DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

272 results for "Fernsehen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

2006 stießen Telecom Italia und der Mobilbetreiber H3G auf den Markt für digitales terrestrisches Fernsehen vor, nachdem sie Infrastrukturen und Genehmigungen von bereits etablierten regionalen und lokalen Analogsendern übernommen hatten, und haben mit der Umstellung der erworbenen Netze auf Digitaltechnologie zwei neue Multiplexe in Angriff genommen. [EU] En 2006, Telecom Italia y el operador móvil H3G, tras adquirir infraestructuras y autorizaciones de operadores analógicos regionales y locales ya existentes, entraron en el mercado de la transmisión digital terrestre y procedieron al establecimiento de dos nuevos multiplex con la digitalización de las redes adquiridas.

2656 Sprecher im Rundfunk, Fernsehen und sonstigen Medien [EU] 2656 Locutores de radio, televisión y otros medios de comunicación

74 audiovisuelles Medium (Fernsehen usw.) [EU] 74 Audiovisual (televisión, etc.)

85 Elektrische Maschinen, Apparate, Geräte und andere elektrotechnische Waren, Teile davon; Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegeräte, Bild- und Tonaufzeichnungs- oder -wiedergabegeräte, für das Fernsehen, Teile und Zubehör für diese Geräte [EU] 85 Máquinas, aparatos y material eléctrico y sus partes; aparatos de grabación o reproducción de sonido, aparatos de grabación o reproducción de imágenes y sonido en televisión, y las partes y accesorios de estos aparatos

85 Elektrische Maschinen, Apparate, Geräte und andere elektrotechnische Waren, Teile davon; Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegeräte, Bild- und Tonaufzeichnungs- oder -wiedergabegeräte, für das Fernsehen, Teile und Zubehör für diese Geräte [EU] 85 Máquinas, aparatos y material eléctrico, y sus partes; aparatos de grabación o reproducción de sonido, aparatos de grabación o reproducción de imagen y sonido en televisión, y las partes y accesorios de estos aparatos

a Bildungsdienstleistungen umfassen bildungsbezogene Dienstleistungen zwischen Gebietsansässigen und Gebietsfremden, beispielsweise Fernkurse und Unterricht im Fernsehen oder im Internet sowie durch Lehrkräfte usw. direkt im Gastland erbrachte Dienstleistungen. [EU] a Servicios educativos comprenden los servicios prestados entre residentes y no residentes relacionados con la educación, como los cursos por correspondencia y la enseñanza a través de la televisión o Internet, e impartidos por profesores, etc. que prestan servicios directamente en las economías anfitrionas.

Abschluss der Rechtsangleichung in den Bereichen elektronische Kommunikation, elektronischer Handel, elektronische Unterschrift, elektronische Medien, Informationssicherheit sowie an die Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen". [EU] Completar la armonización con el acervo en el ámbito de las comunicaciones, el comercio, las firmas y los medios de comunicación electrónicos, la seguridad de la información y la Directiva «Televisión sin fronteras».

All diese Faktoren dürften für die Sender ein ausreichender Ausgleich für die Kosten des Übergangs zum digitalen Fernsehen sein. [EU] Todos estos factores parecen suficientes para ofrecer a las emisoras una compensación por los costes del paso a la tecnología digital.

Als erstes bräuchte man demnach eine Schätzung der Anzahl der Zuschauer, die zusätzlich beim digitalen terrestrischen Fernsehen und Kabelfernsehen, die Bezahlprogramme anbieten, zu registrieren war. [EU] Así pues, el primer elemento del que es necesario disponer es una estimación del número de espectadores adicionales registrado por la televisión terrestre y por cable de pago.

Am 22. Juni 2009 ging bei der Kommission eine Beschwerde über die Pläne der spanischen Regierung ein, das System zur Finanzierung der nationalen öffentlich-rechtlichen Körperschaft für Rundfunk und Fernsehen "Corporación de Radio y Televisión Española" (RTVE) zu ändern. [EU] El 22 de junio de 2009, la Comisión recibió una denuncia relativa a los planes del Gobierno español para modificar el sistema de financiación del organismo público prestador del servicio de radio y televisión nacional, la Corporación de Radio y Televisión Española (RTVE).

Am 31. Januar 2007 verabschiedete das französische Parlament im Zuge der Debatte über den Gesetzesentwurf zur Modernisierung des Rundfunks und über das Fernsehen der Zukunft den Entwurf für den Artikel über die Steuergutschrift, der bei der Kommission angemeldet worden war und auf dessen Grundlage sie das Untersuchungsverfahren eingeleitet hatte. [EU] El 31 de enero de 2007, con motivo del debate en torno al proyecto de ley sobre la modernización de la difusión televisiva y la televisión del futuro, el Parlamento francés adoptó el proyecto de artículo por el que se instaura la ventaja fiscal notificada a la Comisión y sobre la base de la cual esta incoó el procedimiento de investigación.

Andere Teile für Sende- oder Empfangsgeräte für den Funksprech- oder Funktelegrafieverkehr, Rundfunk oder das Fernsehen; Funkmess-, -navigations- u.ä. Geräte [EU] Otras antenas y partes de aparatos de las partidas 8525 a 8528

Andere Teile für Sende- oder Empfangsgeräte für den Funksprech- oder Funktelegrafieverkehr, Rundfunk oder das Fernsehen; Funkmess-,-navigations- und ähnliche Geräte [EU] Otras antenas y partes de aparatos de las partidas 8525 a 8528 del SA

Angesichts der Komplexität des Umstiegs auf das digitale terrestrische Fernsehen sieht das Startszenario 2000 eine schrittweise Einführung von DVB-T in den einzelnen Bundesländern vor, wobei DVB-T zuerst in Gebieten mit höherer Bevölkerungsdichte eingeführt wird. [EU] Habida cuenta de la complejidad de la conversión a la televisión digital terrestre, el Starszenario 2000 contempla una introducción gradual de la DVB-T en los distintos Estados federados, siendo las zonas con alta densidad de población las primeras en recibirla [18].

Angleichung an das Europäische Übereinkommen über das grenzüberschreitende Fernsehen und die Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen. [EU] Adaptarse al Convenio Europeo sobre Televisión Transfronteriza y a la Directiva «Televisión sin Fronteras».

Angleichung an das Europäische Übereinkommen über grenzüberschreitendes Fernsehen und an die Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen". [EU] Adaptarse al Convenio Europeo sobre Televisión Transfronteriza y a la Directiva «Televisión sin Fronteras».

Angleichung der albanischen Rechtsvorschriften an das Europäische Übereinkommen über grenzüberschreitendes Fernsehen und die Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen". [EU] Ajustar la legislación albanesa a las disposiciones del Convenio europeo sobre la televisión transfronteriza y de la Directiva «Televisión sin fronteras».

Anregung zum Abschluss von Vereinbarungen zwischen Zusammenschlüssen von europäischen Rechteinhabern/Vertriebsagenten/Vertriebsfirmen und solchen aus Drittländern, damit der Vertrieb (z. B. in Kinos, über Fernsehen, IPTV, Web-TV und VoD-Plattformen) ihrer audiovisuellen Werke in den Gebieten ihrer jeweiligen Partner gewährleistet ist; [EU] Fomentar la celebración de acuerdos entre agrupaciones de titulares de derechos, agentes de ventas y distribuidores europeos y de terceros países, para asegurar la distribución (por ejemplo, en cines, televisión, IPTV, televisión en la web y plataformas de VAC) de sus respectivas obras audiovisuales en el territorio o territorios de sus socios.

Anteil der vom digitalen terrestrischen Fernsehen erfassten Haushalte in % [EU] % de población cubierta por la TDT

ARD steht für Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland, ZDF für Zweites Deutsches Fernsehen, WDR Köln für Westdeutscher Rundfunk Köln. [EU] ARD significa Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland, ZDF: Zweites Deutsches Fernsehen, WDR Köln: Westdeutscher Rundfunk Köln.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners