
ensayo
in
vivo
con
conejos
da
unos
valores
muy
moderados
de
corrosividad
cutánea
y
de
irritación
cutánea
si
se
compara
con
el
ensayo
del
parche
de
piel
humana
(15).
Zur
Ermittlung
des
hautätzenden
und
-reizenden
Potenzials
sollen
validierte
und
anerkannte
SAR-Verfahren
herangezogen
werden
[EU]
Para
identificar
el
potencial
de
corrosión
e
irritación
dérmicas
hay
que
utilizar
enfoques
SAR
validados
y
aceptados
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hautätzenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners