A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for Aufnahmemitgliedstaates
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Alle
Drittstaatsangehörigen
,
die
sich
rechtmäßig
in
den
Mitgliedstaaten
aufhalten
und
dort
arbeiten
,
sollten
nach
dem
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
zumindest
ein
gemeinsames
Bündel
gleicher
Rechte
wie
die
Staatsangehörigen
des
jeweiligen
Aufnahmemitgliedstaates
genießen
,
ungeachtet
des
ursprünglichen
Zwecks
bzw
.
der
Grundlage
ihrer
Zulassung
. [EU]
Todos
los
nacionales
de
terceros
países
que
residan
y
trabajen
legalmente
en
un
Estado
miembro
deben
gozar
al
menos
de
un
conjunto
común
de
derechos
basados
en
la
igualdad
de
trato
con
los
nacionales
del
Estado
miembro
de
acogida
,
independientemente
del
propósito
inicial
o
del
motivo
de
la
admisión
en
su
territorio
.
auf
die
Anbringung
des
Dienststempelabdrucks
in
Feld
6
durch
Bezeichnung
der
zuständigen
Behörde
des
Aufnahmemitgliedstaates
[EU]
De
la
obligación
de
obtener
el
visado
en
la
casilla
6:
Aus
der
Sicht
des
Aufnahmemitgliedstaates
ist
die
Gesamtzahl
der
EWR-Zweigniederlassungen
nach
den
einzelnen
anderen
EWR-Ländern
aufzugliedern
. [EU]
Desde
la
perspectiva
del
Estado
miembro
de
acogida
el
número
total
de
sucursales
del
EEE
debe
desglosarse
por
cada
país
del
EEE
.
BESCHEINIGUNG
DER
ZUSTÄNDIGEN
BEHÖRDE(N)
DES
AUFNAHMEMITGLIEDSTAATES
[EU]
CERTIFICACIÓN
DE
LA
AUTORIDAD
COMPETENTE
DEL
ESTADO
MIEMBRO
DE
ACOGIDA
Das
Verfahren
für
die
Prüfung
eines
Antrags
auf
Zulassung
zu
einem
reglementierten
Beruf
muss
innerhalb
kürzester
Frist
abgeschlossen
werden
,
spätestens
jedoch
drei
Monate
nach
Einreichung
der
vollständigen
Unterlagen
der
betreffenden
Person
;
die
Entscheidung
muss
von
der
zuständigen
Behörde
des
Aufnahmemitgliedstaates
ordnungsgemäß
begründet
werden
. [EU]
El
procedimiento
de
examen
de
una
solicitud
de
autorización
para
el
ejercicio
de
una
profesión
regulada
deberá
concluir
y
sancionarse
mediante
una
decisión
motivada
de
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
acogida
en
el
plazo
más
breve
posible
, y
en
cualquier
caso
en
un
plazo
máximo
de
tres
meses
a
partir
de
la
presentación
del
expediente
completo
del
interesado
.
Die
genannte
Erklärung
einer
antragstellenden
Einrichtung/Privatperson
ist
in
Feld
6
durch
die
Dienststempel
der
zuständigen
Behörde(n)
des
Aufnahmemitgliedstaates
zu
beglaubigen
. [EU]
La
declaración
del
organismo
o
particular
beneficiario
antes
mencionada
será
autentificada
en
la
casilla
6
por
el
sello
de
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
acogida
.
Die
Unterstützung
der
Bürger
bei
der
Wahrnehmung
der
Rechte
aus
dieser
Richtlinie
,
bei
Bedarf
unter
Einschaltung
der
anderen
Kontaktstellen
sowie
der
zuständigen
Behörden
des
Aufnahmemitgliedstaates
. [EU]
Ayudar
a
los
ciudadanos
al
ejercicio
efectivo
de
los
derechos
que
les
confiere
la
presente
Directiva
,
incluso
,
en
su
caso
,
mediante
la
cooperación
con
los
demás
puntos
de
contacto
y
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
acogida
.
Die
zuständige
Behörde
des
Aufnahmemitgliedstaates
bestätigt
dem
Antragsteller
binnen
eines
Monats
den
Empfang
der
Unterlagen
und
teilt
ihm
gegebenenfalls
mit
,
welche
Unterlagen
fehlen
. [EU]
La
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
acogida
acusará
recibo
del
expediente
del
solicitante
en
el
plazo
de
un
mes
a
partir
de
su
recepción
y
le
informará
,
en
su
caso
,
de
la
falta
de
cualquier
documento
.
Ferner
können
die
zuständigen
Behörden
des
Aufnahmemitgliedstaates
den
Antragsteller
auffordern
,
Informationen
zu
seiner
Ausbildung
vorzulegen
,
soweit
dies
erforderlich
ist
,
um
festzustellen
,
ob
diese
möglicherweise
von
der
im
betreffenden
Staat
geforderten
Ausbildung
gemäß
Artikel
14
erheblich
abweicht
. [EU]
Las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
acogida
podrán
invitar
al
solicitante
a
que
facilite
información
sobre
su
formación
en
la
medida
necesaria
para
determinar
la
posible
existencia
de
diferencias
sustanciales
con
respecto
a
la
formación
nacional
exigida
,
como
las
mencionadas
en
el
artículo
14
.
Gelangt
die
zuständige
Behörde
eines
Aufnahmemitgliedstaates
zu
der
Auffassung
,
dass
ein
Emittent
oder
ein
Inhaber
von
Aktien
oder
anderen
Finanzinstrumenten
bzw
.
die
Person
im
Sinne
des
Artikels
10
Unregelmäßigkeiten
begangen
oder
gegen
seine/ihre
Verpflichtungen
verstoßen
hat
,
so
teilt
sie
diese
Erkenntnisse
der
zuständigen
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaates
mit
. [EU]
Cuando
la
autoridad
competente
de
un
Estado
miembro
de
acogida
observe
que
el
emisor
o
el
tenedor
de
acciones
u
otros
instrumentos
financieros
, o
la
persona
física
o
jurídica
aludida
en
el
artículo
10
,
ha
cometido
irregularidades
o
incumplido
sus
obligaciones
,
deberá
comunicar
sus
averiguaciones
a
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
origen
.
Muss
die
Bescheinigung
von
der
zuständigen
Behörde
des
Aufnahmemitgliedstaates
abgestempelt
werden
,
so
ist
auch
der
Bestellschein
abzustempeln
. [EU]
En
el
supuesto
de
que
el
certificado
haya
de
ser
visado
por
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
la
sede
,
se
sellará
asimismo
la
hoja
de
pedido
.
Nach
Unterrichtung
der
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
des
OGAW
ergreifen
sie
alle
angemessenen
Maßnahmen
,
die
zum
Schutz
der
Anleger
erforderlich
sind
,
einschließlich
der
möglichen
Unterbindung
des
weiteren
Vertriebs
der
Anteile
des
betreffenden
OGAW
auf
dem
Hoheitsgebiet
des
Aufnahmemitgliedstaates
eines
OGAW
; [EU]
Adoptar
,
tras
informar
a
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
origen
del
OICVM
,
todas
las
medidas
oportunas
para
proteger
a
los
inversores
,
pudiendo
incluso
impedir
al
OICVM
considerado
seguir
comercializando
sus
participaciones
en
el
territorio
del
Estado
miembro
de
acogida
del
OICVM
, o
Reagiert
die
zuständige
Rettungsleitstelle
der
Such-
und
Rettungszone
des
Drittlands
nicht
auf
die
Meldung
der
beteiligten
Einsatzkräfte
,
so
nehmen
Letztere
Verbindung
zur
Rettungsleitstelle
des
Aufnahmemitgliedstaates
auf
. [EU]
En
los
casos
en
que
el
Centro
de
Coordinación
de
Salvamento
del
tercer
país
responsable
de
la
región
de
búsqueda
y
salvamento
no
responda
a
la
notificación
transmitida
por
la
unidad
participante
,
esta
deberá
ponerse
en
contacto
con
el
Centro
de
Coordinación
de
Salvamento
del
Estado
miembro
anfitrión
.
"Spitzenrefinanzierungssatz":
der
zu
dem
jeweiligen
Zeitpunkt
für
die
Spitzenrefinanzierungsfazilität
des
Eurosystems
geltende
Zinssatz
;
"Fernzugangsteilnehmer":
ein
in
einem
Mitgliedstaat
des
EWR
niedergelassenes
Institut
,
das
unmittelbar
an
einem
nationalen
RTGS-System
eines
(
anderen
)
EU-Mitgliedstaats
(
"Aufnahmemitgliedstaat"
)
teilnimmt
und
zu
diesem
Zweck
bei
der
NZB
des
Aufnahmemitgliedstaates
in
eigenem
Namen
ein
auf
Euro
lautendes
RTGS-Konto
führt
,
ohne
jedoch
zwangsläufig
im
Aufnahmemitgliedstaat
eine
Zweigstelle
errichtet
zu
haben
. [EU]
«tipo
marginal
de
crédito»:
el
tipo
de
interés
aplicable
en
cada
momento
a
la
facilidad
marginal
de
crédito
del
Eurosistema
,
Wenn
die
zuständigen
Behörden
des
Aufnahmemitgliedstaates
in
Anwendung
der
Bestimmungen
dieses
Titels
über
einen
Antrag
auf
Zulassung
zu
einem
reglementierten
Beruf
befinden
,
können
sie
die
in
Anhang
VII
aufgeführten
Unterlagen
und
Bescheinigungen
verlangen
. [EU]
Cuando
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
acogida
resuelvan
solicitudes
de
autorización
para
el
ejercicio
de
la
profesión
regulada
de
que
se
trate
en
aplicación
del
presente
título
,
podrán
exigir
los
documentos
y
certificados
enumerados
en
el
anexo
VII
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufnahmemitgliedstaates":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners