A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
postpone
postpone settlement
postponed
postponement
postpones
postponing
postpose
postposed
postposed comment
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for postpones
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Darüber
hinaus
sieht
der
Plan
angesichts
der
knappen
Finanzmittel
eine
größere
Ausweitung
der
Investitionen
erst
nach
2009
vor
. [EU]
The
plan
postpones
any
significant
increase
in
investments
until
after
2009
in
view
of
the
scarce
financial
resources
available
.
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
957/2008
der
Kommission
wird
der
Zeitraum
für
die
Lizenzanträge
für
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Brasilien
für
den
dritten
Kontingentsteilzeitraum
vom
1.
Januar
bis
zum
31
.
März
2009
auf
die
ersten
sieben
Tage
des
Monats
November
2008
verschoben
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
957/2008
[3]
postpones
the
application
period
for
certificates
for
products
originating
in
Brazil
until
the
first
seven
days
of
November
2008
for
the
third
quota
subperiod
,
which
will
run
from
1
January
to
31
March
2009
.
Im
Rahmen
dieser
Teilregelung
gewährt
die
Regierung
von
Maharashtra
eine
finanzielle
Beihilfe
,
da
sie
mit
diesem
Zugeständnis
auf
ansonsten
zu
entrichtende
Abgaben
verzichtet
. [EU]
The
sub-scheme
examined
constitutes
a
financial
contribution
by
the
GOM
,
since
this
concession
postpones
the
collection
of
the
GOM's
revenue
which
would
be
otherwise
due
.
schiebt
den
Rechnungsabschluss
der
Europäischen
Arzneimittel-Agentur
für
das
Haushaltsjahr
2009
auf
[EU]
Postpones
the
closure
of
the
accounts
of
the
European
Medicines
Agency
for
the
financial
year
2009
schiebt
den
Rechnungsabschlusses
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
für
das
Haushaltsjahr
2010
auf
[EU]
Postpones
the
closure
of
the
accounts
of
the
European
Food
Safety
Authority
for
the
financial
year
2010
schiebt
seinen
Beschluss
betreffend
den
Rechnungsabschluss
der
Europäischen
Umweltagentur
für
das
Haushaltsjahr
2010
auf
[EU]
Postpones
the
closure
of
the
accounts
of
the
European
Environment
Agency
for
the
financial
year
2010
Vertagt
das
Europäische
Parlament
die
Annahme
des
Entlastungsbeschlusses
,
so
trifft
der
Direktor
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Verwaltungsrat
so
rasch
wie
möglich
Vorkehrungen
,
um
die
Hinderungsgründe
auszuräumen
." [EU]
If
the
European
Parliament
postpones
the
decision
giving
a
discharge
,
the
director
,
in
cooperation
with
the
management
board
,
shall
make
every
effort
to
take
measures
as
soon
as
possible
to
remove
or
facilitate
removal
of
the
obstacles
to
that
decision
.'
Vertagt
das
Europäische
Parlament
die
Annahme
des
Entlastungsbeschlusses
,
so
trifft
der
Verwaltungsdirektor
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Kollegium
so
rasch
wie
möglich
Vorkehrungen
,
um
die
Hinderungsgründe
auszuräumen
. [EU]
If
the
European
Parliament
postpones
the
decision
giving
a
discharge
,
the
Administrative
Director
,
in
co-operation
with
the
College
,
shall
make
every
effort
to
take
measures
as
soon
as
possible
to
remove
or
facilitate
removal
of
the
obstacles
to
that
decision
.
Vertagt
das
Europäische
Parlament
die
Annahme
des
Entlastungsbeschlusses
,
so
trifft
der
Verwaltungsdirektor
so
rasch
wie
möglich
Vorkehrungen
,
um
die
Hinderungsgründe
auszuräumen
. [EU]
If
the
European
Parliament
postpones
the
decision
giving
a
discharge
,
the
Administrative
Director
shall
make
every
effort
to
take
measures
,
as
soon
as
possible
,
to
remove
or
facilitate
removal
of
the
obstacles
to
that
decision
.
Vertagt
das
Europäische
Parlament
die
Annahme
des
Entlastungsbeschlusses
,
so
trifft
die
Kommission
so
schnell
wie
möglich
Vorkehrungen
,
um
die
Hinderungsgründe
auszuräumen
. [EU]
If
the
European
Parliament
postpones
the
decision
giving
a
discharge
,
the
Commission
shall
make
every
effort
to
take
measures
,
as
soon
as
possible
,
to
remove
or
facilitate
removal
of
the
obstacles
to
that
decision
.
Vertagt
das
Europäische
Parlament
die
Erteilung
des
Entlastungsbeschlusses
,
so
setzt
die
Kommission
alles
daran
,
die
Hinderungsgründe
möglichst
rasch
auszuräumen
. [EU]
If
the
European
Parliament
postpones
the
decision
giving
a
discharge
,
the
Commission
shall
make
every
effort
to
take
measures
,
as
soon
as
possible
,
to
remove
or
facilitate
removal
of
the
obstacles
to
that
decision
.
vertagt
die
Entscheidung
,
dem
Präsidenten
die
Entlastung
zur
Ausführung
des
Haushaltsplans
für
das
Haushaltsjahr
2004
zu
erteilen
[EU]
Postpones
the
decision
to
grant
its
President
discharge
for
implementation
of
the
budget
for
the
financial
year
2004
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "postpones":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners