DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 results for Nettozinsen
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

123 Nettozinsen auf die Nettoschuld aus leistungsorientierten Versorgungsplänen (Vermögenswert) sind mittels Multiplikation der Nettoschuld aus leistungsorientierten Versorgungsplänen (Vermögenswert) mit dem in Paragraph 83 aufgeführten Abzinsungssatz zu ermitteln. Beide werden zu Beginn der jährlichen Berichtsperiode unter Berücksichtigung etwaiger Veränderungen ermittelt, die infolge der Beitrags- und Leistungszahlungen im Verlauf der Berichtsperiode bei der Nettoschuld aus leistungsorientierten Versorgungsplänen (Vermögenswert) eingetreten sind. [EU] 123 El interés neto sobre el pasivo (activo) neto por prestaciones definidas debe determinarse multiplicando el pasivo (activo) neto por prestaciones definidas por el tipo de descuento especificado en el párrafo 83, establecidos ambos al inicio del ejercicio anual sobre el que se informa, teniendo en cuenta cualquier cambio en el pasivo (activo) neto por prestaciones definidas durante el período, como resultado de las aportaciones y pagos de las prestaciones.

124 Die Nettozinsen auf die Nettoschuld aus leistungsorientierten Versorgungsplänen (Vermögenswert) können in der Weise betrachtet werden, dass sie Zinserträge auf Planvermögen, Zinsaufwand auf die definierte Leistungsverpflichtung und Zinsen auf die Auswirkung der in Paragraph 64 erwähnten Vermögensobergrenze umfassen. [EU] 124 El interés neto sobre el pasivo (activo) neto por prestaciones definidas puede considerarse que incluye ingresos por intereses de activos afectos al plan, costes por intereses sobre las obligaciones por prestaciones definidas e intereses sobre los efectos del límite del activo mencionado en el párrafo 64.

134 Paragraph 120 schreibt vor, dass ein Unternehmen den Dienstzeitaufwand und die Nettozinsen auf die Nettoschuld aus leistungsorientierten Versorgungsplänen (Vermögenswert) im Gewinn oder Verlust anzusetzen hat. [EU] 134 El párrafo 120 obliga a las entidades a reconocer el coste de los servicios y el interés neto sobre el pasivo (activo) neto por prestaciones definidas en la cuenta de resultados.

Bei verbundenen Unternehmen, die Nettozinsen entrichten, werden 50 % der gezahlten Nettozinsen zur Steuerbemessungsgrundlage hinzugefügt. [EU] A nivel de la empresa afiliada que paga los intereses netos, el 50 % de los intereses netos pagados se añade a la base imponible [4].

dem Ertrag aus Planvermögen unter Ausschluss von Beträgen, die in den Nettozinsen auf Nettoschulden (Vermögenswerte) aus leistungsorientierten Versorgungsplänen enthalten sind (siehe Paragraph 130); und [EU] [listen] el rendimiento de los activos afectos al plan, excluyendo las cantidades incluidas en el interés neto sobre el pasivo (activo) neto por prestaciones definidas (véase el párrafo 130); y

den Ertrag aus Planvermögen (siehe Paragraph 130) unter Ausschluss von Beträgen, die in den Nettozinsen auf die Nettoschuld aus leistungsorientierten Versorgungsplänen (Vermögenswert) enthalten sind (siehe Paragraph 125); und [EU] [listen] el rendimiento de los activos afectos al plan (véase el párrafo 130), excluyendo las cantidades incluidas en el interés neto sobre el pasivo (activo) neto por prestaciones definidas (véase el párrafo 125); y

den Ertrag aus Planvermögen unter Ausschluss von Beträgen, die in den Nettozinsen auf Nettoschulden (Vermögenswerte) aus leistungsorientierten Versorgungsplänen enthalten sind; und [EU] [listen] el rendimiento de los activos afectos al plan, excluyendo las cantidades incluidas en el interés neto sobre el pasivo (activo) neto por prestaciones definidas; y

Der Gesamtbetrag spezieller Abzüge, einschließlich der Abzüge für konzerninterne Nettozinsen, darf 50 % des Gewinns vor Steuern nicht überschreiten. [EU] El importe total de las deducciones especiales, incluidas las deducciones correspondientes a los intereses intragrupo, no podrá exceder del 50 % de las ganancias antes de impuestos [6].

Die Kommission vertritt den Standpunkt, dass infolge der in Frage stehenden Regelung zahlreiche Branchen von der Geltung der Steuerbegünstigung ausgeschlossen wurden und diese keine technische Maßnahme mit dem Ziel sei, einen Teil der Steuerlast vom Nettozinsempfänger auf das Nettozinsen zahlende Unternehmen zu verlagern. [EU] La Comisión opina que el régimen en cuestión tiene como consecuencia la exclusión de diversos sectores del beneficio de la imposición reducida y que no se puede considerar que constituya una simple medida técnica cuya finalidad sea que parte de la carga fiscal sea asumida por la empresa que paga los intereses netos en lugar de la que los percibe.

Die Maßnahme sieht die Möglichkeit vor, in Ungarn 50 % der von verbundenen Unternehmen erhaltenen Nettozinsen - d. h. der Differenz der von diesen erhaltenen und an diese gezahlten Zinsen - von der Steuerbemessungsgrundlage abzuziehen. [EU] Esta medida ofrece la posibilidad de deducir de la base imponible en Hungría el 50 % de los intereses netos recibidos de las empresas afiliadas, que es el saldo entre los intereses recibidos de las empresas afiliadas y los intereses abonados a las mismas [3].

Dieser Standard enthält keine Regelungen, wie ein Unternehmen Dienstzeitaufwand und Nettozinsen auf die Nettoschuld aus leistungsorientierten Versorgungsplänen (Vermögenswert) darzustellen hat. [EU] Esta norma no especifica cómo deben presentar las entidades el coste de los servicios y el interés neto sobre el pasivo (activo) neto por prestaciones definidas.

Drittens stelle die Regelung auf Konzernebene in grenzüberschreitenden Fällen, in denen das Nettozinsen erhaltende Unternehmen ein ungarisches Unternehmen und das Nettozinsen zahlende Unternehmen gebietsfremd ist, einen Vorteil dar. [EU] En tercer lugar, a nivel de grupo, el régimen resulta ser ventajoso en aquellos casos transfronterizos en los que la empresa que recibe los intereses netos es húngara, mientras que la empresa que paga dichos intereses netos es no residente.

Erhält z. B. ein Unternehmen 100 Zinseinheiten von verbundenen Unternehmen, und zahlt dasselbe Unternehmen 160 Zinseinheiten an verbundene Unternehmen, so weist die Bilanz 60 Einheiten als gezahlte Nettozinsen auf. [EU] Si una empresa recibe 100 unidades de intereses de empresas afiliadas, y la misma empresa paga 160 unidades de intereses a empresas afiliadas, el saldo es de 60 unidades, lo que equivale a los intereses netos abonados.

Erhält z. B. ein Unternehmen 100 Zinseinheiten von verbundenen Unternehmen, und zahlt dasselbe Unternehmen 60 Zinseinheiten an verbundene Unternehmen, so weist die Bilanz 40 Einheiten als erhaltene Nettozinsen auf. [EU] Por ejemplo, si una empresa recibe 100 unidades de intereses de empresas afiliadas, y la misma empresa paga 60 unidades de intereses a las empresas afiliadas, el saldo es de 40 unidades, lo que equivale a los intereses netos percibidos.

Falls diejenigen NZBen, für die der in Artikel 4 Absatz 1 genannte Ausgleichsbetrag eine positive Zahl darstellt, Nettozinsen auf die Intra-Eurosystem-Salden aus dem Banknotenumlauf zahlen, die bei entsprechender Verbuchung unter der Position "Nettoergebnis aus monetären Einkünften" in ihrer Gewinn- und Verlustrechnung zum Jahresende zu einer Nettoaufwendung führen, muss der für das Jahr der Bargeldumstellung geltende Koeffizient "K" gemäß Artikel 4 Absatz 1 in dem für die Beseitigung dieses Umstandes erforderlichen Umfang vermindert werden. [EU] Si los BCN para los que el importe de compensación a que se refiere el artículo 4, apartado 1, es una cifra positiva pagan una remuneración neta por los saldos internos del Eurosistema respecto de los billetes en circulación que produce un gasto neto al añadirse a la partida «resultado neto de la redistribución de renta monetaria» en la cuenta de pérdidas y ganancias al final del ejercicio, el coeficiente «S» que se aplica al año de introducción del efectivo en euros de acuerdo con el artículo 4, apartado 1, se reducirá en la medida necesaria para eliminar ese efecto.

Falls diejenigen NZBen, für die der in Artikel 4 Absatz 1 genannte Ausgleichsbetrag eine positive Zahl darstellt, Nettozinsen auf die Intra-Eurosystem-Salden aus dem Banknotenumlauf zahlen, die bei entsprechender Verbuchung unter der Position 'Nettoergebnis aus monetären Einkünften' in ihrer Gewinn- und Verlustrechnung zum Jahresende zu einer Nettoaufwendung führen, muss der für das Jahr der Bargeldumstellung geltende Koeffizient 'S' gemäß Artikel 4 Absatz 1 in dem für die Beseitigung dieses Umstandes erforderlichen Umfang vermindert werden. [EU] Si los BCN para los que el importe de compensación a que se refiere el apartado 1 del artículo 4 es una cifra positiva pagan una remuneración neta por los saldos internos del Eurosistema respecto de los billetes en circulación que produce un gasto neto al añadirse a la partida "resultado neto de la redistribución de renta monetaria" en la cuenta de pérdidas y ganancias al final del ejercicio, el coeficiente "S" que se aplica al año de introducción del efectivo en euros de acuerdo con el apartado 1 del artículo 4 se reducirá en la medida necesaria para eliminar ese efecto.

Hieraus resultiert, dass lediglich auf die Hälfte der erhaltenen Nettozinsen Steuern zu entrichten sind, während bei ordnungsgemäßer Anwendung des Steuersystems der gesamte Betrag besteuert würde. [EU] Esto significa que únicamente se tributa sobre la mitad de los intereses netos recibidos, mientas que la aplicación normal del sistema tributario implicaría la obligación de tributar por el importe completo.

In Bezug auf die Konzernebene hat die Kommission festgestellt, dass das System in denjenigen grenzüberschreitenden Fällen einen Vorteil darstellt, in denen das Nettozinsen erhaltende Unternehmen einen ungarischen Sitz hat und das Nettozinsen zahlende Unternehmen gebietsfremd ist. [EU] Sin embargo, la Comisión constató que, a nivel del conjunto del grupo, el sistema ofrecía una ventaja en casos transfronterizos en los que la empresa que recibía los intereses netos tenía su domicilio social en Hungría, mientras que la empresa que pagaba los intereses netos era extranjera.

In ihrer Entscheidung über die Eröffnung des Verfahrens hat die Kommission signalisiert, dass das System ihrem vorläufigen Standpunkt zufolge auf Ebene der zu einem Konzern gehörenden Einzelunternehmen diejenigen Unternehmen begünstigt, die von verbundenen Unternehmen positive Nettozinsen erhalten, weil sie 50 % des Betrags von ihrer Steuerbemessungsgrundlage abziehen können. [EU] La Comisión indicó, en su Decisión de incoar el procedimiento [38], que, según su posición preliminar, para las empresas individuales pertenecientes a un grupo, el sistema ofrecía una ventaja para las empresas que recibían intereses netos positivos de empresas afiliadas, al poder deducir de su base imponible el 50 % de dicha cantidad.

Mit Blick auf die Konzernebene betonte die Kommission, dass die Regelung Vorteile für grenzüberschreitende Fälle biete, bei denen das Nettozinsen erhaltende Unternehmen in Ungarn niedergelassen und das Nettozinsen zahlende Unternehmen ein gebietsfremdes Unternehmen ist. [EU] Por lo que respecta al grupo tomado en su conjunto, la Comisión subrayó que el régimen confiere una ventaja a los casos transfronterizos en los que el establecimiento de la empresa que recibe los intereses netos se encuentra en Hungría, y la empresa que paga dichos intereses netos es extranjera.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners