A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
77 results for Evergreen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
[37]
Jahresbericht
2008
von
Evergreen
. [EU]
Informe
anual
2008
de
Evergreen
.
Auch
in
der
Satzung
von
Sovello
werden
Q-Cells
wesentliche
Mitentscheidungsbefugnisse
eingeräumt
(
dem
Aufsichtsrat
gehören
zwei
von
Evergreen
und
eine
von
Q-Cells
bestellte
Person
an
,
aber
bei
verschiedenen
strategischen
Entscheidungen
ist
die
Zustimmung
jeweils
mindestens
eines
der
von
den
beiden
Partnern
bestellten
Aufsichtsratsmitgliedern
erforderlich
). [EU]
También
los
estatutos
de
Sovello
recogen
importantes
competencias
sobre
la
codecisión
de
Q-Cells
(el
consejo
de
vigilancia
se
compone
de
dos
personas
nombradas
por
Evergreen
y
una
por
Q-Cells
,
pero
para
diversas
decisiones
estratégicas
es
necesario
el
acuerdo
,
como
mínimo
,
de
uno
de
los
dos
miembros
del
consejo
de
vigilancia
nombrados
por
los
dos
socios
).
Auf
dieser
Grundlage
stellte
die
Kommission
fest
,
dass
der
gemeinsame
Markanteil
von
Sovello
und
Evergreen
(
mengen-
und
wertmäßig
)
im
Zeitraum
2005
bis
2010
unter
5 %
liegt
. [EU]
Sobre
esta
base
,
la
Comisión
constató
que
las
cuotas
de
mercado
combinadas
de
Sovello
y
Evergreen
(en
volumen
y
valor
)
se
sitúan
en
tre
2005
y
2010
por
debajo
del
5 %.
Aufgrund
seiner
Mehrheitsbeteiligung
war
Evergreen
ein
mit
Sovello
verbundenes
Unternehmen
. [EU]
Debido
a
su
participación
mayoritaria
,
Evergreen
era
una
empresa
vinculada
a
Sovello
.
Außerdem
sei
Evergreen
aufgrund
seiner
Mehrheit
im
Aufsichtsrat
befugt
gewesen
,
jede
Führungskraft
sowohl
zu
bestellen
als
auch
abzuberufen
. [EU]
Además
,
dada
su
mayoría
en
el
consejo
de
vigilancia
,
Evergreen
estaba
facultada
para
nombrar
o
revocar
a
todos
los
directivos
.
Bis
2006
habe
nur
Evergreen
über
seine
Kapitalbeteiligung
und
Kapitalrücklagen
hinaus
finanzielle
Mittel
bereitgestellt
. [EU]
Hasta
2006
,
solo
Evergreen
había
puesto
medios
financieros
por
encima
de
su
participación
en
el
capital
y
sus
reservas
de
capital
.
Da
keiner
der
drei
Joint-Venture-Partner
Evergreen
,
Q-Cells
and
REC
zum
Zeitpunkt
der
Anmeldung
der
Beihilfe
oder
danach
einen
Anteil
von
mehr
als
50
%
an
Sovello
gehalten
hat
,
würde
die
Kommission
ihre
Marktanteile
bei
der
Prüfung
der
Vereinbarkeit
mit
Randnummer
24
Buchstabe
a
des
MSR
2002
normalerweise
nicht
berücksichtigen
. [EU]
Como
ninguno
de
los
tres
socios
de
la
empresa
en
participación
,
Evergreen
,
Q-Cells
y
REC
,
tenía
en
el
momento
de
la
notificación
de
la
ayuda
a
Sovello2
, o
después
de
ella
,
una
participación
superior
al
50
%,
normalmente
la
Comisión
no
tendría
en
cuenta
su
cuota
de
mercado
al
examinar
la
compatibilidad
con
el
considerando
24
,
letra
a),
de
las
DMS
2002
[52].
Danach
basierte
die
Produktion
in
Marlboro
auf
der
String-Ribbon-Technologie
von
Evergreen
,
die
Modulfertigung
erfolgte
manuell
,
und
bei
den
Enderzeugnissen
handelte
es
sich
um
Module
vom
Typ
"Cedar
Line"
. [EU]
La
producción
de
Marlboro
se
basaba
en
la
tecnología
String
Ribbon
de
Evergreen
,
la
fabricación
de
los
módulos
se
hacía
manualmente
y
los
productos
finales
eran
módulos
del
tipo
«Cedar
Line»
.
Da
Q-Cells
also
über
wesentliche
Entscheidungsbefugnisse
verfügt
,
ist
das
Argument
Deutschlands
,
Evergreen
habe
zum
Schutz
seiner
Interessen
eine
Beteiligung
von
mehr
als
75
%
benötigt
(
und
die
Beteiligung
von
Q-Cells
von
24
,9 %
sei
auf
andere
als
Umgehungsbestrebungen
zurückzuführen
)
nicht
stichhaltig
. [EU]
Como
Q-Cells
también
disfruta
de
poderes
de
decisión
esenciales
,
no
se
sostiene
el
argumento
de
Alemania
de
que
Evergreen
necesitaba
una
participación
superior
al
75
%
para
proteger
sus
intereses
(y
que
la
participación
del
24
,9 %
de
Q-Cells
se
debe
a
consideraciones
que
no
tienen
que
ver
con
la
elusión
).
Darauf
deutet
auch
die
Tatsache
hin
,
dass
Evergreen
derzeit
beabsichtigt
,
seine
Fertigung
in
Marlboro
einzustellen
(
und
dort
nur
die
FuETätigkeiten
fortzusetzen
)
und
seine
neue
Produktionsstätte
in
Devens
auszubauen
. [EU]
Esto
parece
confirmarlo
también
el
hecho
de
que
Evergreen
tiene
previsto
poner
fin
a
su
producción
en
Marlboro
(y
mantener
allí
solo
sus
actividades
I+D
) y
reforzar
su
nueva
planta
de
producción
de
Devens
[37].
Das
Dokument
mit
dem
Titel
"Project
'Sovello':
Heads
of
Agreement"
(
nachstehend
"Heads
of
Agreement"
genannt
)
war
von
den
Vorstandsvorsitzenden
von
Evergreen
und
Q-Cells
vor
Abschluss
des
MJVA1
unterzeichnet
worden
. [EU]
El
documento
titulado
«Project
"Sovello":
Heads
of
Agreement»
(en
lo
sucesivo
,
«Heads
of
Agreement»
)
fue
firmado
por
los
presidentes
del
consejo
de
Evergreen
y
Q-Cells
antes
de
la
firma
del
MJVA1
.
Das
kommerzielle
Risiko
wird
nach
Ansicht
der
Kommission
dadurch
abgefedert
,
dass
Sovello
sich
auf
die
Erfahrung
seiner
drei
Partner
Evergreen
(
Absatz
und
Vertrieb
),
Q-Cells
(
Präsenz
auf
dem
deutschen
Markt
)
und
REC
(
Tätigkeit
auf
dem
Markt
für
Solarmodule
über
seine
Tochtergesellschaften
)
stützen
konnte
(
vgl
.
Randnummer
113
). [EU]
En
opinión
de
la
Comisión
,
el
riesgo
comercial
se
ve
amortiguado
por
el
hecho
de
que
Sovello
podía
apoyarse
en
la
experiencia
de
sus
tres
socios
,
Evergreen
(ventas y
comercialización
),
Q-Cells
(presencia
en
el
mercado
alemán
) y
REC
(actividades
en
el
mercado
de
los
módulos
solares
a
través
de
sus
filiales
) (véase
el
considerando
113
).
Dass
Q-Cells
Einfluss
auf
strategische
Entscheidungen
nehmen
konnte
,
wird
auch
durch
den
Evergreen
-Jahresbericht
2004
bestätigt
,
in
dem
es
heißt:
[EU]
Que
Q-Cells
podía
influir
sobre
decisiones
estratégicas
,
queda
confirmado
también
por
el
informe
anual
de
Evergreen
de
2004
,
que
señala:
Dennoch
ist
nicht
auszuschließen
,
dass
Evergreen
aufgrund
seiner
Beteiligung
am
Joint
Venture
die
Marketingstrategie
von
Sovello
beeinflussen
kann
. [EU]
Pero
no
puede
excluirse
que
Evergreen
pueda
influir
en
la
estrategia
comercial
de
Sovello
debido
a
su
participación
en
la
empresa
común
.
Der
Aufsichtsrat
besteht
aus
drei
Mitgliedern
(
zwei
Mitglieder
werden
von
Evergreen
ernannt
,
darunter
auch
der
Vorsitzende
,
der
für
Q-Cells
"annehmbar"
sein
soll
;
ein
Mitglied
(
gleichzeitig
der
stellvertretende
Vorsitzende
)
wird
von
Q-Cells
ernannt
und
abberufen
). [EU]
El
consejo
de
vigilancia
se
compone
de
tres
miembros
(dos
nombrados
por
Evergreen
,
entre
ellos
el
presidente
,
que
debe
ser
«aceptable»
para
Q-Cells
;
el
tercer
miembro
(que
al
mismo
tiempo
será
el
vicepresidente
)
lo
nombrará
y
podrá
destituirlo
Q-Cells
),
Der
MJVA2
sieht
vor
,
dass
Q-Cells
auf
ein
Ersuchen
um
Zusätzliche
Finanzmittel
hin
,
sei
es
im
Hinblick
auf
eine
Kapazitätserweiterung
oder
in
einem
anderen
Zusammenhang
,
seine
Beteiligung
bis
zur
Höhe
der
Beteiligung
von
Evergreen
erhöhen
kann
(
Artikel
3.5
Buchstabe
c). [EU]
El
MJVA2
prevé
que
,
tras
una
petición
de
financiación
adicional
vinculada
a
una
ampliación
de
la
capacidad
u
otras
razones
,
Q-Cells
podrá
aumentar
su
participación
hasta
alcanzar
el
mismo
nivel
que
la
de
Evergreen
(artículo 3.5.c).
Der
Preis
der
Evergreen
-Aktien
sank
von
ca
.
20
USD
im
Jahr
2000
auf
rund
2
USD
in
den
Jahren
2003-2004
. [EU]
El
precio
de
las
acciones
de
Evergreen
bajó
de
unos
20
USD
en
el
año
2000
a
alrededor
de
2
USD
en
los
años
2003-2004
.
Der
Solarmodulhersteller
Evergreen
besitzt
ein
Patent
für
die
sogenannte
"String-Ribbon-Technologie"
,
für
die
er
dem
Joint
Venture
eine
Lizenz
erteilt
hat
. [EU]
El
fabricante
de
módulos
solares
Evergreen
es
propietario
de
una
patente
de
la
conocida
como
tecnología
«String
Ribbon»
[6],
para
la
que
había
concedido
una
licencia
a
la
empresa
en
participación
.
Deutschland
argumentiert
,
die
Kommission
habe
Kenntnis
von
der
Tatsache
gehabt
,
dass
Sovello
ein
als
Joint-Venture
von
Evergreen
und
Q-Cells
neu
gegründetes
Technologieunternehmen
in
der
Solarbranche
war
,
das
die
Schwellenwerte
der
KMU-Definition
nicht
überschritt
und
mit
den
für
KMU
typischen
Schwierigkeiten
konfrontiert
war
. [EU]
Alemania
aduce
que
la
Comisión
estaba
al
corriente
del
hecho
de
que
Sovello
era
una
empresa
tecnológica
de
nueva
creación
en
forma
de
joint-venture
de
Evergreen
y
Q-Cells
,
que
no
superaba
los
umbrales
de
la
definición
de
PYME
y
que
tenía
que
hacer
frente
a
las
desventajas
típicas
de
las
PYME
.
Deutschland
bemerkte
ferner
,
dass
zum
Zeitpunkt
der
Anmeldung
Informationen
nicht
bewusst
verschwiegen
oder
zurückgehalten
worden
waren
und
dass
die
ursprüngliche
Aufteilung
der
Anteile
(
75
,1 %
für
Evergreen
und
24
,9 %
für
Q-Cells
)
wirtschaftliche
Gründe
hatte
. [EU]
Alemania
señaló
también
que
en
el
momento
de
la
notificación
no
se
había
omitido
o
retenido
conscientemente
información
y
que
el
reparto
original
de
las
acciones
(75,1 %
para
Evergreen
y
24
,9 %
para
Q-Cells
)
tenía
motivos
económicos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Evergreen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners