A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
390 results for adultos
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
30
und
mehr
alle
Erwachsene
[EU]
30
y
más
todos
adultos
Adulte
,
Larven
,
Nymphen
,
Puppen
,
Eimassen
[EU]
Adultos
,
larvas
,
ninfas
,
pupas
,
masas
de
huevos
Adulte
Regenwürmer
der
Art
Eisenia
foetida
(
siehe
Anmerkung
in
der
Anlage
)
werden
in
einem
definierten
künstlichen
Boden
gehalten
,
der
mit
verschiedenen
Konzentrationen
der
Prüfsubstanz
behandelt
wird
. [EU]
Los
gusanos
adultos
de
la
especie
Eisenia
foetida
(véase
la
nota
del
anexo
)
se
mantienen
en
una
tierra
artificial
que
se
trata
con
diferentes
concentraciones
de
la
sustancia
de
ensayo
.
Alkoholfreie
Entsprechungen
von
Wein
werden
als
Weinalternative
an
Erwachsene
verkauft
,
die
den
Genuss
alkoholischer
Getränke
vermeiden
möchten
. [EU]
Los
productos
sin
alcohol
a
base
de
vino
se
presentan
y
comercializan
como
una
alternativa
al
vino
para
los
adultos
que
deciden
no
consumir
bebidas
alcohólicas
.
Alle
gesunden
ausgewachsenen
Wachteln
,
Tauben
und
Hausenten
,
-gänse
,
-hühner
und
-puten
sollten
bei
Temperaturen
zwischen
15
oC
und
25
oC
untergebracht
werden
. [EU]
Todas
las
codornices
,
palomas
y
patos
domésticos
,
ocas
,
gallinas
y
pavos
adultos
y
en
buena
salud
deberían
estar
alojados
a
unas
temperaturas
comprendidas
entre
los
15
y
los
25
oC
.
Alleinfuttermittel
für
ausgewachsene
Rinder
[EU]
Piensos
completos
para
bovinos
adultos
Allgemeine
und
politische
Erwachsenenbildung
[EU]
Servicios
de
enseñanza
superior
para
adultos
Als
Prüforganismen
werden
adulte
Eisenia
foetida
(
siehe
Anlage
) (
mindestens
2
Monate
alt
mit
Clitellum
)
von
300
bis
600
mg
Feuchtgewicht
eingesetzt
(
zur
Anzucht
siehe
Anlage
). [EU]
Los
organismos
de
ensayo
deberán
ser
adultos
de
la
especie
Eisenia
foetida
(véase
la
nota
en
el
anexo
) (como
mínimo
con
dos
meses
de
edad
y
con
clitelo
) y
de
un
peso
húmedo
de
300
a
600
mg
(véase
el
anexo
para
el
método
de
reproducción
).
Als
wichtigste
Faktoren
für
den
Risikograd
,
der
eine
ernste
Gefahr
darstellt
,
gelten
die
Gefährdetheit
spezifischer
Personenkategorien
und
bei
normalen
Erwachsenen
die
Kenntnis
des
Risikos
und
die
Möglichkeit
,
diesbezügliche
Vorsichtsmaßregeln
zu
treffen
. [EU]
Se
estima
que
los
principales
factores
que
afectan
al
nivel
de
riesgo
que
se
considera
grave
son
la
vulnerabilidad
del
tipo
de
persona
a
la
que
afecta
y,
en
el
caso
de
los
adultos
normales
,
el
conocimiento
del
riesgo
y
la
posibilidad
de
adoptar
precauciones
.
Alter
(
wenn
sich
die
Haut
vollständig
gebildet
hat
)
und
Abstammung
der
Ratte
sind
von
besonderer
Bedeutung
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
sich
die
Fellfollikel
in
der
Ruhephase
befinden
,
bevor
das
Fellwachstum
der
erwachsenen
Tiere
beginnt
. [EU]
La
edad
(en
el
momento
de
tomar
la
piel
) y
la
cepa
de
la
rata
son
especialmente
importantes
para
conseguir
que
los
folículos
pilosos
estén
en
fase
latente
antes
de
que
se
inicie
el
crecimiento
del
pelo
de
los
adultos
.
Andererseits
sollte
die
Beaufsichtigung
durch
die
Eltern
oder
andere
Erwachsene
normalerweise
verhindern
,
dass
die
Kinder
Schaden
nehmen
. [EU]
Por
otro
lado
,
la
vigilancia
de
los
padres
y
demás
adultos
normalmente
debería
evitar
que
los
niños
se
metieran
en
problemas
.
Angaben
über
die
Völker
,
die
für
die
Sammlung
der
Prüfbienen
eingesetzt
wurden
,
einschließlich
Gesundheitszustand
,
eventuelle
Krankheiten
von
erwachsenen
Bienen
,
eventuelle
Vorbehandlungen
usw
. [EU]
Información
sobre
las
colonias
de
donde
proceden
las
abejas
de
ensayo:
estado
de
salud
,
enfermedades
de
los
sujetos
adultos
,
tratamientos
previos
,
etc
.
angemessene
Infrastrukturen
zur
Fortsetzung
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
von
Erwachsenen
,
einschließlich
Lehrkräften
und
Ausbildern
sowie
Bewertungs-
und
Beurteilungsverfahren
,
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
des
gleichberechtigten
Zugangs
zum
lebensbegleitenden
Lernen
und
zum
Arbeitsmarkt
und
eine
Unterstützung
der
Lernenden
,
die
die
unterschiedlichen
Bedürfnisse
und
Fähigkeiten
von
Erwachsenen
berücksichtigt
,
zur
Verfügung
stehen
[EU]
se
establezcan
las
infraestructuras
adecuadas
para
la
educación
y
formación
continuas
de
los
adultos
,
incluidos
profesores
y
formadores
,
procedimientos
de
validación
y
evaluación
, y
las
medidas
destinadas
a
garantizar
la
igualdad
de
acceso
tanto
al
aprendizaje
permanente
como
al
mercado
de
trabajo
,
así
como
dispositivos
de
apoyo
para
los
alumnos
,
que
reconozcan
la
diversidad
de
las
necesidades
y
las
competencias
de
los
adultos
Angesichts
der
Besonderheiten
der
einzelnen
Bereiche
des
Bildungswesens
-
Schulbildung
,
Hochschulbildung
,
Berufsbildung
und
Erwachsenenbildung
-
und
der
daraus
entstehenden
Notwendigkeit
,
die
Ziele
,
Aktionsformen
und
Organisationsstrukturen
der
Gemeinschaftsaktivitäten
individuell
auf
diese
Bereiche
abzustimmen
,
ist
es
sinnvoll
,
das
Programm
für
lebenslanges
Lernen
in
Einzelprogramme
zu
untergliedern
,
die
jeweils
auf
einen
dieser
vier
Bereiche
ausgerichtet
sind
,
und
zugleich
eine
größtmögliche
Kohärenz
und
Übereinstimmung
dieser
Programme
anzustreben
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
las
especificidades
de
los
sectores
de
la
enseñanza
escolar
y
superior
,
la
formación
profesional
y
la
educación
de
adultos
y
la
consiguiente
necesidad
de
que
la
acción
comunitaria
se
base
en
objetivos
,
formas
de
acción
y
estructuras
organizativas
específicamente
diseñadas
,
procede
mantener
,
en
el
marco
del
programa
de
aprendizaje
permanente
,
programas
individuales
dirigidos
a
cada
uno
de
estos
cuatro
sectores
,
reforzando
al
máximo
la
coherencia
y
coincidencia
entre
ellos
.
Anhang
17
-
Vorschriften
für
den
Einbau
von
Sicherheitsgurten
und
Rückhaltesystemen
für
erwachsene
Kraftfahrzeuginsassen
auf
nach
vorn
gerichteten
Sitzen
und
für
den
Einbau
von
ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystemen
[EU]
Anexo
17
-
Requisitos
para
la
instalación
de
cinturones
de
seguridad
y
sistemas
de
retención
para
adultos
ocupantes
de
vehículos
de
motor
en
los
asientos
orientados
hacia
delante
y
para
la
instalación
de
sistemas
de
retención
infantil
ISOFIX
Anhang
1B
-
Mitteilung
über
die
Erteilung
oder
Erweiterung
oder
Versagung
oder
Zurücknahme
einer
Genehmigung
oder
die
endgültige
Einstellung
der
Produktion
für
einen
Typ
eines
Sicherheitsgurts
oder
Rückhaltesystems
für
erwachsene
Kraftfahrzeuginsassen
nach
der
Regelung
Nr
.
16
[EU]
Anexo
1B
-
Comunicación
relativa
a
la
concesión
de
la
homologación
,
la
extensión
de
la
homologación
,
la
denegación
de
la
homologación
,
la
retirada
de
la
homologación
,
el
cese
definitivo
de
la
producción
de
un
tipo
de
cinturón
de
seguridad
o
dispositivo
de
retención
para
ocupantes
adultos
de
vehículos
de
motor
con
arreglo
al
Reglamento
no
16
Anhang
1B:
Mitteilung
über
die
Erteilung
oder
Erweiterung
oder
Versagung
oder
Zurücknahme
einer
Genehmigung
oder
die
endgültige
Einstellung
der
Produktion
für
einen
Typ
eines
Sicherheitsgurts
oder
Rückhaltesystems
für
erwachsene
Kraftfahrzeuginsassen
nach
der
Regelung
Nr
.
16
[EU]
Anexo
1B:
Comunicación
relativa
a
la
homologación
o a
la
extensión
,
denegación
o
retirada
de
la
homologación
o
al
cese
definitivo
de
la
producción
de
un
tipo
de
cinturón
de
seguridad
o
dispositivo
de
retención
para
ocupantes
adultos
de
vehículos
de
motor
con
arreglo
al
Reglamento
no
16
Anmerkung:
Diese
Prüfung
ist
nicht
erforderlich
,
wenn
eine
Gurtverankerung
Bestandteil
der
Struktur
des
Fahrzeugsitzes
ist
und
die
Festigkeit
der
Verankerungen
des
betreffenden
Sitzes
bereits
nach
den
Vorschriften
dieser
Regelung
für
Rückhaltesysteme
für
Erwachsene
geprüft
wurde
. [EU]
Nota:
Este
ensayo
no
debe
efectuarse
en
caso
de
que
algún
anclaje
del
sistema
de
cinturones
de
seguridad
del
vehículo
esté
integrado
en
la
estructura
del
asiento
del
vehículo
, y
el
asiento
del
vehículo
ya
haya
sido
sometido
a
ensayo
y
homologado
en
cuanto
al
cumplimiento
de
los
ensayos
de
carga
del
anclaje
requeridos
por
el
presente
Reglamento
para
la
retención
de
pasajeros
adultos
.
Anzahl
ausgewachsener
geimpfter
Tiere
(
sofern
Impftyp
"Massenimpfung"
), [EU]
Número
de
adultos
vacunados
(con
una
vacunación
general
)
Anzahl
der
Erwachsenen
[EU]
Número
de
adultos
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "adultos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners